Franja

Zadetki iskanja

  • brit|ev ženski spol (-ve …) das Rasiermesser
    oster kot britev messerscharf
  • brítev razor

    oster kot brítev as sharp as a razor
    brusač britev razor grinder
    jermen za brušenje britve (razor) strop
    klina britve razor blade
    nabrusiti brítev to grind (ali to set) a razor, to strop one's razor
  • brítev rasoir moški spol
  • brítev (-tve) f

    1. rasoio:
    oster kakor britev affilato, tagliente come un rasoio

    2. nareč. temperino
  • brítev -tve ž
    1. brijač, brijaćica, britva, nož za brijanje, brijača
    2. dijal. nožić, keba: zapreti britev
  • brítev navaja f de afeítar
  • brítev -tve ž., бри́тва ж.
  • brítev -ve ž brici
  • bríci -e n britev
  • brìjāč -áča m
    1. brivec: idem do brijača da me obrije
    2. dial. britev
  • brìjača ž britev: zatekao sam ga gdje oštri -u; v zvezi: brijača britva britev
  • brijàčica ž
    1. brivčeva žena
    2. britev: izvadio iz kutije novu -u
    3. brivka
  • brijàćica ž britev
  • brȉtva ž
    1. žepni nož zaklepček: rezati zalogaje hleba malom -om po seljačkom običaju
    2. britev: brijati -om; obrijati koga bez -e ogoljufati, prevarati koga, potegniti; klanjati se kao britva globoko se priklanjati
  • britvètina ž slabš. žepni nož, britev
  • coupe-choux [-šu] masculin, invariable, familier kratka sablja; britev
  • hoja ženski spol list, listje; list papirja, pola; rezilo (noža, meča), britev, meč; vratnica

    hoja de estaño staniol (papir)
    hoja de lata pločevina
    hoja de servicios osebne listine
    hoja volante letak
    de la hoja eden naših
    a la caída de la hoja jeseni
    doblemos la hoja govorimo o čem drugem
    mudar la hoja spremeniti svojo namero
    volver la hoja spremeniti svoje mnenje, napeljati pogovor v drugo smer
    hojas pl žlindra
    vino de tres hojas triletno vino
    tener (la) hoja limpia (fig) brezhibno se vesti
  • navaja ženski spol (žepni) nož, bodalo, britev
  • novācula -ae, f (iz indoev. *qsneu̯a-, indoev. kor. *qs-eu-, *qs-neu- praskati, strgati, brusiti; prim. skr. kṣṇāuti drgne, brusi, kṣṇṓtram brus, gr. ξέω, ξύω, ξαίνω strgam, drgnem, gladim)

    1. oster nož, britev, strižno rezilo: Aur. idr., dixit se cogitasse cotem novaculā posse praecidi Ci., novaculā cotem discindere Ci., L., mercennarius meus, ut ex novacula comperistis, tonsor est Petr., nihil melius est, quam novaculā cotidie radere Cels., cursu volucri pendens in novacula calvus Ph., summam cutem (sc. raporum) novaculā decerpere Col., cum (sc. tonsor) strictā novaculā supra est Mart., secare novaculā fauces Suet., novacula praeacuta, novaculam arripere Ap., n. secare Fl., n. disicere Lact.; occ. (morilčevo) bodalo: stringitur in densā nec caeca novacula turbā Mart.

    2. metaf. novákula, „britev“, nam neznana riba: novaculā pisce qui attacti sunt, ferrum olent Plin. Soobl. novāclum -ī, n (sinkop. iz novāculum): Lamp.
  • Rasiermesser, das, britev