-
blamaž|a ženski spol (-e …) die Blamage
-
blamáža ž (fr.) blamaža, sramota, osmešenje zaradi neuspeha
-
blamáža disgrace; discomfiture; shame; (neuspeh) failure, discredit
to je blamáža za Vas it is a disgrace for you
v blamáži sem I feel (very) foolish
to bo blamáža zame pogovorno I'm going to finish up with egg on my face
-
blamáža blâme moški spol , dérision ženski spol , honte ženski spol
doživeti blamažo encourir le blâme, se couvrir de honte, se rendre ridicule
-
blamáža (-e) f ekspr.
1. vergogna, onta; umiliazione:
doživeti blamažo subire un'onta
2. situazione spiacevole:
spraviti koga v blamažo mettere uno in una situazione spiacevole
-
blamáža ž (fr. blâmer) blamaža, osramoćenje
-
blamáža f pl ancha f ; coladura f ; situación f ridícula; vergüenza f
kakšna blamaža! ¡qué plancha!
spravíti v blamažo poner en ridículo
-
blamáža -e ž., ганьба́ -и́ ж.
-
Blamage, der, (-, -en) blamaža
-
Bloßstellung, die, razkrinkanje, blamaža
-
coladura ženski spol precejanje; širokoustenje; blamaža
-
fessée [fɛse] féminin udarci po zadnjici; figuré, populaire neuspeh, blamaža
donner une fessée à son fils naložiti jih sinu po zadnjici
-
Fettnäpfchen, das, blamaža; ins Fettnäpfchen treten polomiti ga, blamirati se
-
partaccia f (pl. -ce)
1. slabš. od ➞ parte
2. grda vloga
3. huda graja:
fare una partaccia a qcn. koga pošteno ošteti
4. blamaža:
fare una partaccia blamirati se, osmešiti se
-
plancha ženski spol tenka (kovinska) plošča; pločevina; likalnik; hrbtno plavanje; blamaža
plancha ondulada valovita pločevina
hacer una plancha »kozla« ustreliti, blamirati se
¡qué plancha! kakšna blamaža!
-
rezàlet m (t. rezalet, ar.) dial. sramota, blamaža, škandal
-
rezìluk m (t. rezillik, ar.) sramota, blamaža
-
stultification [stʌltifikéišən] samostalnik
poneumnjevanje; blamaža
pravno dokaz neprištevnosti (nerazsodnosti)
-
ганьба́ -и́ ж., srám -ú m., sramôta -e ž., blamáža -e ž.
-
bochorno moški spol soparica, soparna vročina
¡qué bochorno! kako mučno, kakšna blamaža!