Franja

Zadetki iskanja

  • cedi|ti (-m)

    1. (precediti) seihen; durchseihen, abseihen

    2. izločati:
    cediti smolo harzen
    cediti slino pes: sabbern
    figurativno cediti sline po čem Gelüste (nach etwas) haben; sich die Finger (nach etwas) lecken

    3.
    cediti se iztekati: triefen (s strehe vom Dach; od maščobe vor Fett; kri iz rane Blut aus der Wunde; znoj s čela der Schweiß von der Stirn)
    figurativno (kar) cediti se od plemenitosti triefen von/vor (Edelmut)
    figurativno od rok se mu cedi kri seine Hände triefen vor Blut
    figurativno cedijo se mi sline mir läuft das Wasser im Munde zusammen/mir wässert der Mund
    cedi se mi iz nosu mir läuft/trieft die Nase
    cedi se mi iz ušes ich habe Ohrenlaufen
  • cedíti to strain; to filter; to filtrate; to percolate

    cedíti se to drip, to trickle, to filtrate
    cedíti se skozi to percolate
    cedíti se mleka to flow with milk
    sline se mi cedé po... my mouth's watering for...
  • cedíti passer à travers un filtre (ali une passoire) ; filtrer

    sline se mu cede l'eau lui vient à la bouche
    cediti se od prijaznosti se confondre en politesses
    cediti besede skozi zobe parler entre ses dents
  • cedíti (-ím)

    A) imperf.

    1. colare, filtrare

    2. secernere

    B) cedíti se (-ím se) perf. refl. colare, gocciolare:
    iz nosa se mi cedi mi gocciola il naso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    cediti besede skozi zobe parlare tra i denti
    (počasi) cediti vino centellinare, sorseggiare il vino
    cediti se komu po čem qcs. far venire a qcn. l'acquolina in bocca
    ti si dobil vse, mi pa sline cedimo tu hai avuto tutto, mentre noi siamo rimasti a bocca asciutta
    pog. cediti jo za kom correre dietro a qcn.
    tam se cedi med in mleko vi scorrono il latte e il miele
    vino se je kar cedilo od mize il vino scorreva a fiumi
  • cedíti -im
    I.
    1. cijediti, cediti: cediti mleko, skozi cedilo; smreke cedijo smolo
    2. leno cediti besede skozi zobe polako, namješteno govoriti; naročil si je vina in ga počasi cedi
    polako pije; ti si dobil vse, mi pa sline cedimo
    a nama rastu zazubice; glej, kako jo cedijo za nami
    pogledaj kako žure za nama
    II. cediti se cijediti se: smokve se cedijo od soka; gnoj se cedi iz rane; tam se cedi med in mleko
    tamo ima svega u izobilju
  • cedíti colar; filtrar

    cediti se od vljudnosti deshacerse en cumplidos
    cediti sline po čem comerse los dedos por a/c
    sline se mi cede po tem la boca se me hace un agua por ello
  • cedíti -ím nedov., ціди́ти -джу́ недок.
  • cedíti se -í se nedov., ціди́тися -ди́ться недок.
  • cedíti (se) -ím (se) nedov.
    1. a (se) strecura, a (se) filtra
    2. a (se) scurge
  • ožémati -am
    1. ožimati, cijediti, cediti, iscijeđivati (-ceo-): ožemati gobo, perilo, limono
    2. stiskivati, stiskavati: mežikal je in ožemal ustnice
    3. iscrpljivati: delo v rudniku nas zelo ožema
    4. iskorištavati: gospodar ga je vse življenje ožemal
  • préšati -am prešati, tiještiti, gnječiti, muljati, cijediti, cediti: prešati grozdje, olive, jabolka
  • stískati -am
    1. prešati, muljati, cijediti, cediti, iscjeđivati (-ce-), tiještiti: stiskati grozdje, mošt, seno
    2. stiskati, stezati: kaj stiskaš v roki; stiskati si roke pri slovesu
    rukovati se na rastanku; stiskati zobe; strah ji stiska grlo; stiskati se k materi
    stiskati, tiskati se k majci
    3. tlačiti, ugnjetavati: stiskati narod, ljudstvo
    4. cicijašiti, škrtariti: stiskati denar, na škodo podjetja
    5. tam se dolina začne stiskati tamo počne dolina da se sužava
  • mast ženski spol (-i …) das Fett, das Schmalz (gosja Gänseschmalz, Gänsefett, kostna Knochenfett, z ocvirki Griebenfett, rastlinska Pflanzenfett, svinjska Schweinefett)
    lonec za mast der Schmalztopf
    gore masti Fettmassen množina
    brez masti fettlos
    kar cediti se od masti fetttriefend sein
    podoben masti fettartig
    mazanje z mastjo die Fettschmierung
  • precedi|ti (-m) cediti/precejati seihen, filtern, abseihen, durchtropfen lassen
  • slin|a ženski spol (-e …) der Speichel; die Spucke
    medicina izločanje sline die Speichelabsonderung, der [Speichelfluß] Speichelfluss
    prepojiti s slino einspeicheln
    figurativno cediti sline za čim sich die Finger nach (etwas) lecken
    sline se mi cedijo mir wässert der Mund, mir läuft das Wasser im Munde zusammen
  • slína saliva f ; baba f

    sline cediti po čem comerse los dedos por a/c
    sline se mi pocedijo la boca se ma hace agua
    človeku se pocedé sline se le hace a uno la boca agua
  • zób (-á) m

    1. anat. dente:
    zobje ga bolijo i denti gli dolgono, gli fanno male, ha mal di denti
    otroku že rastejo zobje il bambino sta mettendo i denti
    zobje so mu šklepetali od mraza batteva i denti dal freddo
    izdreti, izpuliti zob cavare un dente
    stisniti zobe stringere i denti
    žival se brani z zobmi l'animale si difende coi denti
    škrtati z zobmi digrignare i denti
    beli, gnili, zdravi zobje denti bianchi, cariati, sani
    močni, veliki zobje denti forti, grandi
    od tobaka porjaveli zobje denti neri di tabacco
    vrat zoba colletto del dente
    anat. mlečni zob dente di latte, dente deciduo
    modrostni zob dente del giudizio
    stalni zob dente permanente, definitivo
    umetni zob dente artificiale
    zool. strupni zob dente velenifero
    pren. zob časa le ingiurie del tempo

    2. ekst. dente:
    zobje glavnika i denti del pettine
    zobje grabelj i denti del rastrello
    zobje žage i denti della sega
    zobje gonilnega kolesa i denti del pignone
    pren. pokazati zobe mostrare i denti
    polomiti si zobe rompersi i denti
    stisniti zobe stringere i denti
    oborožiti se do zob armarsi fino ai denti
    dati ga na zob bere
    cediti besede skozi zobe parlare lentamente
    pog. dajati se v zobe dare motivo di chiacchiere
    metati kaj komu v zobe rinfacciare qcs. a qcn.
    vlačiti koga po zobeh sparlare di qcn.
    držati jezik za zobmi tenere la lingua a posto
    pog. jezik za zobe! zitto!
    dobiti kaj za pod zob trovare qcs. da mettere sotto i denti
    bot. pasji zob dente di cane (Erythronium dens-canis)

    3. alp. dente
    PREGOVORI:
    podarjenemu konju se ne gleda v zobe a caval donato non si guarda in bocca
    oko za oko, zob za zob occhio per occhio, dente per dente
Število zadetkov: 17