Franja

Zadetki iskanja

  • debelina thickness
  • debelin|a ženski spol (-e …) die Stärke, -stärke (igle Nadelstärke, niti Fadenstärke, papirja Papierstärke, vrvi Seilstärke); plasti, razpok ipd.: die Mächtigkeit, -mächtigkeit (snežne odeje Schneemächtigkeit, napoke Anrissmächtigkeit), die Stärke; jabolk, krompirja: die Größe
    debelina zrna (gradacija) die Korngröße
    prevelika debelina die Überstärke/Überdicke
    tehnika merilnik debeline das [Dickenmeßgerät] Dickenmessgerät
  • debelina samostalnik
    (lastnost predmeta) ▸ vastagság
    debelina stene ▸ falvastagság
    debelina papirja ▸ papírvastagság
    debelina nanosa ▸ bevonatvastagság
    debelina sloja ▸ rétegvastagság
    debelina ledu ▸ jégréteg vastagsága
    debelina snega ▸ hótakaró vastagsága
    debelina odrezka ▸ forgácsvastagság
    za debelino prsta ▸ ujjvastagságnyira
    do debeline prsta ▸ ujjvastagságig
  • debelína épaisseur ženski spol , grosseur ženski spol ; mineralogija puissance ženski spol , richesse ženski spol (d'une couche)
  • debelína (-e) f

    1. grossezza

    2. spessore

    3. agr. nareč. erba grassa, da lettiera
  • debelína ž debljina: debelina deske, stene
  • debelína -e ž., товщина́ -и́ ж.
  • debelína -e ž grosime
  • altitūdō -inis, f (altus)

    1. višina, visočina, visokost: muri N., moenium S. fr., L., T., aedium Ci., aedificiorum T., montium Ci., mons magna altitudine C., castra in altitudinem pedum XII vallo fossāque XVIII pedum munire iubet C. z 12 čevljev visokim obkopom in 18 čevljev širokim jarkom, alt. navis C., turris Cu., turrium Plin.; v pl.: montium altitudines Ci.; met. višina = višek, vrh; v sg.: Val. Max.; v pl. (z gen. montium ali brez njega): Ci., ad id fore altitudines, quas cepissent hostes L., quid Alpes aliud credentes quam montium altitudines? L.; pren. vzvišenost, veličastnost: fortunae et gloriae Ci., orationis Ci., animi Ci., L. velikodušnost, humanitatis Val. Max. veličastna dobrohotnost.

    2. occ.
    a) debelina: pedales in altitudinem trabes C. čevelj debeli hlodi.
    b) globokost, globočina: fluminis C., maris Ci., vallis... in altitudinem depressa Hirt. globoko udrta, cavernae in altitudinem depressae Cu., totum (opus) est e saxo in mirandam altitudinem depresso Ci., spelunca infinitā altitudine Ci., speluncarum concavae altitudines Ci.; pren.: in vastiorem altitudinem et velut in profundum invehi L.; pren. umetnost (dar) gospodariti in prikrivati svoja čustva, pritajenost, skritost, namišljena (diplomatska) mirnost: animi Ci., T., ad simulanda negotia altitudo ingenii incredibilis S., in altitudinem conditus T. v sebe umaknjen, zaprt.
  • carre [kar] féminin jekleni robnik na smučki; rob, vogel; debelina (deske), sečna ploskev; širina pleč; širina obleke na plečih
  • crassāmentum -ī, n (crassāre)

    1. gosta usedlina, gošča: Col.

    2. debelina kake stvari: surculi Gell.
  • crassitūdō -inis, f (crassus)

    1. debelost, debelina, gostota: aëris Ci., libramentum, in quo nulla omnino crassitudo sit Ci., patebat parietum crassitudo pedes quinque C. stene so merile pet čevljev v debelino, so bile pet čevljev debele, transtra … confixa clavis ferreis digiti pollicis crassitudine C. s palec debelimi železnimi žeblji, teretes stipites fĕminĭs crassitudine C., fornices non ad eandem crassitudinem structos esse, spiculum crassitudine digiti L.

    2. met. debelina = debela tvorba (masa): uti crassitudo fiat quasi emplastrum Ca., tunc terere oportet et crassitudinem inlinere cuicumque dolori Plin.
  • debljìna ž debelina, debelost: njegova debljina bila je poznata nadaleko; debljina zida, žice
  • Dicke1, die, (-, -n) debelost, Technik debelina; bei Suppen: gostost
  • épais, se [epɛ, s] adjectif góst; debel; čokat, močan; pooblačèn (nebo); težak (jezik); globok (noč, spanje); figuré okoren, neokreten; trd (srcé); grob, surov (šala); familier mnogo; masculin debelina

    chevelure féminin épaise gosti lasje
    livre masculin épais debela knjiga
    nuit féminin épaise črna noč
    sauce féminin épaise gosta omaka
    langue féminin épaise okoren, težak jezik
    au plus épais de la forêt v globokem gozdu
    au plus épais de la foule sredi množice
    gagner épais (familier) mnogo, dobro zaslužiti
    semer épais gostó sejati
  • épaisseur [epɛsœr] féminin gostota; debelina; figuré globina

    épaisseur de 2 cm debelina 2 cm
    mur masculin de 20 cm d'épaisseur 20 cm debel zid
    épaisseur de la neige debelina, višina snega
    épaisseur du brouillard gostota megle
    il s'en est fallu de l'épaisseur d'un fil, d'un cheveu za las je manjkalo, na nitki je bilo
  • espesor moški spol gostota, debelina
  • espesura ženski spol gostota, debelina; goščava
  • grosíme -i f

    1. debelina

    2. debelost
  • grosseur [grosœr] féminin debelina, debelost; obseg; médecine oteklina