Franja

Zadetki iskanja

  • brca|ti (-m) brcniti treten; kicken (tudi žogo); dojenček: strampeln; konj: ausschlagen
  • bŕcati, bŕcniti ruer, donner des coups (ali un coup) de pied
  • bŕcati (-am) | bŕcniti (-em) imperf., perf.

    1. calciare, tirare calci; scalciare; pog.
    brcati žogo giocare al pallone
    (kot podkrepitev) naj me koklja brcne, če lažem possa morire ammazzato se mento
    inter. naj ga koklja brcne! gli venisse un colpo!

    2. calciare, spingere col piede

    3. pren. (odpustiti iz službe) licenziare (su due piedi, in tronco)
  • bŕcati -am
    1. udarati nogom: besno brcati v vrata; ta konj rad brca
    2. šorati, šutirati, šutati: brcati žogo
    šorati loptu
    3. brcati kamenje s poti nogom uklanjati kamenje s puta
  • bŕcati (konj, žival) cocear
  • bŕcati -am nedov., ко́пати -паю недок.
  • bŕcati -am nedov. a lovi cu piciorul
  • brcati žogo frazem
    neformalno (igrati nogomet) ▸ focizik, labdát rúg
    Portugalski zvezdnik je pri Sportingu brcal žogo med letoma 1997 in 2003. ▸ A portugál sztár a Sportingnál rúgta a labdát 1997 és 2003 között.
    Veliko popoldnevov z očkom brcata žogo in se pretvarjata, da sta slavna nogometaša Barcelone. ▸ Sok-sok délután fociztak az apukájával, azt játszva, hogy a Barcelona híres labdarúgói.
  • acocear brcati, ritati (konj); figurativno razžaliti
  • ȁkati -ām
    I. tolči, brcati
    II. akati se
    1. dajati se, mučiti se
    2. potikati se
  • auskeilen Pferd: brcati; Geologie izklinjati se
  • ausschlagen*

    1. (herausschlagen) izbijati, izbiti (auch einen Zahn) Pendel, Zeiger: odkloniti se, premakniti se (zu Ende Schlagen) Uhr: odbiti

    2. tolči, udarjati, udariti, mit den Füßen: brcati, ein Feuer: potolči einen Raum: obiti, opažiti

    3. (zurückweisen) zavrniti, odkloniti, eine Bitte: odbiti intransitiv ein Baum: brsteti, vzbrsteti zum Guten/Schlechten ausschlagen obrniti se v dobro, sprevreči se v slabo
  • bȉti bȉjem, oni bȉjū vel. bîj, bȉjāh -āše, bȉo bȉla, bìjen bijèna
    I.
    1. biti, tolči: biti koga štapom, palicom; srce bije u grudima
    2. brcati: konj bije nogama
    3. obstreljevati: aga naperio topove na bedeme i bije ih sa svih strana
    4. pobijati: on nas bije citatima iz latinskih pisaca
    5. nesti: ova puška daleko bije
    6. sikati, švigati: vatra bije iz kuće
    7. kipeti: mladost bije iz njega
    8. biti: ura bije
    9. bobnati, igrati: biti u doboš, u harfu
    10. pobijati: grad bije vinograde
    11. zadeti: bio je junak mimo ljude, a nije ga bila ni puška ni sablja
    12. klati: daću ti slanine kad budem bio svinje
    13. treti: biti lan, konoplju
    14. bije ga baksuz ima smolo, zasleduje ga nesreča; bije ga maler spremlja ga nesreča; bije ga glas o njem se slabo govori; to mi bije u oči to me bode v oči; biti žicu žarg. poskušati kaj doseči z laskanjem, prilizovanjem; biti koga kao vola u kupusu neusmiljeno koga pretepati
    II. biti se
    1. bojevati se: biju se dobro, ali pucaju zlo
    2. tolči se, trkati se: biti se u grudi
    3. pretepati se: nemoj se biti s drugom djecom
    4. drstiti se: od maja do avgusta šaran se bije
  • cȁkati -ām, càkati -ām cebati, brcati, suvati
  • calciare

    A) v. intr. (pres. calcio) brcati:
    il mulo calcia mezga brca

    B) v. tr.

    1. brcniti, brcati:
    calciare un ciottolo brcniti kamenček

    2. šport streljati (pri nogometu, rugbyju)
  • čìftati se -ām se, čiftètati se -ām se ritati, brcati
  • ćȕškati -ām
    I.
    1. klofutati
    2. brcati, cebati: ćuškati praznu kutiju od konzerve
    II. ćuškati se riniti se: on se ćuška među svijet da ga ne opaze
  • foot2 [fut]

    1. neprehodni glagol
    hoditi, pešačiti; capljati; plesati; brcati

    2. prehodni glagol
    gaziti; podplesti (nogavico)
    pogovorno plačati, poravnati račun, sešteti

    ameriško, pogovorno to foot the bill poravnati račun
    to foot it peš hoditi, plesati
    to foot up sešteti
    to foot up to znašati
  • gìcati -ām
    I. brcati: ne gicaj me
    II. gicati se
    1. premetavati se: bolesnik se gica
    2. ritati, skakati: a šarin se pod oblake gica
    3. braniti se, otepati se: djevojke se gicaju zbog škakljanja
  • gigoter [žigɔte] verbe intransitif, familier cepetati, brcati, opletati z nogami; populaire plesati