cool1 [ku:l] pridevnik (coolly prislov)
 hladen, svež; miren, hladnokrven; brezbrižen, neprijazen; predrzen, nesramen
 pogovorno okrogel (znesek); nejasen (sled divjačine)
 as cool as cucumber hladnokrven, zbran, miren
 cool chamber hladilnica
 to lose a cool hundred zgubiti cel stotak
 ameriško cool egg hladnokrvnež
 cool cheek predrznost; predrznež, -nica
 a cool hand (ali customer, fish) nesramnež, -nica, predrznež, -nica
 Zadetki iskanja
-  cool2 [ku:l]
 1. neprehodni glagol
 (o)hladiti se
 figurativno pomiriti se
 2. prehodni glagol
 ohladiti, osvežiti
 figurativno pomiriti
 to cool s.o.'s heels pustiti koga čakati
 keep your breath to cool your porridge molči(te)
 to cool down (ali off) pomiriti, iztrezniti se
 to cool one's coppers s pijačo hladiti po pijančevanju izsušeno grlo
-  cool3 [ku:l] samostalnik
 hlad, svežina
 figurativno hladnokrvnost
-  cool hladnokrven, miren; (sehr gut) odličen, dober
-  cool [kúl] m; adj. inv. angl. muz. cool (jazz)
-  hlád hládnost cool, coolness; fresh, freshness; cool air; coldness; shade
 v jutranjem hlád, hládnostu in the cool (ali arhaično pesniško the fresh) of the morning
 uživati večerni hlád, hládnost to enjoy the cool of the evening
 biti v hlád, hládnostu to be in the cool
-  hláden cool; fresh; (mrzel) cold, chilly, frosty; (brezčuten) unfeeling, insensible; (mlačen) lukewarm, indifferent, unconcerned, equanimous; (neusmiljen) as cold as charity
 hládno orožje cold steel, (tudi revolver) side arms pl, side arm; figurativno (nedostopen ipd.) cold-mannered, frigid; reserved, distant; (brez razburjanja) (as) cool as a cucumber
 hláden pozdrav frigid greeting
 hláden sprejem a cold reception
 hláden val cold snap(s pl)
 hládna ondulacija cold wave
 hláden kot mrlič cold as death, cold as clay
 hládno mi je I am cold, I feel cold
 hládno postaja it's getting cool
 ostati hláden to keep cool, to keep one's temper
 to me pusti hládnega that leaves me cold
 hládno koga sprejeti to give (ali to show) someone the cold shoulder, to give someone a cold reception, humoristično to give someone the frozen mitt
-  hladnokŕven cold-blooded; cool; imperturbable; unruffled; deliberate; self-possessed, composed; calm; cool-headed; keeping one's temper, keeping one's presence of mind; calm, unmoved; cool as a cucumber
 ostati hladnokŕven to keep cool
 hladnokŕven človek a cool hand
 ostal je popolnoma hladnokŕven he remained as cool as a cucumber, he didn't turn a hair
 kaj takega hladnokŕven človek ne bi mogel napraviti a thing one could not do in cold blood
-  míren (nevznemirjen) peaceful, self-possessed, undisturbed, unruffled, unperturbed; (mirujoč) tranquil, at ease, at rest; dormant; (tih) still, quiet, mum; (nepremičen) motionless; (miroljuben) peaceable; (hladnokrven) cool, composed, cold-blooded; (morje) calm; (značaj) placid, even, even-tempered
 biti míren to keep quiet
 ostati míren to keep one's temper
 mírno jezero still lake
 mírna, mirujoča voda still water
 mírna poravnava pacific settlement
 mírna vožnja (čez Rokavski preliv) a smooth (ali quiet, calm) crossing (of the Channel)
 míren tek tehnika smooth running
 mírna soba a quiet room
 míren značaj an even temper
 bolnik je prebil mírno noč the patient has had a quiet night
-  svéž fresh; new; recent; (hladen) cool, chill, chilly, refreshed
 svéžega datuma of recent date
 svéže čete fresh troops pl
 svéž kruh new bread
 svéže mleko new milk
 svéža jajca new-laid eggs pl
 svéže meso fresh meat
 svéže perilo clean linen
 svéža srajca clean shirt
 svéž sir fresh cheese
 svéž vetrič brisk gale
 svéž zrak fresh (ali bracing) air, crisp air
 svéža sled live scent
 svéža voda fresh water
 imamo ga v svéžem spominu he is still fresh in our memories
 svéža je kot rožica (figurativno) she is (as) fresh as a daisy
 počutim se čisto svéžega I feel as fresh as paint
 svéže (po)barvano! wet paint
-  hladíti to cool, to make cool (ali chilly); to freshen; to refresh; (z ledom) to ice, to freeze
 hladíti meso to refrigerate meat
 hladíti se to become (ali to get ali to grow) cool (ali cold ali chilly), to cool down
 hladíti se v senci to sit (oziroma to lie) in the shade
-  hladnokŕvnež figurativno cool customer
-  ohladítev cooling; (vremena) cool spell; (prijateljstva) estrangement
-  ohladíti to cool (off, down); to chill; to refrigerate; to refresh; (z ledom) to ice, to freeze
 ohladíti se to cool (off, down), to grow cool (ali chilly, cold); (čustveno) to become estranged; (marljivost) to cool, to cool off; (po jezi) to calm down
-  píhati to blow; to puff; (hladiti s pihanjem) to cool (with one's breath)
 veter piha the wind blows, is blowing
 píhati od jeze to burst with anger, to fret and fume
 píhati kot lokomotiva to puff like a steam engine
-  popustíti (ceno) to reduce, to rebate, to make an allowance for, to lower (a price), to deduct, to allow (ali to grant, to make) a reduction (ali concession), to lower one's figure; (bolečina, vročica) to pass off, to ease, to abate; (marljivost) to cool down, to relax, to abate, to fail, to flag; (sili) to yield, to knuckle under (ali down); (mraz) to abate; (napetost) to ease, arhaično to slake off; (veter) to abate, to subside, to calm; (struno, žico) to slacken (and lower the pitch of) a string
 popustíti komu to indulge someone
 ne popustíti (= odbiti) to persist in, to insist on, not to yield one iota, not to relent, not to remit a point
 diciplina je popustila discipline has slackened (ali has weakened)
 učenec je popustil v svoji marljivosti the pupil has been slacking
 popustíti v ceni to make a reduction in the price
 cene so popustile the prices have dropped (ali have come down)
 nadzorstvo je popustilo control has been relaxed
 nič ne popustíti v svojih zahtevah not to abate one iota of one's pretensions
 od naših zahtev ne moremo popustíti we can abate none of our demands
 popustíti strastem to give way to one's passions
 popustíti vrv to slacken (ali to loosen) a rope
-  razhladíti to cool; to refresh
 razhladíti se to cool down
-  shladíti (se) to cool; to refrigerate
-  skadíti se to go up in smoke; to evaporate; figurativno to cool down
-  breath [breɵ] samostalnik
 dih, dihanje, sapa; sapica, pihljanje, pihljaj; vonj
 figurativno življenje; odmor
 figurativno sled; namig; šepet(anje); mrmranje
 above one's breath polglasno, komaj slišno
 to catch (ali bate, hold) one's breath zadržati dih
 breath analysis alkotest
 to gasp for breath sapo loviti
 to draw breath dihati, živeti
 to draw the first breath roditi se, priti na svet
 to draw one's last breath izdihniti, umreti
 to knock out s.o.'s breath presenetiti, osupiti koga
 with bated breath napeto (poslušati)
 out of breath brez sape, zasopel
 pogovorno keep your breath to cool your porridge prihrani nasvete zase
 that knocks the breath out of me (ali takes my breath away) nad tem mi zastane sapa
 to spend one's breath in vain zaman se truditi
 below (ali under) one's breath tiho, šepetaje
 the breath of one's nostrils najljubši; nujno potreben
 in the same breath v isti sapi, hkrati
 to save one's breath ne zapravljati energije
 shortness of breath težko dihanje, sopihanje