Franja

Zadetki iskanja

  • žvížga (-e) f (piščalka) zufolo, fischietto
  • žvížga ž
    1. zviždanje: vesela žvižga
    2. zviždaljka: danes mi žvižga slabo poje
  • Pfeiftopf, der, lonec, ki žvižga
  • Geige, die, (-, -n) violina, gosli; Geige spielen igrati violino/na violino; die erste Geige spielen igrati prvo violino ( tudi figurativ ); nach jemandes Geige tanzen plesati tako kot kdo žvižga
  • Pfeife, die, (-, -n)

    1. piščal, piščalka; nach jemandes Pfeife tanzen plesati, kot kdo žvižga

    2. zum Rauchen: pipa, Pfeife rauchen kaditi pipo

    3. Technik (Glasmacherpfeife) steklopihaška cev

    4. figurativ (Versager) nesposobnež, zguba

    5. (Penis) kur(e)c
  • ple|sati [é] (-šem) zaplesati tanzen (z drugimi mittanzen, pokazani ples nachtanzen)
    plesati rock rocken
    plesati step steppen
    plesati valček walzen
    dobro plesati ein guter Tänzer sein
    ne plesati Nichttänzer sein
    plesati kot kdo žvižga nach jemandes Pfeife tanzen, nach jemandes Geige tanzen
    plesati okoli koga/česa: herumtanzen um, figurativno um (jemanden) herumtänzeln, (skrbeti za koga) (jemanden) umsorgen
    rad plesati tanzlustig/tanzfreudig sein
    kadar mačke ni pri hiši, miši plešejo wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
  • string*2 [striŋ]

    1. prehodni glagol
    opremiti s strunami (violino itd.) ali z žicami; opremiti (lok) s tetivo; nategniti, napeti (vrvico, tetivo itd.); zadrgniti, zavezati; privezati z vrvico; odstraniti nitke (pri fižolu)
    poetično uglasiti (violino itd.); razširiti, nategniti
    figurativno napeti (živce, moči itd.); (na)nizati (bisere), obesiti (across prek)
    figurativno povezati
    ameriško, sleng za nos koga voditi, norčevati se iz

    2. neprehodni glagol
    postati vlaknat; razvleči se (lepilo itd.); tvoriti vrsto ali verigo

    stringed instruments glasba godala, godalni instrumenti
    to string a room with festoons obesiti girlande na sobne stene
    to string one's shoes zavezati si čevlje
    strung up napet, živčen, razburjen, razburljiv
    to string along with ameriško, pogovorno pridružiti se (komu), iti s kom, plesati, kot (nekdo) žvižga
    to string out napeti, nategniti
    to string up napeti (živce itd.); pripravljati (koga) na kaj, spodbujati; pogovorno obesiti
    to string o.s. up for a deed opogumiti se za neko dejanje
    to be strung up biti v stiski, v zagati, v težavah
  • tanzen plesati; einen Tango usw. tanzen plesati tango itd.; weg: odplesati, her: priplesati; Schiff auf den Wellen: poplesovati; Elektrizität Leitseile: opletati; Mücken: poplesovati; aus der Reihe tanzen figurativ biti drugačen; nach jemandes Pfeife tanzen plesati, kot (kdo) žvižga
  • véter (-tra) m vento; ekst. aria:
    veter piha, vleče il vento soffia, tira
    veter napenja jadra il vento gonfia le vele
    veter tuli, zavija, žvižga il vento fischia, urla, ulula
    veter ziblje žito na polju il vento fa ondeggiare il grano
    hoditi proti vetru andare contro vento
    zastave vihrajo v vetru le bandiere sventolano
    jahati, kot bi te veter nesel galoppare come portati dal vento
    nasadi, izpostavljeni vetru frutteti esposti al vento
    blag, močen, ugoden veter vento mite, forte, favorevole
    hladen, oster, topel veter vento freddo, aspro, caldo
    severni veter tramontana
    južni veter austro
    vzhodni, zahodni veter levante, ponente
    krmni, premčni veter vento di poppa, di prua
    čelni veter vento contrario
    astr. sončni veter vento solare
    geogr. pasatni veter aliseo
    kopni veter vento di terra
    morski veter vento, brezza di mare
    rafalni veter vento a raffiche
    vzgonski veter corrente ascendente
    anabatski, katabatski veter vento anabatico, catabatico
    konstantni, periodični, variabilni veter vento costante, periodico, variabile
    jakost vetra forza del vento
    navt. dobiti veter v jadro avere il vento in poppa
    jadrati proti vetru, z vetrom navigare contro vento, sotto vento
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vedeti, od kod veter piha capire che vento tira
    zdaj piha za nas ugoden veter abbiamo il vento in poppa
    kakšen veter te je prinesel k nam che buon vento ti porta?
    začel je pihati drug veter è cambiato il vento
    dati komu vetra suonare qcn. di santa ragione; far vedere a qcn.
    govoriti vetru, v veter parlare al deserto
    predati se vetru lasciarsi andare
    delati hud veter zaradi česa scatenare un putiferio
    evf. imeti vetrove soffrire di flatulenza, avere i venti
    zbrati se z vseh vetrov venire dai quattro venti
    boriti se z mlini na veter lottare contro i mulini a vento
    po vetru secondo il vento che tira
    PREGOVORI:
    kdor seje veter, bo žel vihar chi semina vento raccoglie tempesta
  • žvižga|ti1 (-m) zažvižgati

    1. pfeifen (z dvema prstoma auf zwei Fingern, skozi zobe durch die Zähne)
    jezno žvižgati ein Pfeifkonzert bereiten
    (igrati na piščalko) pfeifen, flöten
    figurativno plesati kot kdo žvižga nach (jemandes) Pfeife/Geige tanzen

    2. šport (piskati) pfeifen, začetek: anpfeifen, konec: abpfeifen

    3. kos, drozg: flöten, pfeifen

    4. lokomotiva, lonec: (piskati) pfeifen
    lonec, ki žvižga der Pfeiftopf

    5. veter: pfeifen, sausen; krogla: sausen

    6.
    figurativno iti rakom žvižgat [flötengehen] flöten gehen; im Eimer sein; (umreti) dran glauben müssen
  • žvížgati (-am) | žvížgniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. fischiare, fischiettare; zufolare; dare segni col fischio:
    veselo žvižgati fischiettare allegramente
    lokomotiva žvižga la lomotiva fischia

    2. fischiare, sibilare:
    krogle so žvižgale nad njihovimi glavami le pallottole gli sibilavano sopra le teste
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. tako plesati, kot kdo žvižga lasciarsi comandare a bacchetta da qcn.
    iti rakom žvižgat (in ribam gost) andare al diavolo, a monte; morire, lasciarci le penne
    videti travo rasti in slišati planke žvižgati avere le traveggole, aver mangiato le cicerchie

    B) žvížgati se (-am se) imperf. refl. pog. (biti mar) infischiarsene; vulg. sbattersene
  • žvižga|ti se (- se)
    žvižga se (mi) es ist (mir) völlig egal, es ist (mir) schnuppe
Število zadetkov: 12