Franja

Zadetki iskanja

  • afer|a [ê] ženski spol (-e …) die Affäre (korupcijska Bestechungsaffäre, špijonažna Spionageaffäre)
  • aféra ž (fr. affaire) afera: iz ovoga je izbila bučna afera
  • afêra affair; business; matter; (spor) quarrel (z with, against)

    umazana afêra rotten business
  • afêra affaire ženski spol malpropre (ali louche) ; événement moški spol fâcheux

    politična, špijonska afera affaire politique, d'espionnage
  • afêra (-e) f affaire; scandalo:
    politična afera scandalo politico
    ljubezenska afera relazione (amorosa)
  • afêra ž (fr. affaire) afera, nepošten posao, nezgodan slučaj
  • afêra asunto m ; negocio m , (pravda, proces) causa f , proceso m

    ljubezenska afera aventura f amorosa
  • afêra -e ž., афе́ра ж.
  • afêra -e ž afacere dubioasă, scandal
  • афе́ра ж., afêra -e ž.
  • dizelska afera stalna zveza
    (afera v avtomobilski industriji) ▸ dízelbotrány
    Sopomenke: dizelski škandal
  • affair [əfɛ́ə] samostalnik
    stvar, zadeva, afera; posel; skrb
    vojska boj

    family affair družinska zadeva
    at the head of affairs na čelu podjetja
    affair of honour častna zadeva, dvoboj
    affair of love ljubezenska zadeva, ljubimkanje
    a man of affairs poslovni človek
    mind your own affairs ne vmešavaj se v zadeve drugih
    minister for foreign affairs minister za zunanje zadeve
    as affairs stand kakor kaže
    state of affairs dejanski položaj
    that's not your affair to ti (vam) nič mar
  • affaire tujka franc. m afera, škandal; zadeva; proces
  • affare m

    1. opravek, zadeva, naloga, stvar:
    sbrigare un affare importante, intricato, urgente opraviti važno, zapleteno, nujno zadevo
    affari pubblici, privati, di Stato javne, zasebne, državne zadeve
    ministro degli Affari Esteri minister za zunanje zadeve
    questo è affare suo to je njegova stvar
    fare di qcs. un affare di Stato pripisovati čemu pretiran pomen

    2. posel, kupčija:
    proporre, trattare, concludere un affare predlagati kupčijo, pogajati se o poslu, skleniti posel
    fare un buon affare skleniti dober posel
    uomo d'affari posloven človek, poslovnež
    dedicarsi agli affari posvetiti se poslom
    ritirarsi dagli affari umakniti se iz poslovnega sveta, prenehati s poslovno dejavnostjo

    3. afera, zadeva, proces:
    l'affare Dreyfus afera Dreyfus

    4. pog. zadeva, stvar; onè:
    un affare da nulla malenkost
    è un affare serio to pa je resna zadeva
    cos'è quell'affare? kaj pa je tisto onè?

    5. stan:
    persona di grande, alto, basso affare oseba uglednega, visokega, nizkega stanu
    donna di mal affare vlačuga
    gente di mal affare malopridneži
  • Affäre, die, (-, -en) afera; (Verhältnis) razmerje; sich aus der Affäre ziehen izmazati se
  • trouble1 [trəbl] samostalnik
    težava, trud, napor, motnja, motenje, nadloga; nevšečnost, neprijetnost; skrb, žalost, trpljenje, bol, muka; breme (to komu), nesreča, zlo, stiska; tegoba; napaka, pogreška, pomanjkljivost, slaba stran; komplikacija, problem, sitnost(i); kočljiv položaj
    narečno porod; bolezen
    politika nemir, konflikt; kraval, škandal, afera
    tehnično okvara, motnja, defekt

    in trouble v stiski (težavi, nepriliki)
    digestive troubles prebavne motnje, težave
    heart trouble srčna bolezen
    labour troubles delavski nemiri
    troubles in the Near East nemiri na Bližnjem Vzhodu
    to ask for trouble, to look for trouble sam si iskati (delati) težave, izzivati usodo
    the trouble is that... težava je v tem, da...
    (it is) no trouble! (to ni) nobena težava!; že dobro!; prosim!
    (I am) sorry to give you such trouble žal mi je, da vam delam take sitnosti
    she is a great trouble to her family ona je (v) veliko breme svoji družini
    to be in trouble with the police imeti težave (nevšečnosti) s policijo
    to be out of one's troubles osvoboditi se skrbi (težav), priti iz neprilik
    I have been through much trouble veliko sem prestal (pretrpel)
    to get into trouble zaiti v težave
    to get a girl into trouble zapeljati dekle
    to go to much trouble da(ja)ti si mnogo truda
    to give s.o. the trouble, to put s.o. to much trouble povzročiti komu težave (skrb), spraviti koga v hude nevšečnosti
    to make trouble delati težave
    we did it to spare you trouble naredili smo to, da bi vam prihranili trud
    to stir up trouble povzročati zmedo, nemir
    I don't want to be a trouble to you ne bi vas hotel vznemirjati
    he won't even take the trouble to answer ne vzame si niti truda, da bi odgovoril
    to take great trouble (to take no trouble at all) veliko (nobenega) truda si ne da(ja)ti
    troubles never come singly nesreča nikoli ne pride sama
  • Korruptionsaffäre, die, korupcijska afera
  • Männergeschichte, die, moška afera
  • romance [romǽns]

    1. samostalnik
    literature romanca; romantična (neverjetna) povest, bajka; ljubezenski pustolovski roman; romantičnost, romantika, sanjarjenje, zanesenost, pretiravanje; romanca, romantičen doživljaj, ljubezenska afera
    glasba romanca

    2. pridevnik
    romantičen, pustolovski; čaroben

    3. neprehodni glagol
    izmišljati (si), pripovedovati, imeti romantične domislice, pretiravati; romantično misliti ali govoriti
  • Spionageaffäre, die, špijonažna afera