Franja

Zadetki iskanja

  • blebetač moški spol (-a …) der Schwafler, der Plapp(e)rer
  • blebetáč babbler; chatterbox, chatterer; gossip; talkative person; prattler; driveller; a great talker; žargon big mouth; windbag, gasbag
  • blebetáč bavard moški spol , babillard moški spol , jaseur moški spol , jaboteur moški spol
  • blebetáč (-a) m pejor. ciarlatore, ciarlone, chiacchierone
  • blebetáč m blebetaš, blebetalo: neresen blebetač
  • blebetáč chacharón m , parlanchín m , charlatán m
  • abburattone m (f -ona) blebetač, blebetavec, blebetulja
  • babulus -ī, m (prim. gr. βαμβαίνω bebljam, jecljam, βαμβαλίζω, βαμβακύζω [š]klepečem z zobmi, lat. bambaliō, balbus) blebetač; od tod (kot vzdevek roparja) menda = bahač, širokoustnež: Ap.
  • bachiller moški spol bakalaver (akademski naslov); blebetač
  • bafouilleur, euse [ jœr, öz] masculin, féminin oseba, ki govori zmedeno, brez zveze; blebetač, jecljač
  • bavard, e [bavar, d] adjectif klepetav, blebetav, brbljav, jezičen, nemolčeč, indiskreten; žuboreč (potok); dolgovezen; masculin klepetulja, blebetač

    il est bavard comme une pie klepetav je ko sraka (raglja)
  • blab [blæb]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    blebetati

    to blab out izblebctati

    2. samostalnik
    blebetač
  • blabber [blǽbə] samostalnik
    blebetač
  • blaterō -ōnis, m (blaterāre) blebetač, čvekač, kvantač: Gell.
  • blatherskite [blǽðəskait] samostalnik
    blebetač; čenčanje, prazno govorjenje
  • blebètalo s, blebètāš -áša m slabš. blebetač
  • boca ženski spol usta; gobec, smrček; okus v ustih; odprtina, luknja; ustje (reke); jašek, rov; proviant; ustnik (pri pihalih); vinski duh; blebetač

    boca de escorpión opravljivec
    boca de espuerta velika, široka usta
    boca de fuego puška, strelno orožje
    noche oscura como boca de lobo kot smola črna noč
    boca de oro izvrsten govornik
    boca de riego hidrant; vodovodna pipa
    a boca ustno
    a boca de invierno ob nastopu zime
    a boca de jarro iz neposredne bližine (strel)
    a pedir de boca, a qué quieres boca kot srce poželi
    boca a boca med štirimi očmi, ustno
    boca abajo na trebuhu (ležeč)
    boca arriba na hrbtu (ležeč)
    de boca en boca od ust do ust, javno
    de manos a boca nenadoma, nepričakovano
    ¡de boca! prazne besede!
    ¡punto en boca! tiho!
    callar la boca molčati
    no se le cae de la boca govori vedno (kar naprej) o isti stvari
    dice lo que se le viene a la boca na vsa usta pove, (kar misli)
    no decir esta boca es mía nobene besede reči
    estar pendiente de la boca de uno koga z veliko pozornostjo poslušati
    guardar la boca biti zmeren v jedi in pijači; zamolčati, ne izblekniti
    hablar por boca de otro delati po navodilih koga drugega
    hacer boca zbuditi apetit
    la boca se le hace agua sline se mu pocede
    írse de boca uiti, pobegniti (konj); nepremišljeno govoriti
    mentir con toda la boca v obraz lagati
    poner la boca al viento ničesar jesti ne imeti
    quitar a uno de la boca a/c komu nekaj z jezika sneti
    quitárselo uno de la boca od ust si pritrgati, da drugemu damo
    su boca es medida vaša želja je zame ukaz
    tener buena boca imeti dober okus (vino)
    torcer la boca usta zaviti, namrdniti se, nakremžiti se; nos vihati
    traer a. siempre en la boca kar naprej o istem govoriti
    en boca cerrada no entra(n) mosca(s) molčati je zlato
    por la boca muere el pez škoda človeka spametuje
    quien tiene boca, se equivoca motiti se je človeško
    traer en bocas a uno koga skozi zobe vleči
  • boccadōro m

    1. zlatoust

    2. ekst. zgovoren človek

    3. iron. vsevednež, blebetač
  • boccalone m (f -na)

    1. ekst. cmera, cmeravec (zlasti otrok)

    2. pren. blebetač, nesramen jezik; ekst. obrekovalec
  • chacharero, chacharón moški spol blebetač, čvekač, gobezdalo