trsj|e srednji spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Schilf
porasel s trsjem schilfig, schilfbedeckt, schilfbewachsen, močno: schilfreich
streha iz trsja das Schilfdach
Zadetki iskanja
- trsje s dial. trsje, vinograd
- tŕsje grapevines pl, vineyard
- tŕsje ceps moški spol množine , pieds moški spol množine de vigne, vigne ženski spol
- tŕsje (-a) n canna, canneto; giuncheto; frutici
- tŕsje s trsje, lozje, čokoće
- tŕsje cepas f pl
- tŕsje -a s., трости́на -и ж., очере́т -у ч.
- tŕsje -a s trestie
- čòkōće s trsje
- lôzje s
1. trsje, trte
2. vinograd, zasad vinske trte - lôžđe s dial. trsje
- palmes -itis, m (palma)
1. mladika, mlada vejica: Plin. idr., palmes crudus arboris Lucan., palmites arborum Cu., opaco palmite bacae Cl.
2. occ. rozga, trta, trs, viníka, vínika: Col., Plin., Fest., turgent in palmite gemmae V.
3. meton. (vinska) trta, kolekt. trsje, vinograd: Mart., Stat. - Schilf, das, (-/e/s, -e) trsje, ločje; Pflanzenkunde trst
- tréstie -i f trs, trsje
- vīnum -ī, n (verjetno iz indoev. baze *u̯ei̯(H)- viti, upogibati, pravzaprav „vitica“, „ovijača“, vinska rastlina (za katero je značilno ovijanje); prim. gr. οἶνος [iz *Ƒοῖνος], umbr. in volskovsko vinu, got. wein = stvnem. wīn = nem. Wein, sl. vino)
1. vino: Ca., Pl., Ter., Varr., O., V., Plin. idr., dulce, Falernum H., mutatum H. bersasto, pokvarjeno, izbersano, fugiens Ci. ki se lahko pokvari, vini anhelitus Ci. vinski sopuh, vinski zadah, vini minister Sen. ph. (vinski) točaj, bibere vinum Sen. ph., defundere vinum H. pretočiti, defundere vinum e pleno (iz polnega soda) Luc. fr., diffundere vinum de doliis ali de seriis Col. pretočiti (pretakati) vino v več posod; tako tudi diffundere vinum in amphoras, in cados Icti., incalescere vino L., in convivio procedere in multum vini L. močno piti, zvračati (obračati, prazniti) kozarce; pl. vina vinske vrste, vrste vina: Ca., Plin. idr., vina oluerunt H. dišali so po raznih vrstah vina, vina Graeca proferebant Ci., fervida vina H. težke, fervida … subtile exsurdant vina palatum H., vina tot consulum regionumque Sen. ph.; pa tudi = vino nasploh: V., O., Lucr., Sen. ph., Fr. idr., vina fundere Ci., vina liques H.
2. meton.
a) grozdje: vinum pendens Ca., vinum prius quam coctum est pendet putidum Pl., vinum legere Varr. trgati, nabrati grozdje.
b) trsje, trte: vinum serere, conserere Ca., locus vino optimus Ca.
c) vino = pitje vina, uživanje vina, vinopitje: Ter. idr., intemperantia vini L., in vinum pronior L., nimii Elpenor vini O. upijanjajoči se, popivajoči, vino ultra modum deditum esse Sen. ph., vino languidus, vino lustrisque confectus Ci., vino mersus, sepultus V., vini parcus, parcissimus Suet., in vino ridere Ci., ad vinum diserti Ci., inter vina, post vina H., utrosque in vinum traxit L. je povzročila, da sta obe družbi močno pijančevali (popivali); pogosto per vinum zaradi pitja vina, zaradi uživanja vina, v pijanosti: Pl. idr., quae fieri solere concedimus … sive per vinum sive per insaniam Ci., Demetrius per vinum, quod excluderetur, paulisper vociferatus in convivium redit L., per vinum lapsus est Sen. ph.
3. metaf. sadno vino, sadjevec: vinum palmeum, vinum ex fico, vinum palmis exprimere Plin.
Opomba: Vulg. soobl. [po gr. οἶνος] vīnus -ī, m: vinus mihi in cerebrum abiit Petr. - камыш m trs, trsje
- очерет m (bot.) trs, trsje
- очере́т -у ч., tŕs -a m., tŕsje -a s.
- трости́на -и ж., tŕsje -a s.