-
brazda|ti (-m) po vodi: planschen
-
brázdati brâzdām, bràzdati -ām brazditi, orati: traktori sada brazdaju polja; brige joj brazdaju lice
-
brazdáti tripoter de la boue, fouir, fouger
-
brazdáti (-ám) imperf.
1. (mešati z rokami, nogami) sguazzare
2. pren. redko (sramotiti) diffamare, screditare
-
brazdáti -am
1. miješati, mešati rukama, nogama: otroci brazdajo po vodi; voli brazdajo po blatni cesti
2. brukati, sramotiti: ne brazdaj mu imena
-
brázdati brázditi to furrow
-
brázdati sillonner
-
brázdati (-am) imperf., perf. knjiž. solcare (tudi ekst.):
ladja brazda morje la nave solca il mare
-
brázdati -am
I.
1. brazdati, brazditi, orati: ves dan brazdati na njivi
2. brazditi, rezati, parati ostavljajući trag: parnik brazda morje
3. brazdati, zbrčkavati: obraz mu brazdajo temne gube
II. brazdati se brazdati se, dijeliti (de-) se: oplojeno jajčece se brazda
-
brázdati surcar
(o ladji) brazdati vodé surcar las aguas
-
brázditi -im
1. brazdati, brazditi, orati: brazditi njivo
2. brazdati: skrbi mu brazdijo obraz
-
corrugate1 [kɔ́rugeit] prehodni glagol & neprehodni glagol
brazdati, valoviti, grbančiti, gubati (se); mrščiti (čelo)
corrugated iron valovita pločevina
corrugated paper valovita lepenka
-
flute2 [flu:t] neprehodni glagol & prehodni glagol
igrati na flavto; žlebiti, brazdati; gubati, plisirati
-
furchen brazdati, razbrazdati, nagubati se; Wasser, Wellen: rezati; Stirn: nagubati
-
furrow2 [fə́:rou] prehodni glagol & neprehodni glagol
brazdati, (raz)orati; brazditi, gubati se
-
groove2 [gru:v] prehodni glagol
(iz)dolbsti, (iz)žlebiti, brazdati; zgibati; spojiti
-
peinar (po)česati; mikati, grebenati (volno); oplaziti, rahlo se dotakniti; okrasiti; (valove) brazdati; zavrniti, posvariti
peinar la baraja karte mešati
peinar canas star postati (biti)
peinarse (po)česati se, frizirati se
peinarse solo znati si sam pomagati
no se peina para él on ni partija zanjo; ne pade ji v glavo, da bi ga vzela
-
per-sulcō -āre -āvī -ātum (per in sulcāre) brazditi, brazdati; metaf. nabrázditi, nabrazdati, obrázdati, zgrbančiti, nagrbančiti, zgubati: rugis persulcata genas Cl.
-
plough2 [pláu]
1. prehodni glagol
britanska angleščina orati, preorati; plužiti, brazditi
figurativno utirati pot
navtika brazditi, sekati valove (ladja)
sleng vreči pri izpitu
2. neprehodni glagol
orati, plužiti, brazdati; truditi se, mučiti se, prebijati se
sleng pasti pri izpitu
to plough a lonely furrow opravljati svoje delo sam
to plough the sands mučiti se zaman
to plough the sea ploviti po morju
to plough ahead neutrudno delati naprej, počasi napredovati
to plough back obogatiti zemljo (s travo, deteljo), figurativno ponovno vložiti dobiček v podjetje
to plough out izkopati, preorati
to plough under podorati, spodkopati
to plough up zorati
to plough through prebijati se skozi, prebiti se
to plough one's way utirati si pot
-
prō-scindō -ere -scidī -scissum (prō in scindere)
1. naprej ali spredaj pretrga(va)ti, (s)trgati, raztrga(va)ti, (raz)cepiti, (raz)kalati, (raz)klati, razrez(ov)ati (razrezavati): proscissum vulnere pectus Stat., Rhodanus proscindens gurgite campos Sil., proscindere ferro quercum Lucan., piscem Ap., si quando fulgure terra proscissa est Iust.; occ. (kot agr. t.t.) (s)prášiti, orati praho (ledino, prélog): Varr., Col. idr., arva Plin., solum Ap.; pesn. = (z)orati, preora(va)ti sploh: terras ferro Acc. ap. Non., terram iuvencis V., terram aratris Lucr., ferro campum O.; metaf. (pre)rezati, preseka(va)ti (presekovati), (iz)brazdati, (pre)brazditi (prebrazdovati): remo stagna Sil., navis proscindit aequor Cat., ventos Cl. prodreti (prodirati) skozi vetrove.
2. metaf. ošte(va)ti, (o)grdíti, v nič da(ja)ti, (o)sramotiti, zasramovati, (o)psovati, (o)zmerjati, obrekovati, (raz)žaliti, slabo (grdo) govoriti o kom, obregniti (obregovati) se ob koga, nad kom, zabavljati čez koga, udrihniti (udrihati) čez koga, po kom, „precediti (precejati)“ koga: Plin., Val. Max., Suet., Aus., Lact. idr., summotum patriā proscindere desine O.