cedi|ti (-m)
1. (precediti) seihen; durchseihen, abseihen
2. izločati:
cediti smolo harzen
cediti slino pes: sabbern
figurativno cediti sline po čem Gelüste (nach etwas) haben; sich die Finger (nach etwas) lecken
3.
cediti se iztekati: triefen (s strehe vom Dach; od maščobe vor Fett; kri iz rane Blut aus der Wunde; znoj s čela der Schweiß von der Stirn)
figurativno (kar) cediti se od plemenitosti triefen von/vor (Edelmut)
figurativno od rok se mu cedi kri seine Hände triefen vor Blut
figurativno cedijo se mi sline mir läuft das Wasser im Munde zusammen/mir wässert der Mund
cedi se mi iz nosu mir läuft/trieft die Nase
cedi se mi iz ušes ich habe Ohrenlaufen
Zadetki iskanja
- cedíti to strain; to filter; to filtrate; to percolate
cedíti se to drip, to trickle, to filtrate
cedíti se skozi to percolate
cedíti se mleka to flow with milk
sline se mi cedé po... my mouth's watering for... - cedíti passer à travers un filtre (ali une passoire) ; filtrer
sline se mu cede l'eau lui vient à la bouche
cediti se od prijaznosti se confondre en politesses
cediti besede skozi zobe parler entre ses dents - cedíti (-ím)
A) imperf.
1. colare, filtrare
2. secernere
B) cedíti se (-ím se) perf. refl. colare, gocciolare:
iz nosa se mi cedi mi gocciola il naso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
cediti besede skozi zobe parlare tra i denti
(počasi) cediti vino centellinare, sorseggiare il vino
cediti se komu po čem qcs. far venire a qcn. l'acquolina in bocca
ti si dobil vse, mi pa sline cedimo tu hai avuto tutto, mentre noi siamo rimasti a bocca asciutta
pog. cediti jo za kom correre dietro a qcn.
tam se cedi med in mleko vi scorrono il latte e il miele
vino se je kar cedilo od mize il vino scorreva a fiumi - cedíti -im
I.
1. cijediti, cediti: cediti mleko, skozi cedilo; smreke cedijo smolo
2. leno cediti besede skozi zobe polako, namješteno govoriti; naročil si je vina in ga počasi cedi
polako pije; ti si dobil vse, mi pa sline cedimo
a nama rastu zazubice; glej, kako jo cedijo za nami
pogledaj kako žure za nama
II. cediti se cijediti se: smokve se cedijo od soka; gnoj se cedi iz rane; tam se cedi med in mleko
tamo ima svega u izobilju - cedíti colar; filtrar
cediti se od vljudnosti deshacerse en cumplidos
cediti sline po čem comerse los dedos por a/c
sline se mi cede po tem la boca se me hace un agua por ello - cedíti -ím nedov., ціди́ти -джу́ недок.
- cedíti se -í se nedov., ціди́тися -ди́ться недок.
- cedíti (se) -ím (se) nedov.
1. a (se) strecura, a (se) filtra
2. a (se) scurge - ožémati -am
1. ožimati, cijediti, cediti, iscijeđivati (-ceo-): ožemati gobo, perilo, limono
2. stiskivati, stiskavati: mežikal je in ožemal ustnice
3. iscrpljivati: delo v rudniku nas zelo ožema
4. iskorištavati: gospodar ga je vse življenje ožemal - préšati -am prešati, tiještiti, gnječiti, muljati, cijediti, cediti: prešati grozdje, olive, jabolka
- stískati -am
1. prešati, muljati, cijediti, cediti, iscjeđivati (-ce-), tiještiti: stiskati grozdje, mošt, seno
2. stiskati, stezati: kaj stiskaš v roki; stiskati si roke pri slovesu
rukovati se na rastanku; stiskati zobe; strah ji stiska grlo; stiskati se k materi
stiskati, tiskati se k majci
3. tlačiti, ugnjetavati: stiskati narod, ljudstvo
4. cicijašiti, škrtariti: stiskati denar, na škodo podjetja
5. tam se dolina začne stiskati tamo počne dolina da se sužava - mast ženski spol (-i …) das Fett, das Schmalz (gosja Gänseschmalz, Gänsefett, kostna Knochenfett, z ocvirki Griebenfett, rastlinska Pflanzenfett, svinjska Schweinefett)
lonec za mast der Schmalztopf
gore masti Fettmassen množina
brez masti fettlos
kar cediti se od masti fetttriefend sein
podoben masti fettartig
mazanje z mastjo die Fettschmierung - precedi|ti (-m) cediti/precejati seihen, filtern, abseihen, durchtropfen lassen
- slin|a ženski spol (-e …) der Speichel; die Spucke
medicina izločanje sline die Speichelabsonderung, der [Speichelfluß] Speichelfluss
prepojiti s slino einspeicheln
figurativno cediti sline za čim sich die Finger nach (etwas) lecken
sline se mi cedijo mir wässert der Mund, mir läuft das Wasser im Munde zusammen - slína saliva f ; baba f
sline cediti po čem comerse los dedos por a/c
sline se mi pocedijo la boca se ma hace agua
človeku se pocedé sline se le hace a uno la boca agua - zób (-á) m
1. anat. dente:
zobje ga bolijo i denti gli dolgono, gli fanno male, ha mal di denti
otroku že rastejo zobje il bambino sta mettendo i denti
zobje so mu šklepetali od mraza batteva i denti dal freddo
izdreti, izpuliti zob cavare un dente
stisniti zobe stringere i denti
žival se brani z zobmi l'animale si difende coi denti
škrtati z zobmi digrignare i denti
beli, gnili, zdravi zobje denti bianchi, cariati, sani
močni, veliki zobje denti forti, grandi
od tobaka porjaveli zobje denti neri di tabacco
vrat zoba colletto del dente
anat. mlečni zob dente di latte, dente deciduo
modrostni zob dente del giudizio
stalni zob dente permanente, definitivo
umetni zob dente artificiale
zool. strupni zob dente velenifero
pren. zob časa le ingiurie del tempo
2. ekst. dente:
zobje glavnika i denti del pettine
zobje grabelj i denti del rastrello
zobje žage i denti della sega
zobje gonilnega kolesa i denti del pignone
pren. pokazati zobe mostrare i denti
polomiti si zobe rompersi i denti
stisniti zobe stringere i denti
oborožiti se do zob armarsi fino ai denti
dati ga na zob bere
cediti besede skozi zobe parlare lentamente
pog. dajati se v zobe dare motivo di chiacchiere
metati kaj komu v zobe rinfacciare qcs. a qcn.
vlačiti koga po zobeh sparlare di qcn.
držati jezik za zobmi tenere la lingua a posto
pog. jezik za zobe! zitto!
dobiti kaj za pod zob trovare qcs. da mettere sotto i denti
bot. pasji zob dente di cane (Erythronium dens-canis)
3. alp. dente
PREGOVORI:
podarjenemu konju se ne gleda v zobe a caval donato non si guarda in bocca
oko za oko, zob za zob occhio per occhio, dente per dente
/ 1
Število zadetkov: 17