cedil|o srednji spol (-a …) der Seiher, z večjimi luknjami: der Durchschlag; das Sieb (ročno Handsieb, oljno Ölsieb)
figurativno pustiti na cedilu in Stich lassen, im Regen stehen lassen
ostati na cedilu sich verraten und verkauft fühlen
Zadetki iskanja
- cedilo samostalnik
(kuhinjski pripomoček) ▸ szita, szűrő, szűrőedénygosto cedilo ▸ sűrű szövésű szitafino cedilo ▸ finom szitakovinsko cedilo ▸ fémszitapretlačiti skozi cedilo ▸ szitán átpasszírozprecediti skozi cedilo ▸ szűrőn átszűrodcediti na cedilu ▸ kontrastivno zanimivo szűrőben lecsepegtetSkozi gosto cedilo precedimo in pretlačimo sadno kašo v skledo. ▸ A gyümölcskását sűrű szövésű szitán egy tálba passzírozzuk.
Testenine odlijte, oplaknite in na cedilu odcedite. ▸ A tésztát leszűrjük, leöblítjük és lecsepegtetjük. - cedílo colander; strainer; percolator; filter
na cedílu ostati (figurativno) to get left in the lurch
pustiti koga na cedílu to let someone down, to desert someone, to leave someone in the lurch, to forsake someone, to fail someone, to leave someone in a jam ali in a mess; to abandon someone, ZDA to go back on someone, (razočarati) to disappoint someone
ne pusti me na cedílu v sili! don't fail me now I need you!
pustiti dekle na cedílu to leave a girl in the lurch - cedílo passoire ženski spol , filtre moški spol
figurativno na cedilu pustiti abandonner (ali laisser) dans l'embarras, faire faux bond à, laisser en panne
na cedilu ostati en être pour ses frais; familiarno être le dindon de la farcé, se brosser - cedílo (-a) n colino; colatoio; colabrodo:
pren. ostati na cedilu restare con un palmo di naso, restare a bocca asciutta, restare con un pugno di mosche in mano
pren. pustiti koga na cedilu lasciare in asso qcn., abbandonare qcn. (alla sua sorte) - cedílo s cjedilo (ce-): cedilo za čaj, za juho; pustiti koga na -u
- cedílo colador m (za čaj de té) ; coladero m ; filtro m
pustiti koga na cedilu (fig) abandonar (ali desamparar ali fam dejar en la estacada) a alg; dejar mal parado a alg; dejar empantanado a alg; dejar a alg en las astas del toro
spomin me pušča na cedilu me falla la memoria - cedílo -a s., ціди́лко -а с., друшля́к -а́ ч.
- cedílo -a s strecurătoare
- cȉjetka ž (ijek.), cêtka ž (ek.) cedilo: propustiti tekućinu kroz više cijedaka, cijetki
- cjēdilo s (ijek.), cèdilo s (ek.) cedilo: ostaviti koga na -u
- colabrōdo m invar. cedilo (za juho):
ridurre qcn. come un colabrodo pren. prerešetati koga - coladera ženski spol cedilo
- coladero moški spol sito; cedilo
- colador moški spol cedilo
colador de te cedilo za čaj - colander [kʌ́ləndə] samostalnik
cedilo, sito
navtika, sleng ladja s prebitim dnom - colapasta m invar. cedilo (za testenine)
- colatoio m (pl. -oi)
1. cedilo
2. talilnik, topilnik
3. alpin. grapa - cōlum1 -ī, n (menda sor. s caulae) cedilo, cedilnik, precejalnik: Ca., V., Col., Plin., Mart., Ap.; pesn. pren. vrša: Aus.
- couloir [kulwar] masculin (dolg) hodnik, prehod, kuloar, koridor; minéralogie, mines drča; chimie filter, cedilo
couloir aérien zračni koridor
voiture féminin à couloir vagon brzega vlaka s koridorom