Franja

Zadetki iskanja

  • cerkveno leto stalna zveza
    v krščanstvu (časovno obdobje) ▸ egyházi év
  • cerkveno pravo stalna zveza
    v katolištvu (o cerkvenih zakonih) kontrastivno zanimivoegyházjog
  • cerkven [é] (-a, -o) kirchlich (dostojanstvenik kirchlicher Würdenträger, pogreb kirchliches Begräbnis, praznik kirchlicher Feiertag, poroka kirchliche Trauung)
    imeti cerkven pogreb kirchlich begraben werden
    Kirchen- (davek die Kirchensteuer/Kirchenabgabe, visok dostojanstvenik der Kirchenfürst, jezik die Kirchensprache, knez zgodovina der Kirchenfürst; koledar der Kirchenkalender, list das Kirchenblatt, nauk die Kirchenlehre, oče der Kirchenvater, pevec der Kirchensänger, pisec der Kirchenschriftsteller, poglavar das Kirchenoberhaupt, portal das Kirchenportal, praznik Kirchenfeiertag, praznovanje das Kirchenfest, razkol die Kirchenspaltung, red die Kirchenordnung, svet der Kirchenrat, svétnik der Kirchenrat, glasba tonovski način die Kirchentonart, učitelj der Kirchenlehrer, veljak der Kirchenführer, zaklad der Kirchenschatz, zakon das Kirchengesetz, pevski zbor der Kirchenchor, zbor der Kirchentag/ die Kirchenversammlung, zvon die Kirchenglocke, disciplina die Kirchenzucht, država der Kirchenstaat, funkcija das Kirchenamt, glasba die Kirchenmusik, kantata die Kirchenkantate, kazen die Kirchenstrafe, klop die Kirchenbank, knjiga das Kirchenbuch, kronika die Kirchenchronik, gradbeništvo, arhitektura ladja das Kirchenschiff, latinščina das Kirchenlatein, občina die Kirchengemeinde, oblast die Kirchengewalt, oddaja na radiu der Kirchenfunk, oprema das Kirchengerät, pesem das Kirchenlied, pokora die Kirchenbuße, politika die Kirchenpolitik, provinca die Kirchenprovinz, streha das Kirchendach, ura die Kirchenuhr/Kirchturmuhr, zapoved das Kirchengebot, zgodovina die Kirchengeschichte, zgradba der Kirchenbau, leto das Kirchenjahr, občestvo die Kirchengemeinschaft, okno das Kirchenfenster, petje der Kirchengesang, posestvo das Kirchengut, pravo das Kirchenrecht, prekletstvo der Kirchenbann, verovanje der Kirchenglaube, klopi das Kirchengestühl, orgle die Kirchenorgel, vrata die Kirchentür)
    cerkveno učiteljstvo kirchliches Lehramt
    biti zavezanec cerkvenega prispevka kirchensteuerpflichtig sein
    koledar cerkvenih praznikov der Festkalender
    cerkveni predmeti kirchliche Geräte
    obiskovanje cerkvenih obredov der Kirchgang/Kirchenbesuch
    obiskovalec cerkvenih obredov der Kirchgänger/Kirchenbesucher
    obiskovati cerkvene obrede ein Kirchgänger/Kirchenbesucher sein
    svobodna cerkvena skupnost die Freikirche
    figurativno reven kot cerkvena miš arm wie eine Kirchenmaus
  • cerkven pridevnik
    1. (o zgradbi) ▸ templomi, templom
    cerkveni zvonik ▸ templomi harangláb
    cerkveni kor ▸ templomi kórus
    cerkveni oltar ▸ templomi oltár
    cerkveni zid ▸ templomfal
    cerkvena vrata ▸ templomkapu
    cerkvena freska ▸ templomi freskó
    cerkvena notranjščina ▸ templombelső
    cerkveni zvon ▸ templomharang
    cerkvena ladja ▸ templomhajó
    cerkvena klop ▸ templompad
    Povezane iztočnice: cerkvene orgle, cerkveni stolp

    2. (o instituciji) ▸ egyházi
    cerkveno občestvo ▸ egyházi közösség
    cerkvena institucija ▸ egyházi intézmény
    cerkvena organizacija ▸ egyházi szervezet
    cerkveni koncil ▸ egyházi zsinat
    cerkvena zgodovina ▸ egyháztörténet
    cerkveni dostojanstvenik ▸ egyházi méltóság
    cerkveni poglavar ▸ egyházfő
    cerkvena lastnina ▸ egyházi tulajdon
    cerkveno vodstvo ▸ egyházi vezetés
    cerkveni krogi ▸ egyházi körök
    cerkvena hierarhija ▸ egyházi hierarchia
    cerkveno premoženje ▸ egyházi tulajdon
    Povezane iztočnice: cerkvena gimnazija, cerkveni davek, cerkveni ključar, cerkveni očetje, cerkveni pevci, cerkveni pravnik, cerkveni učitelj, cerkveni zbor, cerkveno pravo

    3. (o obredih in praksah) ▸ egyházi
    cerkveno bogoslužje ▸ egyházi istentisztelet
    cerkveni obred ▸ egyházi szertartás
    cerkveni blagoslov ▸ egyházi áldás
    cerkvena poroka ▸ egyházi esküvő
    cerkveni zakrament ▸ egyházi szentség
    cerkveni pogreb ▸ egyházi temetés
    cerkveni praznik ▸ egyházi ünnep
    Povezane iztočnice: cerkveno leto

    4. (o verovanju) ▸ egyházi
    cerkveni nauk ▸ egyházi tanítás
    cerkvena zapoved ▸ egyházi parancsolat

    5. v umetnosti (neposveten) ▸ egyházi
    cerkvena glasba ▸ egyházi zene
    cerkvena arhitektura ▸ egyházi építészet
    Povezane iztočnice: cerkvena heraldika
  • cerkvén church; ecclesiastic(al)

    cerkvéni davek zgodovina church-rate
    cerkvéna gosposka ecclesiastical lords
    cerkvéna občina parish
    cerkvéno izobčenje excommunication, ban, interdict, anathema
    cerkvéna oblast church authority
    cerkvéna posest (last) church property, church land
    cerkvéni patron patron
    cerkvéni starešina churchwarden
    cerkvéni zbor council
  • cerkvén pridevnik ecclésiastique, d'Eglise

    cerkveno pravo droit moški spol canon (ali canonique)
    cerkveno se poročiti se marier à l'église, religieusement
  • cerkvén (-a -o) adj. di, della chiesa; ecclesiastico; canonico; sacro:
    cerkveni stolp campanile
    cerkveni dostojanstveniki prelati
    cerkvene hierarhije gerarchie ecclesiastiche
    cerkveno pravo diritto canonico
    cerkveni pogreb funerale ecclesiastico
    cerkvena pesem, umetnost canto sacro, arte sacra
    lingv. cerkvena slovanščina slavo ecclesiastico
    rel. cerkveni očetje Padri della Chiesa
    rel. cerkveni zbor concilio
    cerkvena pušica borsello
    cerkveni beneficij beneficio ecclesiastico
    cerkveni dostojanstvenik mitrato
    cerkveni pevec cantore
    cerkveni snažilec scaccino
    cerkveni stavbni urad fabbrica, fabbriceria
    pren. biti reven kot cerkvena miš essere povero in canna
  • cerkvén eclesiástico, de la iglesia

    cerkven praznik fiesta f religiosa
    cerkveni knez prelado m; príncipe m de la Iglesia
    cerkvena občina parroquia f
    cerkvena oblast autoridad f eclesiástica
    cerkvena poroka matrimonio m canónico
    cerkveno pravo derecho m canónico
    Cerkvena država Estado m Vaticano, Santa Sede f
    cerkveno se poročiti casarse canónicamente, fam casarse por la Iglesia
  • darovánje (-a) n donazione; regalo; rel. (del maše) offertorio, offerta;
    cerkveno darovanje offerta
  • florentinski koncil stalna zveza
    zgodovina (cerkveno zborovanje) ▸ firenzei zsinat
  • izobčenj|e [ó] srednji spol (-a …) die Ächtung, der Bann, zgodovina die Acht
    cerkveno izobčenje der Kirchenbann, das Anathema
  • kanonistik|a ženski spol (-e …) (cerkveno pravo) die Kanonistik
  • kljúkast en forme de crochet, crochu, courbé

    kljukasti križ croix ženski spol gammée, svastika ali swastika moški spol
    kljukasta palica (cerkveno) crosse ženski spol
  • let|o1 [é] moški spol (-a …)

    1. merska enota: das Jahr, -jahr (koledarsko Kalenderjahr, lunsko Mondjahr, navadno Gemeinjahr, prestopno Schaltjahr, siderično Sternjahr, sončno Sonnenjahr, svetlobno Lichtjahr)

    2. s posebnim koledarjem: das -jahr (cerkveno Kirchenjahr, finančno Wirtschaftsjahr, koledarsko Kalenderjahr, obračunsko Finanzjahr, poslovno Geschäftsjahr, Gebarungsjahr, proračunsko Etatjahr, Haushaltsjahr, računsko Rechnungsjahr, šolsko Schuljahr, študijsko Studienjahr, učno Lehrjahr, zakupno Pachtjahr, zavarovalno Versicherungsjahr)

    3. starost:
    biti star pet/petdeset let fünf/fünfzig sein, fünf/fünfzig Jahre alt sein, es auf fünf/fünfzig Jahre bringen
    srednjih let/v srednjih letih mittelalterig, mittelaltrig

    4.
    konec leta das Jahresende, der Jahresausklang
    ob koncu leta zum Jahresende, mit dem Jahresende
    pol leta ein halbes Jahr
    polovica leta das Halbjahr (v prvi polovici leta im ersten Halbjahr, zimska Winterhalbjahr, poletna Sommerhalbjahr)
    po poteku enega leta nach Jahresfrist
    pred potekom enega leta binnen Jahresfrist
    v teku leta im Jahresverlauf, im Jahreslauf
    leto in dan Jahr und Tag
    leto za letom Jahr für Jahr, ein Jahr ums andere
    celo leto das ganze Jahr, odprt ipd.: ganzjährig
    celo leto (ne manj kot eno leto) ein volles Jahr
    drugo leto nächstes Jahr, im nächsten Jahr
    leto Gospodovo Jahr des Heils
    lansko leto voriges Jahr, im vorigen Jahr
    naslednje leto od danes: nächstes Jahr, od kakega prejšnjega leta: Folgejahr, im Folgejahr, im nächsten Jahr
    prejšnje leto Vorjahr, im Vorjahr, od danes: voriges Jahr, im vorigen Jahr
    vsako leto jedes Jahr, jährlich, alljährlich
    vsako četrto/deseto leto vierjährlich/zehnjährlich
    vse leto das ganze Jahr (über)
    brez navedbe leta ohne Jahresangabe
    čez leto (preko leta) übers Jahr
    čez eno leto in einem Jahr
    čez leto in dan über Jahr und Tag
    iz leta v leto jahraus, jahrein
    na leto pro Jahr, jährlich
    dvakrat/desetkrat … na leto zweimal/zehnmal … jährlich
    na pol leta halbjährlich
    ob letu in einem Jahr
    v letu im Jahr
    v letu 2002 im Jahr 2002
    smo v letu 2002 man schreibt das Jahr 2002
    v prihodnjem letu im Folgejahr, od danes: im nächsten Jahr, nächstes Jahr
    v prejšnjem letu im Vorjahr
    | ➞ → novo leto, babje leto
  • léto year; arhaično, pesniško twelvemonth

    koledarsko léto calendar (ali civil) year
    šolsko léto school year
    akademsko léto academic year
    navadno léto common (365-day) year
    prestopno léto leap year, bissextile year
    tekoče léto the current year
    cerkveno léto church year
    preteklo léto last year
    prihodnje léto next year
    sončno léto solar (ali astronomical) year
    staro léto old year
    Novo léto New Year, New Year's Day
    srečno novo léto! Happy New Year!
    nora, nerodna léta (figurativno) years pl of indiscretion, the awkward age
    v létu Gospodovem religija in the year of Our Lord (A.D.), in the year of grace
    enkrat na léto once a year
    v létu 1950 in nineteen (hundred and) fifty
    na starega léta dan on New Year's Eve
    v cvetju (svojih) lét in the prime of life
    skozi vse léto odprto open all the year round
    v poznejših létih in after years
    v 70ih létih in the '70s
    v teku léta in the course of the year
    vsako léto every year
    iz léta v léto, léto za létom year by year, year after year, year in year out, from year's end to year's end
    pol léta six months
    tri četrtine léta nine months
    četrt léta three months
    ob létu within a year
    (skozi) vse léto all the year round, from one year's end to another
    v létu 1910 in (the year) 1910
    v enem létu in a year's time, arhaično this day twelvemonth
    v zadnjih létih of late (ali recent) years
    léto dni trajajoč year-long
    pred mnogimi léti many years ago (ali since, back)
    že mnogo, precéj lét for many years past
    z léti with the years
    v starosti 50 lét at the age of fifty
    po mnogih létih after many years
    že nekaj lét (sém) for some years past
    pred létom dni a year ago
    30 funtov na léto 30 pounds a year (ali per annum)
    za prihodnja léta for years to come
    danes léto (dni) (bodočnost) twelve months from now, twelve months today, a year hence, (za preteklost) a year ago (ali since, back)
    konec léta year-end, close of the year
    biti že v létih to be advanced in years, to be well on in years
    biti iz svojih najboljših lét to be past one's best
    on je že čez 50 (let star) he is on the wrong (ali humoristično shady) side of 50
    on še ni 50 (let star) he is on the right (ali sunny) side of 50
    10 lét star deček a ten-year-old boy
    mlad za svoja léta young for his years
    v najlepših létih in the prime of life
    ona ne kaže svojih lét she does not look her age
    iti v léta to be getting on in years
    priti v léta to come to a good age, to get old, to begin to grow old
    ona je mojih lét she is my age
    priti iz norih lét to sow one's wild oats
    dobro nositi svoja léta to bear one's age well
    stopiti v novo léto to usher in the New Year
    léta bežijo the years race by
    umrla je v starosti 20 lét she died at the age of twenty
    bistra je za svoja léta she is clever for her age
    ta revija izhaja dvakrat na léto this magazine comes out twice a year, this magazine is a biannual (ali semiannual)
    čez 7 lét vse prav pride every little helps
  • óbčestvo (-a) n comunità; knjiž. comunanza:
    vaško občestvo comunità paesana
    človeško občestvo umanità
    državno občestvo Stato
    cerkveno občestvo Chiesa
    rel. občestvo svetnikov comunità dei credenti
  • okn|o1 [ô] srednji spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura das Fenster (ateljejsko Atelierfenster, deteljičasto Kleeblattfenster, drsno Schiebefenster, dvodelno Zwillingsfenster, dvojno Doppelfenster, enojno Einfachfenster, gotsko Spitzbogenfenster, izložbeno Schaufenster, južno Südfenster, kasetno Kastenfenster, kletno Kellerfenster, kolesasto Radfenster, krožno Rundfenster, kuhinjsko Küchenfenster, na hodniku Gangfenster, segmentno Segmentfenster, s krogovičjem Maßwerkfenster, suličasto Lanzettenfenster, spalnice Schlafzimmerfenster, tridelno Drillingsfenster, s trikotnim segmentom Giebelfenster, v strešini Dachfenster, Dachliegefenster, za lončnice Blumenfenster, zatrepno Giebelfenster, z mrežo Gitterfenster, z mrežo proti muham Fliegenfenster, nagibno Kippfenster, panoramsko Panoramafenster, podstrešno Bodenfenster, polkrožno Bogenfenster, pomolno Erkerfenster, okroglo cerkveno Radfenster, severno Nordfenster, slepo Blindfenster, Blendfenster, stopniščno Treppenfenster, stransko Seitenfenster, strešno Dachfenster, šilasto Lanzettfenster, vezano Verbundfenster, vogalno Eckfenster, vratno Türfenster, vrtljivo in nagibno Drehkippfenster)
    rozetno okno die Fensterrose
    malo okno (lina) das Bullauge
    mansardno okno die Gaupe, Gaube, das Mansardfenster, Mansardenfenster, die Dachgaupe
    z enim oknom/ dvema oknoma/tremi okni einfenstrig/zweifenstrig/ dreifenstrig …
    okna v nizu das Fensterband
    mesto pri oknu der Fensterplatz
    podoben oknu fensterartig
    brez oken fensterlos
    (kopalnica brez oken das Innenbad)
    čistilec oken der Fensterputzer
    pravo pravica okna das Fensterrecht
    okno gleda na cesto das Fenster liegt zur Straße
    gledati, splezati: skozi okn aus dem Fenster, zum Fenster hinaus
    vreči skozi okno aus dem Fenster stürzen, zgodovina fenstern
    figurativno metati skozi okno denar: (das Geld) zum Fenster hinauswerfen, (Geld) auf die Straße werfen
  • ókno fenêtre ženski spol (križno) croisée ženski spol ; (izložbeno) vitrine ženski spol ; (okroglo) œil-de-bœuf moški spol , (strešno) lucarne ženski spol , tabatière ženski spol

    blagajniško okno guichet moški spol
    cerkveno barvno okno vitrail moški spol
    drsno, smično okno, okno na smuk fenêtre à coulisse(s) (ali coulissante)
    dvokrilno okno fenêtre à deux vantaux
    nihalno okno fenêtre basculante
    slepo okno fausse fenêtre
    vzdižno okno fenêtre à guillotine
    zamreženo okno fenêtre grillée (ali grillagée, à barreaux)
    zazidano okno fenêtre murée
    gledati skozi okno regarder par la fenêtre
    okno je obrnjeno na ulico la fenêtre donne sur la rue
    nagniti se skozi okno se pencher à la fenêtre
  • ôkno ventana f ; (pri avtu, kočiji) ventanilla f

    blagajniško okno ventanilla de caja
    dvokrilno okno ventana de dos hojas
    cerkveno okno vidriera f; (veliko) ventanal m
    izložbeno okno escaparate m, A vidriera f
    okno na smuk ventana corrediza (ali corredera ali caediza ali de guillotina)
    rozetno okno rosetón m
    slepo okno ventana falsa (ali ciega)
    strešno okno claraboya f, lumbrera f
    zamreženo okno reja f; ventana entejada; ventana de reja
    gledati skozi okno mirar por la ventaua
    nagniti se, pogledati skozi okno asomarse a la ventana
    imeti okna (obrnjena) na ulico tener ventanas a la calle
    metati denar skozi okno (fig) fam gastar el dinero a lo loco; echar la casa por la ventana
    razbiti okno (šipe) romper las vidrieras (ali los cristales de la ventana)
    vreči skozi okno arrojar (ali echar) por la ventana
  • opravílo occupation ženski spol , besogne ženski spol , affaire ženski spol , travail moški spol ; office moški spol , fonction ženski spol

    cerkveno opravilo (religija) office moški spol, service moški spol divin
    opravljati svoja opravila vaquer à ses occupations
    pravno opravilo opération ženski spol (ali acte moški spol) juridique
    to opravilo ga veseli cette besogne lui plaît
    biti pri svojem opravilu être à son affaire
    življenjska opravila v organizmu so prenehala les fonctions vitales dans l'organisme ont cessé