-
binglja|ti (-m) baumeln
-
bingljáti to dangle, to swing
bingljáti z nogami to swing one's legs
-
bingljáti pendiller, brandiller, se balancer
bingljati z nogami brandiller les jambes
-
bingljáti (-ám) imperf.
1. ciondolare
2. penzolare
-
bingljáti -am
1. klatiti se viseći: medalje mu bingljajo na prsih; noge mu bingljajo z voza
klate se noge koje mu vise sa kola
2. biti obješen, visjeti, visiti, njihati se: bingljati na veji; ta bo še bingljal
-
bingljáti bambolear(se)
bingljati z nogami balancear las piernas
-
bingljáti -ám nedov. a atârna legănându-se
-
atârná atârn
I. vi.
1. viseti, bingljati
2. biti odvisen
II. vt. obesiti
-
balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen
se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
balancer une facture poravnati račun
balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
(familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
mon cœur balance moje srce okleva
sans balancer brez oklevanja
qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
les enfants se balancent otroci se guncajo
il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
(populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega)
-
baller [bale] verbe intransitif sem in tja nihati, bingljati, gugati se
-
bammeln bingljati
-
baumeln viseti, bingljati; mit den Beinen/Füßen baumeln zvoniti z nogami
-
bilìcati bìličēm dial. bingljati: sjedio je na stolici i bilicao nogama
-
bob2 [bɔb]
1. prehodni glagol
na kratko ostriči; lahno udariti, krcniti; (jegulje) loviti
2. neprehodni glagol
bingljati, gugati se, poskakovati; počeniti; zadevati se
to bob one's head z glavo se zaletavati
to bob a curtsy pokloniti se
-
ciondolare
A) v. intr. (pres. ciondolo)
1. bingljati, gugati se, mahedrati
2. opotekati se (od utrujenosti, pijanosti)
3. ekst. pren. postopati, lenariti
B) v. tr. mahedrati, opletati s čim
-
dangle [dǽŋgl] neprehodni glagol & prehodni glagol
bingljati, gugati (se), viseti; kriliti, frfrati; zapeljevati
to dangle after (ali about, round) s.o. letati za kom
-
flap2 [flæp] prehodni glagol & neprehodni glagol
udariti (away, off)
preganjati (muhe); bingljati; kriliti, prhutati; ohlapno viseti; mahedrati; splašiti (se)
to flap one's mouth, to flap about blebetati, brbljati
to flap s.o. in the face prisoliti komu klofuto
to flap the memory priklicati v spomin
-
gígati gîgām
I.
1. bingljati: sjedi na krevetu i giga nogama
2. skakati na eni nogi: ajde, djeco, ko će dulje gigati
3. hoditi po hoduljah: mi ćemo preko one bare na gigaljama da gigamo
4. naglo rasti: ovo dijete giga kao na kiši
II. gigati se zibati se: sjedi na atu i giga se; kola se gigaju
-
klatáriti
I. bingljati: klatariti nogama sjedeći na klupi
II. klatariti se
1. klatiti se: klatariti se po selima
2. ekspr. vleči se, majati se, krevsati: kolona se polako klatari uz brdo
3. bingljati: klatare se ruke tanke
-
klimàtati -am
I.
1. bingljati: klimatati nogama
2. ekspr. opletati: klimatati rukama
II. klimatati se zibati se: po neravnu putu i na zločestu sjedalu glava se sa svim tijelom amo-tamo klimata