fābulōsus 3, adv. -ē (fābula)
1. poln bajk (pripovedk): Plin. iun., carmina Cu.
2. sloveč = ki ga razglašajo bajke: Plin., Sen. ph., Hydaspes, palumbes H..
3. ki ljubi bajke: Amm., antiquitas Iust.
4. bajen, mitičen: Aug., huius loci antiquitas Iust.
5. pren. bajen = bajki podoben, čudovit, neverjeten: Petr., Plin., Fl., Ap., supplicia inferorum Q.; subst. pl. neutr.: fabulosa et in carminibus tradita Q., a fabulis fabulosa secernere Macr.
Zadetki iskanja
- mȳthicus -ī, m (gr. μυϑικός) pisec bajk (mitov), bajkopisec, mitograf: Macr.
- mythographer [miɵɔ́grəfə] samostalnik
pisec bajk - mythography [miəɔ́grəfi] samostalnik
pisanje bajk - bajka samostalnik
1. književnost (pripovedka) ▸ regegrška bajka ▸ görög regeslovenska bajka ▸ szlovén regeljudska bajka ▸ népi regestara bajka ▸ ősi regepripovedovati bajko ▸ regét mondnapisati bajko ▸ regét szősvet bajk ▸ regék világazbirka bajk ▸ regegyűjteménybitja iz bajk ▸ mesebeli lényekSopomenke: legenda
2. (izmišljotina) ▸ történet, mesebeszédpripovedovati bajke ▸ regélbajka kroži ▸ az a történet járjaTrener jim je o Sloveniji pripovedoval prave bajke. ▸ Az edző Szlovéniáról igazi regéket mesélt.
Sopomenke: izmišljotina - bájka tale; myth; fairy tale; story
prazna, gola, čista bájka a mere tale
pisec bájk mythographer
pisanje bájk mythography
pripovedovati bájke (o bogovih, junakih) to mythologize - bájka fábula f ; cuento m
pisec bajk fabulista m
to je čista bajka es pura fábula - per-petuus 3 (petere iti)
1. krajevno drug drugega se držeč, stikajoč se, dotikajoč se, zaporedoma, zdržema tekoč, nepretrgano vrsto tvoreč, nepretrgan: Pl., perpetuae stationes, ut contingat inter se C., paludes C. vrsta močvirij, munitiones C. pas utrdb, montium dorsum Cu., mensae V. mize v dolgi vrsti, dolga vrsta miz, bovis tergum V. (Ecl.) nerazrezan; metaf.: oratio N. nepretrgan, skladen, res a perpetuis orationibus ad altercationem vertit L., historia Ci., carmen O., H. (= gr. κυκλικόν) kíklični (ciklični) spev, ki obsega ves krog bajk.
2. časovno neprenehoma (neprestano) trajajoč, neprestan, stalen: dies, triduum Ter. ali vita Ci., N. celo življenje, p. et sempiternus ignis Vestae Ci., perpetua et constans voluntas mea in rem publicam Ci., odium N. nespremenljivo, stalno, nenehno, dominatio N. dosmrtno vladarstvo, dosmrtna oblast, dictator Ci. diktator za vse žive dni, pax Ci. stalen mir, societas Ci. neprenehna zveza, fulmina perpetua, quorum significatio in totam pertinet vitam Sen. ph. bliski, pomenljivi za vse življenje, perpetuus Augustus Eutr. vedno Avgust = vselej povečevalec cesarstva (naslov poznejših cesarjev).
3. splošno veljaven, splošen: ius, quaestio Ci. Od tod adv.
a) perpetuē neprenehoma, stalno, venomer, vselej, zmeraj, zmerom, vedno: vincere Cass.
b) in perpetuum za vselej (vedno, zmeraj, zmerom), na (vse) veke: Ter., hanc pestem paulisper reprimi, non in perpetuum comprimi posse Ci.
c) abl. n perpetuō neprenehoma, stalno, venomer, vselej, zmeraj, zmerom: Ter., perpetuo in vallo permanere C., parvam exigui temporis usuram bonae de me opinionis postulo, ut eam, si, quae dixero, vobis probabo, perpetuo retineatis Ci., T. Pomponius Atticus, ab origine ultima stirpis Romanae generatus, perpetuo a maioribus acceptam equestrem obtinuit dignitatem N.; v istem pomenu tudi perpetuum: uti Stat. Subst. perpetuum -ī, n nenehnost, neprekinjenost, nepretrganost, stalnost: Lact.
Opomba: Nenavadni komp. perpetuius, superl. perpetuissimo curiculo: Ca. ap. Prisc. - splêsti (splêtem) | splétati (-am)
A) perf., imperf.
1. fare a maglia:
splesti pulover, rokavice fare (a maglia) un pullover, un paio di guanti
splesti ročno, strojno fare a mano, a macchina
2. intrecciare; intessere:
splesti košaro, venec intrecciare un cesto, una corona
splesti lase v kito intrecciare i capelli
splesti v leso aggraticciare
3. pren. intrecciare, ordire, tramare:
splesti zaroto intrecciare le fila di una congiura, ordire una congiura
4. pren. (narediti, delati; snovati, zasnovati, povezati, povezovati) creare; intrecciare; unire:
ljudska domišljija je o kralju Matjažu spletla nešteto bajk la fantasia popolare creò innumerevoli leggende attorno al personaggio di re Matteo (Corvino)
B) splêsti se (splêtem se) | splétati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. intrecciarsi:
splesti se z žensko invischiarsi in una relazione con una donna
2. pren. (nastati, razširiti se) crearsi; diffondersi
3. accadere; manifestarsi, mostrarsi, comparire - ustváriti (-im) | ustvárjati (-am)
A) perf., imperf.
1. fare, creare, formare:
Bog je ustvaril svet iz niča Dio fece il mondo dal nulla
ustvariti družino formare una famiglia
2. (ustvariti na umetniškem področju) creare, produrre; inventare:
ljudstvo je ustvarilo veliko bajk in legend l'immaginazione popolare produsse, inventò innumerevoli miti e leggende
3. creare:
ustvariti veselo razpoloženje creare un'atmosfera allegra
pren. ustvariti iz nič creare dal nulla
prednjo je stopil tak, kot ga je Bog ustvaril le si presentò davanti come Dio, la mamma l'aveva fatto
PREGOVORI:
Bog je sam sebi najprej brado ustvaril il primo prossimo è se stesso
B) ustváriti si (-im si) | ustvárjati si (-am si) perf., imperf. refl. farsi, crearsi:
ustvariti si predstavo farsi un'idea
ustvariti si dom accasarsi, collocarsi, sistemarsi
/ 1
Število zadetkov: 10