žvrgol|eti [é] (-im) ptiči: zwitschern, škrjanček ipd.: tirilieren, kos: flöten; figurativno ženska: (žgoleti) flöten, zwitschern
žvrgoléti to warble
žvrgoléti pesem to warble a song
žvrgoléč warbling
žvrgoléti gazouiller, chanter
žvrgoléti (-ím) imperf.
1. cinguettare; gorgheggiare
2. ekst. cinguettare
žvrgoléti -im (bav. schwegeln) ćurlikati, pjevati (pe-): škrjanček žvrgoli
žvrgoléti gorjear; trinar
žvrgoléti -ím nedov., щебета́ти -бечу́ недок.
žvrgoléti -ím nedov. a ciripi, a scoate triluri
br̀bljati -ām ekspr.
1. brbljati: nemoj toliko brbljati
2. žlabudrati: brbljati kao vračara
3. žvrgoleti: o tome već vrapci brbljaju na krovu
4. vreščati: ne brbljaj kao švraka
5. žuboreti: potok veselo brblja
cânta cânt
I. vt./vi.
1. peti, zapeti, prepevati
2. žvrgoleti
3. igrati (na instrument)
II. vt. opevati
cantar opevati, slaviti; peti, žvrgoleti, cvrkutati; škripati, priznati (krivdo)
cantar a dos voces dvoglasno peti
cantar de plano vse priznati
cantar a primera vista, cantar de repente brez priprave peti
cantar (la) misa mašo brati
cantar la palinodia (javno) preklicati svoje mnenje
cantar la tabla poštevanko (na pamet) povedati
cantarlas claras nekaj odkrito povedati
es coser y cantar to je otročje (igraje) lahko; to je pravi užitek
V. puede cantar gloria Vi ste zmagali
es como si cantara je čisto brez smisla, je vse zastonj
cantar la hora klicati uro (nočni čuvaj)
cantilō -āre -āvī (canere) žvrgoleti, gostoleti: Ap.
cantō -āre -āvī -ātum (intens. glag. canere)
I. intr.
1. peti, prepevati, oglašati se (o človeku): V., H., O. idr., hi pueri cantare et saltare didicerunt Ci., c. ad chordarum sonum N. (o kitaristu), inde ad manum cantari histrionibus coeptum L. h kretnjam igralca; cantare v retoriki = pojoč (s pojočim glasom) govoriti, pojoč predavati (kot slabost): si cantas, male cantas; si legis, cantas C. ap. Q., vitium cantandi Q. razvada, da govornik govori s pojočim glasom; preg.: surdo canere Pr., ad surdas si cantet Phemius aures O. če bi pel gluhim ušesom; occ. (o pticah) peti, žvrgoleti: cantantes aves Pr.; kikirikati (o petelinu): Pl., Ci., Suet.
2. (o glasbilih) oglašati se, peti, doneti, zveneti: cantabat tibia ludis O., bucina cantat Pr.; nav. z abl. instrumenti igrati, piskati, svirati, trobiti na kaj: fidibus Pl., tibiis N., structis avenis O., calamo Sen. ph.; occ. bajalne (čarovne) besede govoriti, bajati, čarati: Ca., cantando rumpitur anguis V.
— II. trans.
1. peti, pesniti, zložiti (zlagati): neniam Varr. fr., carmina non prius audita canto H., c. rustica verba Tib., versum Gell., hymnos Eccl., Hymen (svatovska pesem) cantatus O., non est cantandum Iuv. ni treba pesniti, doctus cantare Catullum H. ki se je naučil peti Katulove pesmi.
2. occ.
a) peti, opevati, slaviti, proslavljati, poveličevati: deum Tib., nos convivia cantamus H., dum meam canto Lalagen H., tota cantabitur urbe H., per totum cantabimur orbem O., cantatus Achilles O., iam pridem istum canto Caesarem Ci. ep. že dolgo slavim tega tvojega Cezarja.
b) o pesniku, deklamatorju ali igralcu podajati, izvajati, recitirati; v slabem pomenu žlobudrati: togatas (fabulas) Iuv., epinicia Suet.; quae me iuvene ubique cantari solebant Q.
c) naznaniti (naznanjati), oznaniti (oznanjati): Vera cantas. Vana vellem Pl.; narocitičiti (naročati), svetovati, zabič(ev)ati, ponavljati: Nov. fr., haec dies noctesque canto tibi, ut caveas Pl., harum mores cantabat mihi Ter.
č) bajati, bajalne (čarovne) besede govoriti, zagovarjati, (za)čarati, pričarati: Ca., Varr., Sil., cantato densatur carmine caelum O., c. umbram Lucan. pričarati, cantatae herbae O., cantata luna Pr., cantatus puer Ap.
carol2 [kǽrəl] prehodni glagol & neprehodni glagol
prepevati, žvrgoleti; koledovati
chanter [šɑ̃te] verbe intransitif peti, prepevati; žvrgoleti; šumeti, žuboreti; škripati (vrata); verbe transitif opevati; hvaliti, slaviti; familier povedati, pripovedovati; populaire ovaditi, izdati
faire chanter quelqu'un izsiljevati koga
chanter en duo, en quattuor peti v duetu, v kvartetu
chanter à livre ouvert, à première vue iz not peti, brez predhodne priprave
chanter juste, faux pravilno, napačno peti
chanter pouilles à quelqu'un grditi, opsovati koga
chanter à pleins poumons, à pleine voix, à tue-tête na ves glas, na vse grlo peti
chanter victoire vpiti hurá
chanter dans un chœur, une chorale peti v zboru, v pevskem društvu
que me chantez-vous là? (familier) kaj mi pripovedujete tu?
chanter! es louanges de quelqu'un zelo pohvalno govoriti o kom, hvalo komu peti
si cela (ça) vous chante če vas to veseli
comme ça vous chante kot, kakor imate rajši
c'est comme si on chantait (familier) je, kot da bi v veter govoril
je te ferai chanter sur un autre ton te bom naučil, da boš druge strune ubral
il faut qu'il chante sur un autre ton (figuré) mora se spremeniti
il chante toujours la même chanson vedno isto (pesem) goni
chatter1 [čǽtə] neprehodni glagol
čenčati, blebetati, klepetati, žlobudrati; žvrgoleti; žuboreti; šklepetati; ropotati (stroji)
ćȕćoriti -īm
1. žuboreti: ćućori voda preko livade
2. ščebetati, žvrgoleti: ćućori ptičica u granama
3. kramljati: ćućoriti o događajima posljednjih dana
4. šepetati: ćućoriti kome povjerljivo na uho
flautear igrati na flavto; žvrgoleti; shujšati
flöten igrati na flavto; Vogel: žvrgoleti; (pfeifen) žvižgati; (sprechen) sladko govoriti; figurativ flöten gehen iti rakom žvižgat
friguttiō (frigultiō, fringultiō, fringuliō) -īre (gl. frigō2)
1. čivkati, žvrgoleti: Varr., P. F., merulae … frigutiunt (fringultiunt) Ap., graculorum est fringulire (kavkati) Suet. fr.
2. metaf. (o ljudeh) jecljati, čebljati: Ap. in Sid. (z obl. fringultīre), Fr. (z obl. friguttīre), Laevius ap. Fulg. (z obl. friguttīre), quid friguttis? Pl.; trans. izjecljati: audisti … privignum meum … vix singulas syllabas fringultientem Ap.