Franja

Zadetki iskanja

  • cokl|a [ó] ženski spol (-e …) der Holzschuh, die Holzpantine; tehnika der Hemmschuh, der Radvorleger, železnica die Gleissperre, der Gleishemmschuh
    zavorna cokla der Bremsschuh
  • cȍkla ž cokla, zavora
  • cȍkla ž, còkl m (n. Sockel) podzidek
  • cókla (čevelj) wooden shoe, clog, sabot; (zavora) trig, drag, skid; tehnika wheel drag

    biti cókla za koga to be a drag on someone
    zavirati s cóklo to trig
    delovati kot cókla (zavirati) to trig
  • cókla (obuvalo) sabot moški spol ; (zavora) sabot moški spol de frein
  • cókla (-e) f

    1. ceppo, scarpa:
    žel. zavorna cokla scarpa d'arresto

    2. zoccolo
  • cókla (obutev) zueco m (de madera); almadreña f ; (zavora) cepo m (de freno)
  • cókla -e ž., дерев’я́ний череви́к -ного -а ч.
  • cókla -e ž
    1. sabot
    2.
    zavorna cokla tehn. piedică
  • còkla ž
    1. paočanica: podložiti -o
    2. kočnica, onaj koji koči napredak, rad: ti si v tej družbi prava cokla
  • almadreña ženski spol lesen čevelj, cokla
  • brake3 [breik] samostalnik
    zavora, cokla; vrsta kočije; vagon z zavoro; oddelek za spremljevalca

    figurativno to put on (ali apply) the brake zadrževati, zavirati
    band brake tračna, oklepna zavora
  • Bremskeil, der, zavorni klin, cokla
  • cale [kal] féminin

    1. podpalubje, prostor med palubo in dnom ladje; prostor za gradnjo ali popravilo ladij; ladjedelnica; dok

    2. podložek, klin; (= cale de roue) cokla

    cale à bagages (aéronautique) prostor za prtljago
    cale de construction ladjedelnica
    cale sèche, flottante suhi, plavajoči dok
    cale de quai prostor za natovarjanje ladij
    mise féminin sur cale začetek gradnje ladje
    donner la cale potapljati v vodo (kazen pri mornarici)
    être à fond de cale (jig) biti brez sredstev, biti v stiski, v sili
    mettre une cale à une table boiteuse podložiti majavo mizo
  • chanclo moški spol lesen čevelj, cokla; galoša; (ženska) copata

    chanclo de goma galoša
  • chien [šjɛ̃] masculin pes; petelin (pri puški); technique zapirača; jamski voziček; cokla; figuré šarm; figuré dekla za najnižja dela; figuré skopuh

    chien de berger, de chasse pastirski, lovski pes
    chien d'arrêt, d'attache, d'aveugle ptičar, navezan, slepčev pes
    chien de garde, de manchon, policier pes čuvaj, sobni, policijski pes
    chien de caserne, du quartier (militaire, argot) podčastnik
    chien du commissaire (de police) komisarjev tajnik, namestnik
    chien écrasé, crevé (v časopisu) nepomembna, neaktualna vest (za mašilo)
    chien méchant popadljiv pes
    chien de pique črni Peter (karta)
    nom masculin d'un chien! presneto!
    exposition féminin de chiens pasja razstava
    mal masculin de chien huda bolečina; velika težava
    métier masculin de chien pasji poklic
    temps masculin de chien pasje, grdo vreme
    travail masculin de chien pasje, težko, nehvaležno delo
    vie féminin de chien pasje življenje
    entre chien et loup v mraku
    arriver, venir comme un chien dans un jeu de quilles priti ob nepriličnem času
    avoir du chien (figuré, familier) imeti šarm, (ženska) sex-appeal, (umetnik) talent
    être couché, dormir en chien de fusil ležati, spati s skrčenimi nogami in s koleni uprtimi v prsi
    être, vivre comme chien et chat neprestano se kregati
    faire le chien couchant biti lizunski
    n'être pas bon à jeter aux chiens biti vsega zaničevanja vreden
    écorcher son chien pour en avoir la peau pustiti bistveno, da bi dobili nekaj nepomembnega
    être coiffé à la chien biti ves razkuštran
    je lui garde un chien de ma chienne znal se mu bom maščevati
    ce n'est pas fait pour les chiens to se da, se mora uporabiti
    ne pas donner sa part aux chiens ne se odreči svojim pravicam, svoji vlogi
    jeter aux chiens (figuré) skoz okno vreči
    se regarder en chiens de fafence nepremično in sovražno se gledati
    rompre les chiens na kratko, hitro prekiniti (pogovor)
    un chien regarde bien un évêque (figuré) še pes lahko škofa pogleda, figuré razlike v položaju vendarle dopuščajo odnose
    traiter quelqu'un comme un chien grdó s kom ravnati
    vivre, mourir, être enterré comme un chien živeti, umreti, biti pokopan kot pes
    ne pas valoir les quatre fers d'un chien biti brez morale, biti nepriporočljiv
    il n'attache pas ses chiens avec des saucisses desetkrat obrne dinar, preden ga izda
    leurs chiens ne chassent pas ensemble ne morejo se, ne zlagajo se
    j'ai un mal de chien, je suis malade comme un chien zelo mi je slabo
    tous les chiens qui aboient ne mordent pas psi, ki lajajo, ne grizejo
    bon chien chasse de race (figuré) jabolko ne pade daleč od drevesa
    autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne to je eno in isto
  • choclo moški spol cokla, lesen čevelj
  • clog1 [klɔg] samostalnik
    klada; cokla
    figurativno ovira; breme
    tehnično zamašitev (stroja)
  • Clog, der, (-s, -s) cokla
  • cȍkula ž (it. zoccolo)
    1. cokla, leseno obuvalo
    2. vojaški čevelj