-
afektírano d'une manière affectée; avec affectation
-
afektírano adv. manierosamente, ricercatamente, svenevolmente
-
declamare
A) v. tr. (pres. declamo) deklamirati
B) v. intr.
1. afektirano, napihnjeno govoriti; besedičiti
2. (inveire) grmeti (proti)
-
grimace [grimas] féminin spaka, zmrda, grimasa; hlinjenje, pretvara, hinavstvo; afektirano, prisiljeno vedenje; guba
faire la grimace namrdniti se
faire des grimaces pačiti se, obraze delati; delati gube
-
grimacer [-se] verbe intransitif spakovati se, pačiti se, zmrdovati se; grde gube delati (obleka); figuré afektirano, prisiljeno se vesti, pretvarjati se
grimacer de douleur pačiti obraz od bolečin
grimacer un sourire hliniti nasmešek
-
manierosamente avv. narejeno, izumetničeno, afektirano
-
mignardise [-diz] féminin afektiranost; afektirano, prisiljeno vedenje; botanique (= œillet masculin mignardise) zelo dišeč nagelj; pluriel ljubkovanje, laskanje
-
nàmješteno (ijek.), nàmešteno (ek.) narejeno, afektirano: namješteno govoriti
-
pantomime [pɑ̃tɔmim] féminin pantomima; péjoratif afektirano, smešno obnašanje
-
poser [poze] verbe transitif položiti, polagati, (po)staviti; vložiti (šipo); pritrditi; urediti; zapirati; priskrbeti ugled (quelqu'un komu); figuré domnevati, dopustiti; photographie eksponirati; verbe intransitif ležati, počivati (sur na); pozirati, sedeti (slikarju); biti za model; figuré afektirano, nenaravno se vesti; delati se važnega; hlastati, gnati se za efektom; figuré, familier čakati
se poser (figuré) ustvariti si, pridobiti si položaj, uveljaviti se, izdajati se za; nastopiti (en kot); aéronautique pristati
faire poser (familier) pustiti čakati; prevarati
poser des affiches nalepiti lepake, plakate
poser les armes položiti orožje, vdati se
poser sa candidature kandidirati
poser sa chique (populaire) držati jezik (za zobmi)
poser les fondements položiti temelje
poser un lapin à quelqu'un (familier) premestiti koga
poser le masque (figuré) sneti krinko
poser la première pierre položiti temeljni kamen
poser une question (po)staviti vprašanje
poser des rideaux obesiti zavese
se poser train rentré (aéronautique) pristati na trebuhu
cela posé če je to takó
-
preciously [préšəsli] prislov
izredno, skrajno; pretirano, nenaravno, afektirano
-
prétentieusement [-sjözmɑ̃] adverbe afektirano
-
ricercatamente avv.
1. namerno
2. izumetničeno, afektirano
-
simper [símpə]
1. samostalnik
afektirano, nenaravno, bedasto smehljanje; režanje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
nenaravno, afektirano, bedasto se smehljati; režati se; izraziti kaj z bedastim smehljanjem, režanjem (consent privolitev, pristanek)
-
smorfiosamente avv. zmrdljivo; spakljivo, pozersko, afektirano
-
spakljívost ž
1. afektirano, neprirodno vladanje, govorenje
2. podrugljivost
-
spakováti se -ujem se
1. kreveljiti se, praviti grimase: spakovati se komu
2. neprirodno, afektirano, namješteno se vladati ili govoriti: govori slovensko, kaj se spakuješ po nemško; spakovati se v jeziku; pri kosilu se spakuje kot kakšna imenitna dama
3. rugati se: spakovati se komu
-
svenevolmente avv. prisiljeno, izumetničeno, afektirano; priskutno
-
vezzosamente avv.
1. ljubko, prikupno
2. prisiljeno, afektirano
-
apprêt [aprɛ] masculin priprava, pripravljanje; izlaganje; apretura, lesk; začimba; figuré prisiljeno, afektirano obnašanje, afektiranost; pluriel (zadnje) priprave
sans apprêt naravno, neizumetničeno
peinture féminin d'apprêt slikanje na steklo
les apprêts du départ (zadnje) priprave za odhod