cedi|ti (-m)
1. (precediti) seihen; durchseihen, abseihen
2. izločati:
cediti smolo harzen
cediti slino pes: sabbern
figurativno cediti sline po čem Gelüste (nach etwas) haben; sich die Finger (nach etwas) lecken
3.
cediti se iztekati: triefen (s strehe vom Dach; od maščobe vor Fett; kri iz rane Blut aus der Wunde; znoj s čela der Schweiß von der Stirn)
figurativno (kar) cediti se od plemenitosti triefen von/vor (Edelmut)
figurativno od rok se mu cedi kri seine Hände triefen vor Blut
figurativno cedijo se mi sline mir läuft das Wasser im Munde zusammen/mir wässert der Mund
cedi se mi iz nosu mir läuft/trieft die Nase
cedi se mi iz ušes ich habe Ohrenlaufen
Zadetki iskanja
- cedíti to strain; to filter; to filtrate; to percolate
cedíti se to drip, to trickle, to filtrate
cedíti se skozi to percolate
cedíti se mleka to flow with milk
sline se mi cedé po... my mouth's watering for... - cedíti passer à travers un filtre (ali une passoire) ; filtrer
sline se mu cede l'eau lui vient à la bouche
cediti se od prijaznosti se confondre en politesses
cediti besede skozi zobe parler entre ses dents - cedíti (-ím)
A) imperf.
1. colare, filtrare
2. secernere
B) cedíti se (-ím se) perf. refl. colare, gocciolare:
iz nosa se mi cedi mi gocciola il naso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
cediti besede skozi zobe parlare tra i denti
(počasi) cediti vino centellinare, sorseggiare il vino
cediti se komu po čem qcs. far venire a qcn. l'acquolina in bocca
ti si dobil vse, mi pa sline cedimo tu hai avuto tutto, mentre noi siamo rimasti a bocca asciutta
pog. cediti jo za kom correre dietro a qcn.
tam se cedi med in mleko vi scorrono il latte e il miele
vino se je kar cedilo od mize il vino scorreva a fiumi - cedíti -im
I.
1. cijediti, cediti: cediti mleko, skozi cedilo; smreke cedijo smolo
2. leno cediti besede skozi zobe polako, namješteno govoriti; naročil si je vina in ga počasi cedi
polako pije; ti si dobil vse, mi pa sline cedimo
a nama rastu zazubice; glej, kako jo cedijo za nami
pogledaj kako žure za nama
II. cediti se cijediti se: smokve se cedijo od soka; gnoj se cedi iz rane; tam se cedi med in mleko
tamo ima svega u izobilju - cedíti colar; filtrar
cediti se od vljudnosti deshacerse en cumplidos
cediti sline po čem comerse los dedos por a/c
sline se mi cede po tem la boca se me hace un agua por ello - cedíti -ím nedov., ціди́ти -джу́ недок.
- cedíti se -í se nedov., ціди́тися -ди́ться недок.
- cedíti (se) -ím (se) nedov.
1. a (se) strecura, a (se) filtra
2. a (se) scurge - abseihen precediti, cediti, filtrirati
- auspumpen izsesati; einen Menschen: zasliševati; cediti
- bleed* [bli:d]
1. neprehodni glagol (for za)
krvaveti, izkrvaveti; kri prelivati; cediti se
2. prehodni glagol
kri puščati, cediti
figurativno izmozgati, oskubsti
my heart bleeds for you srce me boli zaradi tebe
it makes my heart bleed zelo me žalosti
you will bleed for it to boste drago plačali
to bleed white do kraja izčrpati
to bleed to death izkrvaveti - cijèditi cȉjedīm (ijek.), céditi cêdīm (ek.)
I.
1. cediti, precejati: cijediti sir, mlijeko, med
2. iztiskati, izžemati: cijediti sok iz limuna; cijediti ulje, zeitin
3. izmozgavati: cijediti koga
4. izcejati: crne smreke cijede iz rana žutu smolu
5. cijediti kroz zube počasi, narejeno govoriti; cijediti suze pretakati solze
II. cijediti se cediti se: riječi mu se cijede iz usta kao med; cijediti se od zadovoljstva - colare
A) v. tr. (pres. colo)
1. cediti
2. vliti, vlivati, topiti
3.
colare a fondo, a picco potopiti
B) v. intr.
1. cediti se, teči, kapljati, curljati:
il sudore gli cola dalla fronte pot mu teče po čelu
2. puščati:
il barile cola sodček pušča
3.
colare a fondo, a picco potoniti, potopiti, potapljati se - destilar prekapati, destilirati; žgati; filtrirati, (pre)cediti; (= destilarse) kapljati
la llaga destila sangre iz rane kaplja kri - filter2 [fíltə]
1. prehodni glagol
cediti, čistiti, filtrirati
2. neprehodni glagol
cediti, čistiti se; prenikati; prehitevati kolono vozil na glavnih cestah po stranskih ulicah - filtrá -éz vit. filtrirati, (pre)cediti, precejati
- ožémati -am
1. ožimati, cijediti, cediti, iscijeđivati (-ceo-): ožemati gobo, perilo, limono
2. stiskivati, stiskavati: mežikal je in ožemal ustnice
3. iscrpljivati: delo v rudniku nas zelo ožema
4. iskorištavati: gospodar ga je vse življenje ožemal - percolate2 [pə́:kəleit]
1. prehodni glagol
cediti, precejati, filtrirati
2. neprehodni glagol
cediti se, pronicati, curljati, kapljati (skozi); ponikati
figurativno vdreti (into v) - préšati -am prešati, tiještiti, gnječiti, muljati, cijediti, cediti: prešati grozdje, olive, jabolka