Franja

Zadetki iskanja

  • vesélă f namizna posoda
  • alacritās -ātis, f (alacer)

    1. živahnost, ognjevitost, vnema, vesela srčnost, pripravljenost z veseljem kaj storiti: egregia animi al. Ci. ep., quae alacritas civitatis fuit! Ci., ingens assensus alacritasque cuncta approbantium fuit L., illam animorum alacritatem continere Cu., alacritas studiumque pugnandi C. ognjevita bojevitost, al. scribendi Ci. ep., al. ad litigandum Ci. ep. prepirljivost, canum al. in venando Ci.

    2. bodrost, veselost, radost, prešernost, razposajenost: inanis alacritas, id est laetitia gestiens Ci., quantam mihi alacritatem concursus populi afferret Ci., alacritas secuta finem orationis T.; al. perfecti operis (objektni gen.) L. zaradi...
  • allégro, allégretto [alegro, -eto] masculin, musique hitra živahna, vesela skladba

    allégro hitro, živahno, veselo
  • blȁgovijest ž (ijek.), blȁgovēst ž (ek.) blagovest, vesela novica
  • blagovjèštēnje s (ijek.), blagovèštēnje s (ek.) blagovest, vesela novica
  • chanzoneta ženski spol pesmica; vesela božična pesem, velikonočna pesem
  • combriccola f

    1. trop, drhal; klika:
    una combriccola di ladri tatinska drhal
    una combriccola di affaristi klika špekulantov

    2. vesela druščina, družba
  • comedia ženski spol komedija, vesela igra, gledališka igra; pretvara, teatralnost

    comedia de capa y espada viteška igra
    comedia en un acto enodejanka
    hacer comedia uprizoriti igro
    ir a la comedia iti v gledališče; iti na obed
    hacer la comedia (fig) igrati komedijo
  • cuchipanda ženski spol vesela gostija

    ir de cuchipanda privoščiti si kaj
  • dobrovóljnost ž veselost, vesela ćud, vedrost
  • Freudenbotschaft, die, vesela novica
  • gaudeamus moški spol vesela slavnost, gostija, pojedina
  • gaudium -iī, n (gaudēre)

    1. veselje (v srcu), notranja radost (ki jo človek čuti, medtem ko je laetitia veselost, ki se kaže na zunaj): prae gaudio ubi sim nescio TER. od veselja, v enakem pomenu tudi samo gaudio: gaudio lacrumare, triumphare CI., gaudio exsultare CI. ali exilire Q. CI., SUET. alicui manant gaudio lacrimae L., tacitum continere gaudium non potuerunt, quin ... L., legatio, quae gaudio fungeretur T. (= cui mandatum erat, ut gaudium testaretur et congratuletur, sc. Vitellio); s subjektnim gen.: vetera populi Rom. gaudia CI.; z objektnim gen. (nad čim, zaradi česa): g. periculosi saltus superati L. veselje nad tem, da je ... premagal (prekoračil) ... gorovje, gaudia spectatae formae O. da je videl ..., gaudia necis O., gaudium consurgendi T., libertatis novae FL.; gaudium konkr. = razodevanje veselja (radosti): plebes gaudium atque laetitiam agitabat S. je kazalo svoje veselje z glasnim vriskanjem; še pogosteje v tem pomenu pl. gaudia: quibus gaudiis exsultabis! CI., feminarum praecipue et gaudia insignia erant et luctus L.; metaf. veselje, radost stvari in neživih subj.: flos est gaudium arborum PLIN., adamas opum g. PLIN.

    2. evfem. slast, nasladnost, mesena poželjivost, pohotnost, razkošje: TIB., PR., VAL. FL., dediti corporis gaudiis S., mutuaque insinuent inter se gaudia uterque LUCR., cui donet inpermissa ... gaudia H., pestiferum hinc abstulit gaudium L., gaudia Veneris capere (sumere, ferre občutiti) O.

    3. meton. predmet veselja, predmet radosti
    a) (o osebah, večinoma v pl. z edninskim pomenom) slast, ljubljenec, ljubimec: PH., PETR., dum sequeris Clytium infelix, nova gaudia, Cydon V., nec ferre videt sua gaudia ventos V., fugiunt tua gaudia O., falsis attingere gaudia palmis PR.
    b) (o stvareh) vesela vest: cognito repente insperato gaudio GELL.

    Opomba: Pesniki pogosto uporabljajo pl. v edninskem pomenu, daktilski, zlasti V., iz metričnih razlogov poseb. v 5. heksametrovi stopici.
  • goguette [gɔgɛt] féminin, familier vesela zgodba, smešnica, šala; popivanje, veseljačenje

    mettre y en goguette koga v dobro voljo spraviti, malo ga opijaniti
    être, se mettre en goguette iti na pohajkovanje, na popivanje, na krokanje; biti pijan
  • jovialidad ženski spol veselost, veseljaštvo, dobrovoljnost, vesela narava
  • jovialité [-lite] féminin veselost, vedrost, vesela narava, dobrovoljnost
  • kòleda ž (lat. calendae)
    1. etn. koleda, božična pesem
    2. fantovska družba, ki je koledovala z božičnimi pesmimi
    3. ekspr. vesela družba
  • koseskízem -zma m jezična osobina, karakteristična za pjesnika (pes-) Ivana Vesela Koseskoga
  • maccheronata f

    1. kulin. makaroni; jed z makaroni

    2. vesela požrtija

    3. pren. huda napaka, neumnost
  • muštùluk m (t. muštuluk, perz.) pog.
    1. nagrada prvemu prinašalcu dobre, vesele novice
    2. dobra, vesela novica: otići na muštuluk iti komu pravit veselo novico; evo ti talir za muštuluk