Franja

Zadetki iskanja

  • brezžíčen wireless

    brezžíčni brzojav wireless telegraphy, wireless
    brezžíčni telegram radiogram; wireless
    z brezžíčno telegrafijo by wireless
  • brezžíčen sans fil

    brezžična telegrafija radio-télégraphie, T. S. F. (télégraphie sans fil)
    brezžična brzojavka message moški spol radio, radiogramme moški spol
    brezžično brzojaviti radiotélégraphier, émettre (ali envoyer, lancer) par radio
  • brezžíčen (-čna -o) adj. senza fili:
    pošta brezžična telefonija, telegrafija radiotelefonia, radiotelegrafia
  • brezžíčen -čna -o bežičan: -a telefonija
  • brezžíčen sin hilo(s); radiotelegráfico

    brezžična telefonija telefonía f sin hilos (T.S.H.), radiotelegrafía f
    brezžično sporočilo, brezžična vest radiotelegrama m, radiograma m
  • brezžíčen -čna -o prid. fără fir
  • bèžičan -čna -o brezžičen: -a telegrafija, telefonija; -i radio-odašiljač
  • drahtlos brezžičen
  • radio- [réidiou]
    (začetni sestavni del zloženke) radijski, brezžičen; radiumski, radioaktiven
  • wireless1 [wáiəlis]

    1. pridevnik
    brezžičen

    wireless message radiotelegram
    wireless operator aeronavtika, vojska radiotelegrafist
    wireless receiver radijski sprejemni aparat
    wireless set radijski aparat
    wireless station radijska postaja
    wireless transmitter radijski oddajnik
    wireless-controlted radijsko vóden na daljavo

    2. samostalnik
    brezžična telegrafija, brezžični telegram; radiogram; radijski aparat

    by wireless z brezžično telegrafijo, po radiotelegramu; po radiu, na radiu
    to give a talk on the wireless govoriti po radiu
  • беспроволочный brezžičen
  • sans-fil [sɑ̃fil] masculin brezžičen brzojav, radiogram; féminin brezžična telegrafija, radio
  • fir -e n

    1. nit, sukanec
    fir de păr las

    2. žica
    fără fir brezžičen
  • sans [sɑ̃] préposition brez

    sans que (+ subjonctif) ne da bi
    sans blague? brez šale? nemogoče!
    sans cela (familier), sans quoi sicer, drugače
    sans cesse neprestano
    sans doute gotovo, zanesljivo, verjetno
    sans aucun doute prav gotovo, brez dvoma, nedvomno
    sans exception brez izjeme
    sans couture, (technique) sans soudure brezšiven
    sans date nedatiran
    sans dents brezzob
    sans fil brezžičen
    sans façon neprisiljeno
    sans faute nezmotljivo
    sans mot dire, sans rien dire brez besede, familier ne da bi črhnil
    non sans peine ne brez truda
    sans le vouloir nehoté
    cela va sans dire to je samo po sebi umevno, to se samo po sebi razume
    vous n'êtes pas sans savoir morate vedeti, gotovo veste
    enfant masculin sans frère ni sœur otrok brez brata in sestre
    les jours sans brezmesni dnevi (v vojni 1939-1945)
  • sēnza

    A) prep.

    1. brez:
    orfano senza padre e senza madre sirota brez očeta in matere
    essere senza scrupoli biti brezobziren
    rimanere senza parole obnemeti

    2. (v eliptičnih izrazih brez fare)
    svelto, senza tante chiacchiere hitro, pa brez besed!
    senz'altro vsekakor, brez nadaljnjega
    senza dubbio nedvomno
    senza indugio takoj
    senza modo čezmerno
    senza numero brezštevilni, nešteti
    senza riposo, senza sosta, senza tregua stalno, nepretrgoma

    3. elektr.
    senza fili brezžičen

    B) cong. ne da bi:
    non bisogna parlare senza riflettere ne govori, ne da bi prej pomislil
    senza dire che povrh pa:
    sapeva dei rischi, senza dire che l'avevo avvertito vedel je, da je stvar tvegana, povrh pa sem ga opozoril
  • transmisión ženski spol prenos, transmisija

    transmisión de ideas (ali conceptos) prenos misli
    transmisión inalámbrica brezžičen (radijski) prenos
Število zadetkov: 16