-
tōma2 f kulin. (vrsta mehkega kravjega, ovčjega, kozjega sira) ○
-
tōma1 f
promettere Roma e toma obljubljati zvezde z neba, obetati zlate gradove
-
toma ženski spol odvzem; (za)vzetje; doza, odmerek (zdravila)
toma de partido nagibanje na kako stran, zavzemanje za; sklep
toma por asalto zavzetje z naskokom
toma de posesión prevzem v posest
una toma de rapé ščepec njuhanca
toma de tierra (el) ozemljitev; pristanek (letala)
más vale una toma que dos te daré bolje drži ga kot lovi ga
-
odjèm venta f ; toma f
odjem toka toma f de corriente
-
odvzèm toma f ; (nakup) compra f ; (zasega) confiscación f
odvzem krvi (med) prueba f de sangre, análisis de sangre f
-
osvojítev (dežele) conquista f ; toma f
z naskokom toma f por asalto
-
ozemljítev el toma f de tierra; derivación f a tierra
-
polastítev toma f de posesión
protipravna polastitev usurpación f
-
prevzèm toma f
prevzem v posest, prevzem posesti toma f de posesión f; recepcíon f; aceptación f
prevzem službe, funkcij entrada f en funciones
-
Tomáž m (aram.) Toma, Tomo: neverni Tomaž
nevjerni (-ve-) Toma
-
vzétje toma f
vzetje krvi (med) extracción f de sangre
-
zavzétje ocupación f ; conquista f ; toma f
zavzetje z naskokom toma f por asalto
-
ná! ¡toma!
-
abuelo moški spol ded, stari oče; gospodar, šef
abuelo paterno stari oče po očetovi strani
¡toma que ni abuelo! (fam) to je pa posrečeno!
abuelos pl stari starši; pradedje, predniki
-
áli o ; (pred o) u, ú ; (toda) pero ; (če) si
ali pa o bien
ta ali oni este u otro
ali ... ali o... o
ali, ali ¡o una cosa u otra!; fam ¡lo toma o lo deja!
ni nobenega ali no hay alternativa
ne vem, ali (če) bom utegnil no sé si tendré tiempo
-
dóza dosis f (pl dosis)
prevelika (premajhna) doza dosis excesiva (insuficiente)
doza kinina una toma de quinina
doza za cigarete pitillera f
doza za tobak tabaquera f
maksimalna doza dosis máxima
v majhnih dozah en pequeñas dosis
vtikalna doza (el) caja f de enchufe
imeti precejšnjo dozo potrpežljivosti tener una buena dosis de paciencia
-
držáti tener
drži! (= prav!) ¡de acuerdo!
držati v dobrem stanju mantener en buen estado
držati obljubo cumplir con su promesa
držati besedo tener su palabra
ne držati (svoje) besede no tener (ali faltar a) su palabra
držati korak s kom ir al compás de alg
držati mero ser moderado
led ne drži el hielo está poco firme
lepo vreme drži el tiempo se mantiene sereno
držati s kom tomar partido con alg, hacer causa común con alg, simpatizar con alg
držati v roki, za roko tener en la mano, de la mano
držati v šahu (tudi fig) tener en jaque
držati se leve (desne) llevar la izquierda (la derecha)
obljubiti in obljubo držati je dvoje del dicho al hecho hay un gran hecho
bolje drži ga kot lovi ga más vale una toma que dos te daré
-
holocau(s)tōma -atis, n (gr. ὁλοκαύ(σ)τωμα) in holocaustum -ī, n (gr. ὁλόκαυστον) žgalna daritev, žgalna žrtev, ki se v celoti sežge: Eccl.
-
iméti tener; poseer, ser propietario de, estar en posesión de
imeti pred očmi, v vidu tener a la vista
rad imeti kaj gustar a/c
imam ga rad le tengo simpatía
rajši imeti preferir
imeti pri rokí tener a mano
imam hišo tengo una casa
imamo zimo estamos en invierno
imeti denar pri sebi llevar dinero encima
imam delo tengo que hacer (ali trabajar)
nimam nobenega dela no tengo nada que hacer
kaj imaš od tega? ¿qué provecho sacas de ello?
za koga me imate? ¿por quién me toma usted?
to nima s tem nobenega posla (zveze) eso no tiene nada que ver con ello
nimam nič proti nada tengo que objetar, no me opongo a ello
kaj ima proti Vam? ¿qué tiene contra usted?
prav imeti tener razón
imeti prosto tener fiesta
nimam s čim plačati no tengo de qué pagar
-
obétati (-am)
A) imperf. promettere:
obetati zvestobo promettere fedeltà
obetati lepo prihodnost promettere un bell'avvenire
meteor. meteorologi obetajo lepo vreme i meteorologi prevedono bel tempo
pren. obetati hruške na vrbi, zlate gradove promettere mirabilia, mari e monti, promettere Roma e toma
podpirati mlade ljudi, ki obetajo assistere, sostenere i giovani che promettono
B) obétati se (-am se) imperf. refl. prevedersi, aspettarsi:
obeta se nevihta si prevede un temporale
ekst. obetajo se nam lepši časi ci si aspetta tempi migliori
C) obétati si (-am si) imperf. refl. aspettarsi, attendere; ripromettersi:
obetati si boljših uspehov aspettarsi maggiori successi
letos si obetamo (pričakujemo) dobro letino quest'anno ci ripromettiamo un buon raccolto