Franja

Zadetki iskanja

  • bri|sati (-šem)

    1. wischen (prah Staub wischen); nekaj mokrega - posodo, kožo: trocknen, abtrocknen
    brisati se sich wischen, sich abwischen

    2. (izbrisati) tilgen, zapis na magnetofonskem traku ipd.: löschen; iz seznama ipd.: streichen

    3.
    brisati se (zabrisovati se) sich verwischen
  • brȉsati brȉšēm
    1. brisati: brisati ruke, prozor, pod, znoj sa čela
    2. radirati: brisati gumom, brisalicom
    3. črtati: brisati jedan redak iz teksta
    4. ekspr. briti: vjetar briše
    5. uničevati: grad briše i granje, i lišće i vlat trave
    6. zabrisovati: rezignacija briše oštre konture svima stvarima
    7. brisani prostor prostor pod ognjem strelnega orožja
  • brísati to wipe; to clean (by rubbing)

    brísati z gobo to sponge
    brísati prah to dust; (sušiti) to dry; (pòd s krpo) to mop
    brísati dolgove to cancel someone's debts, pogovorno to wipe the slate clean
  • brísati essuyer, nettoyer , (prah) épousseter

    brisati se s'essuyer
    brisati dolgove rayer les dettes
  • brísati (bríšem)

    A) imperf.

    1. asciugare (i piatti)

    2. pulire, nettare; spolverare; strofinare

    3. cancellare (il nome, il debito)

    4. pog. pren. (tepsti) picchiare

    5. pog.
    brisati jo (pobrisati jo) correre

    B) brísati se (bríšem se), brísati si (brišem si) ➞ pobrisati se imperf. refl.

    1. asciugarsi (il sudore)

    2. nettarsi, pulirsi:
    nebo se briše il cielo si schiarisce
    pren. vsak si ob tebe prste briše sei lo zimbello di tutti
  • brísati -šem
    1. brisati: brisati posodo, dolg, magnetofonski zapis; brisati si roke, solze, čevlje ob travo
    2. tući: neusmiljeno ga je brisal
    3. brisati jo kam žuriti, brzo ići; nebo se briše
    nebo se vedri; vsak si ob tebe čevlje briše
    svatko može da radi s tobom što hoće
    4. brisani prostor
  • brísati límpiar ; (osušiti) enjugar

    brisati prah limpiar (ali quitar) el polvo
    brisati si pot s čela enjugar (ali secar ali limpiar) el sudor de la frente
  • brísati bríšem nedov., стира́ти -ра́ю недок., утира́ти -ра́ю недок., витира́ти -ра́ю недок., викре́слювати -люю недок.
  • brísati bríšem nedov.
    1. a şterge
    2. a curăţa
    3. a radia
  • betupfen posuti s pikicami; mit einem Tuch: brisati, pivnati; Technik orositi, omočiti, Metallurgie pobrizgati
  • brȉskati -ām ekspr. po malem brisati
  • cancelar prečrtati, zbrisati, razveljaviti; poravnati, odpisati (dolg); stornirati; iz spomina brisati
  • cancellare

    A) v. tr. (pres. cancēllo)

    1. brisati, izbrisati, črtati (tudi pren.):
    cancellare una parola izbrisati, prečrtati besedo

    2. pren. izbrisati, kasirati; razveljaviti, razveljavljati:
    cancellare una sentenza pravo razveljaviti sodbo

    B) ➞ cancellarsi v. rifl. (pres. mi cancēllo) izbrisati se, si; izginiti, izginjati (tudi pren.):
    cancellarsi dalla mente izbrisati si iz spomina, iz uma
  • cassare v. tr. (pres. casso)

    1. admin. brisati, črtati

    2. pravo razveljaviti (sodbo)
  • circumtergeō -ēre krog in krog brisati (otirati): Ca.
  • dab1 [dæb] prehodni glagol
    dotikati se; lahno položiti, lahno udariti, potrepljati, pikljati, tipati; zapackati (on, over)
    namazati; lahno brisati
  • dēleō -ēre -ēvī -ētum

    1. (iz)brisati, (kaj pisanega) nevidno narediti: nomen Scipionis, digito legata Ci. ep., versūs H., scribit damnatque tabellas: et notat et delet O., creditum est stilum non minus agere, cum delet Q., in quibus (ceris) facillima est ratio delendi Q., d. stigmata in facie Plin., tabulas Iuv., scripta sua spongia linguave Suet.

    2. pren.
    a) z abstr. obj. izbrisa(va)ti, iztrebiti (iztrebljati), zatreti (zatirati): memoriam rei, veritatem, iura Ci., ut mihi … omnis improbitas … exstinguenda atque delenda sit Ci., delenda est vobis illa macula bello superiore concepta Ci., d. omnes leges una rogatione Ci., suscipionem ex animo Ci., turpitudinem fugae virtute C., una rogatione bellum N. povsem končati.
    b) s konkr. obj. razdejati, pokončati, uničiti (uničevati), zatreti (zatirati): aedificia, oppida, urbīs, monumentum Scipionis, templum Iovis, alicuius epistulas Ci., Karthagine deletā Ci., nisi cum deleta est (Carthago) N., Numantiā deletā S., d. urbes L., urbem Cu.
    c) z osebnim obj. iztrebiti, uničiti, pokonč(ev)ati, ugonobiti (ugonabljati), poraziti, zatreti: omnes ex animo mulieres Ter., animantem, hominem, Curionem, senatum, totum senatum de re publica, hostium copias Ci., quos vi manu, copiis delere non potuerunt Ci., homines iam morte deletos reponere in deos Ci. ki jih je že smrt pomorila (pobrala), d. exercitum, deletis paene hostibus, deletis omnibus copiis C., barbaros apud Plataeas esse deletos N., ibi Volscum nomen prope deletum est L., deleri potuit exercitus Cu., d. cohortes T., milite deleto Sil.
  • depennare v. tr. (pres. depenno) brisati, črtati
  • dētergeō -ēre (tudi dētergō -ere: L. [XXXVI, 44, 6], Cl. idr.) -tersī -tersum

    1. (o)brisati, otreti (otirati): sudorem frontis brachio Pl., linguā alicui profluentem sudorem Iust. polizati, quas (lacrimas) ubi … detersit pollice virgo O., d. sputa Sen. ph., palmites Col. osmukati, situm Plin. iun.; pesn. = pregnati (preganjati), razgnati (razganjati): detersit sidera nubes Ci. (Arat.), deterget nubila caelo … notus H.; pren.: d. fastidia Col., somnum Cl.; v pogovornem jeziku = denar potegniti, izvleči, iztržiti: primo anno LXXX (= 80 000 sestercijev) detersimus Ci. ep.

    2. occ. z brisanjem (o)čistiti, osnažiti: Plin., Suet., Cl., caput pallio, mensam Pl., cloacas L., oculos Petr., labra spongiā Col., se linguā Col. (o biku) oblizovati se, lambitu pueros Aur. lizati; animum (možgane) helleboro d. Petr.; pren. oplaziti in s tem polomiti, zlomiti: Fl., remos transcurrentes detergere … contendebant C., alterius (triremis) remos detersit L., ab utroque latere remos detergunt L., asseribus falcatis detergebat pinnas L. je krušil.
  • detērgere* v. tr. (pres. detērgo) čistiti; brisati