-
brezhib|en (-na, -no) tadellos; fehlerlos, fehlerfrei; makellos
-
brezhíben faultless; perfect; impeccable; unimpeachable; flawless
brezhíbna angleščina flawless English
-
brezhíben irréprochable, impeccable, sans défauts, sans fautes
-
brezhíben (-bna -o) adj. irreprensibile, impeccabile; perfetto
-
brezhíben -bna -o bez greške, bez mane, korektan: brezhiben mehanizem; -o delovanje stroja; -o govori več jezikov; -o oblečen
-
brezhíben impecable, irreprochable ; (zlasti moralno) intachable, sin tacha; perfecto
-
brezhíben prid., бездога́нний прикм., спра́вний прикм., безвідмо́вний прикм.
-
brezhíben -bna -o prid. desăvărşit, impecabil, ireproşabil
-
appostissimo
A) avv. na mestu
B) agg. m, f invar. na mestu, izvrsten, brezhiben:
una persona appostissimo človek na mestu
-
bȅspogrešan -šna -o (ijek., ek.)
1. brezhiben, brez napake: njegov je tekst bespogrešan
2. nezmotljiv: -a crkva
-
bespòročan -čna -o brezhiben: besporočan život
-
blameless [bléimlis] pridevnik (blamelessly prislov)
brezhiben; nedolžen; čednosten, kreposten
-
castigato agg.
1. urejen; pravilen, brezhiben:
una prosa castigata brezhibna proza
2. zmeren, nravstven
-
clean1 [kli:n] pridevnik (cleanly prislov)
čist, snažen, očiščen, opran; nepopisan
figurativno nedolžen; brezhiben; popoln; gladek, someren; spreten; lepe postave
sleng to come clean priznati, priti z besedo na dan
to make a clean sweep odpraviti, znebiti se
figurativno to see one's way clean ne imeti težav
to stand clean off stati ob strani česa, ne priti v bližino
to make a clean breast of it vse odkrito povedati
figurativno to have a clean slate ne imeti obveznosti
clean proof druga korektura
-
coréct -ă (-ţi, -te) adj.
1. pravilen, brezhiben
2. spodoben, obziren, korekten
-
correct, e [kɔrɛkt] adjectif pravilen; brez napake, brezhiben, predpisen, korekten, brez graje; sport spodoben, fair; (šolska naloga) poprečen, zadosten
-
correcto brezhiben, korekten; takten; pošten
maneras correctas takten nastop
-
corrētto agg.
1. pravilen; brezhiben
2. spodoben; korekten
3.
caffè corretto, corretto kava z žganjem
-
crâne [krɑn] adjectif odločen, smel, pogumen, drzen; bahav; brezhiben; sijajen, famozen; masculin lobanja; figuré razum, familier glavica; bahač; nepremišljen drznež, tvegalec
crâne dénudé pleša
crâne épais trmoglavec, trda buča
fracture féminin du crâne zlom lobanje
il a le crâne dur on ima trdo glavo, s težavo razume
il a l'air crâne videti je drzen
bourrer le crâne à quelqu'un komu neresnične, lažnive stvari vbijati v glavo
se briser, se fendre le crâne lobanjo, glavo si potolči
mettre son chapeau en crâne nadeti si klobuk postrani
se mettre quelque chose dans le crâne vbiti si kaj v glavo
-
cuadrado štirikoten; štiriroben; kariran; kvadraten; oglat; brezhiben, popoln
legua cuadrada kvadratna milja
un mozo bien cuadrado postaven mladec
pie cuadrado kvadratni čevelj (mera)
raíz cuadrada kvadratni koren
cuadrado m četverokotnik; kvadrat; kvadratno število
de cuadrado prav dobro, dovršeno
dejar (ali poner) de cuadrado a alg. zadeti koga na njegovem občutljivem mestu