žrtvovanj|e1 srednji spol (-a …) das Opfern, die Opferung; die Darbringung (von Opfern)
žrtvovanje živali das Tieropfer
kult žrtvovanja der Opferkult
Zadetki iskanja
- žrtvovanj|e2 srednji spol (-a …) sebe: die Selbstaufgabe, die Aufopferung
volja za žrtvovanje der Opferwille, die Opferwilligkeit
žrtvovanje življenja der Opfertod - žȑtvovānje s žrtvovanje
- žrtvovánje
žrtvovánje svojega življenja the supreme sacrifice - žrtvovánje sacrifice moški spol , immolation ženski spol
- žrtvovánje (-a) n
1. rel. sacrificio; immolazione:
krvavo, nekrvavo žrtvovanje sacrificio cruento, incruento
2. il sacrificare - žrtvovánje s žrtvovanje
- žrtvovánje -a s., же́ртвування -я с.
- Aufopferung, die, požrtvovalnost; (Opferung) žrtvovanje; mit Aufopferung požrtvovalno
- Darbringung, die, darovanje, opravljanje daritve; von Opfern: žrtvovanje
- dēvōtiō -ōnis, f (dēvovēre)
1. obljuba daritve, darovanje, žrtvovanje: vitae, capitis Ci., P. Decii L. ali Deciorum Min. požrtvovalna smrt, v pl.: Deciorum devotiones Ci.
2. occ. met.
a) zakletev, zaklinjanje: Petr., eius devotionis exemplum N., pilae, in quibus devotio fuerat scripta N.
b) v pl. čaranje, magični zagovori, uroki: carmina et devotiones T., aliquem devotionibus et veneno perimere T., veneficia in principem et devotiones obiectabat T., obiecta sunt, quod coniugem principis devotionibus petivisset T., non prius … , quam veneficiis quoque et devotionibus impugnari se comperisset Suet.
c) zaobljuba, prisega: eius devotionis esse convictum Ci., devotiones faustae (ugodne) Ap.
3. velika vdanost, spoštovanje: Veg.; occ. pobožna vdanost, pobožnost: Lamp., Eccl. - dévouement [devumɑ̃] masculin vdanost; žrtvovanje, požrtvovalnost; vnema
dévouement aveugle slepa vdanost
porter un dévouement sans borne à quelqu'un biti komu brezmejno vdan
recevez l'assurance de mon respectueux dévouement Vaš vdani (na koncu pisma) - dīvīnus 3 (dīvus)
1.
a) božji, božanstven: Pergamum divina manu munitum Pl., numen, animal d. Ci., animos hominum esse divinos Ci. božjega izvora, omnia divina et humana violare Ci. vse, kar je božjega in človeškega, divinum ius et humanum Ci. ali divina atque humana iura Ci. ali divina humanaque iura C. ali humana atque divina iura Fl. ali ius divinum humanumque Cu. naravno in državljansko pravo, res divina Pl., Ter., Ci., N., V., Suet. ali res divinae Ci. služba božja, bogoslužje, sveto opravilo, daritev, žrtvovanje, res divinae pa včasih tudi
b) = nauk o naravi, naravoslovje, „fizika“ (naspr. res humanae nauk o človeku, nravoslovje, etika): sapientia … est … rerum divinarum et humanarum … scientia Ci., scientia divinarum humanarumque rerum Sen. ph. (= humanorum divinorumque scientia Sen. ph.), de rebus divinis maxime dicunt Q., ut oratoris vita cum scientia divinarum rerum sit humanarumque coniuncta Q.
c) = naravno pravo (naspr. res humanae pisano [pozitivno] pravo): Ci., Icti.; ope divinā C., d. decus, d. tela V., d. aura, urna H., origo L., scelus L. zoper bogove, stirps, semen O.; adv. dīvīnē po božje, kakor bog: nunc tu divine huc fac adsis Sosia Pl. Subst. dīvīnum -ī, n
a) α) božje: nihil divino divinius Sen. ph. β) bogoslužna daritev, žrtvovanje: neque suum neque publicum divinum pure faciet L.
b) božanstvenost: Ap. (De magia lib. c. 56).
c) v pl. α) božje reči: miscendo humana divinis L. β) božje lastnosti: Homerus … humana (človeško slabost) ad deos transferebat; divina mallem ad nos Ci.
2. (večinoma pesn.) od boga (božanstva) navdahnjen, preroški, vedeževalen: tu mihi divini quidquam creduis Pl., divinus spiritus mentis Ci., animus appropinquante morte … est divinior Ci., mens divinior H., instinctis divino spiritu vatibus Q., cum ille potius divinus fuerit N. poln višjega navdiha, vedež, divini pectoris carmina Lucr., d. carmen, d. poëta V., vates H., divine praesensa Ci. po božjem navdihu; z gen.: divina futuri sententia H., imbrium divina avis imminentum H. naznanjajoča … plohe. Subst.
a) dīvīnus -ī, m prerok, vedež(evalec), videc: Ca., Col., falli sperat Chaldaeos cetrosque divinos Ci., adsisto divinis H., divine tu, inaugura, … L.
b) dīvīna -ae, f prerokinja, vedeževalka: Petr.
c) dīvīnum -ī, n prerokovanje, vedeževanje: divini potens ali divini sciens Ap. (tudi kot iuxtapositio divinipotens, divinisciens).
3.
a) božanski, božansko lep, sijajen, veličasten, izvrsten, neprimerljiv, izreden, čudovit: Plato Ci., divinus ille vir, d. homo in dicendo, divini hominis Africani mors Ci., genere hominum … paene divino Ci., Cn. Pompei divinum consilium Ci. ep., divina studia Ci. najplemenitejše delo, tum … illas caelestīs divinasque legiones … comprobastis Ci., o divina senatus admurmuratio Ci., d. fides, virtus, domus Ci., nihil ratione divinius, divinior causa, dona divinissima Ci., divine … Plato escam malorum appellat voluptatem Ci., divinus orator, nitor loquendi, d. eloquentia, facultas eloquendi, natura, species, testimonia Q., quae M. Tullius in Oratore divine ut omnia exsequitur Q., d. tomacula Iuv., d. apparatus Fl.
b) v cesarski dobi cesarjev vzdevek = božanski, (pre)vzvišen: domus Ph. prevzvišena = cesarska rodbina, mens Eutr., indulgentia Icti.
4. medic. d. morbus (ἱερὰ νόσος) božjast (= božja oblast): Ap. - iactūra -ae, f (iacĕre)
1. metanje (blaga) z ladje: quaerit, si in mari iactura facienda sit, equine pretiosi potius iacturam faciat an servuli vilis Ci.; meton.: iacturae summa Icti. škoda, nastala po metanju blaga z ladje.
2. metaf. opustitev, žrtvovanje, izguba, škoda: cuius laudationis iactura nobis exoptanda est Ci., iactura rei familiaris Ci., causae, iuris Ci., temporis L., operum tanto labore factorum L., capitis amissi (izgubljene glavnice) L., maior Romanis quam pro numero iactura fuit L. izguba v bitki, iactura sanguinis O. moritev otrok, iacturam (alicuius rei) facere škodo trpeti, izgubo imeti, (iz)gubiti kaj, iacturam dignitatis atque honoris facere C., huius dignitatis iactura facienda est Ci. ta čast se mora žrtvovati, hos iacturam suarum tribuum fecisse Ci. ti (da) so izgubili svoje tribuse, patiatur eius vita reliqua me hanc tantam iacturam criminum facere Ci. da sedaj tako povsem preskočim v, iacturam gravissimam feci, si iactura dicenda est tanti viri amissio Plin. iun., parvam iacturam accipere L. malo poražen biti, iacturam pati (= facere) Col.
3. meton. strošek, izdatek, denarna žrtev: quae iactura, qui sumptus, quanta largitio! Ci., ipsum M. Aurium non magna iactura facta tollendum interficiendumque curavit Ci., quibus iacturis homines in provincias proficiscuntur Ci., in his inmanibus iacturis infinitisque sumptibus Ci., eos ad se magnis iacturis pollicitationibusque perduxerant C., magnis iacturis sibi quorundam animos conciliare C. - il-lātiō (in-lātiō) -ōnis, f (īnferre) vnos, donašanje v raznih pomenih
1. pokop: mortui Ulp. (Dig.)
2. donos, in sicer
a) dajanje davka, davek: Cass., ill. tributorum Cod. Th.
b) žrtvovanje: sanguinis et cruoris Arn.
3. metaf. prizadevanje, povzročitev, vcepitev: ipsa huius falsitatis illatio sive, ut expressius dicatur, impressio Aug. - immolātiō -ōnis, f (immolāre) žrtvovanje, žrtev, darovanje, daritev: in ipsa immolatione Ci., i. Iphigeniae Q., immolationes nefandae T. čarovniška žrtvovanja.
- immolation [iməléišən] samostalnik
žrtvovanje, žrtev, darovanje - immolation [-sjɔ̃] féminin, religion darovanje; žrtvovanje
- immolazione f
1. žrtvovanje
2. relig. žrtvovanje (pri maši) - im-pendō (in-pendō) -ere -pendī -pēnsum
1. natehtati, odtehtati, in sicer denar na tehtnici, Suet., i. sumptum Ci.; od tod: (denar) uporabiti (uporabljati), (po)trošiti, zapraviti (zapravljati), (po)tratiti, izda(ja)ti: ubi tandem istud latet, quod tu de tua pecunia dicis impensum? Ci., pecuniam i. in aliquam rem Ci., pecuniam i. in aliquā re Icti.
2. metaf. (trud, čas, skrb idr.) uporabiti (uporabljati), priložiti (prilagati), vložiti (vlagati), obrniti (obračati); zevg.: quid censetis eos voluisse impendere laboris, operae, pecuniae? Ci., operam, curam, pecuniam impendant in eas res Ci., certus labor et sumptus impenditur ad incertum casum Ci., nihil sanguinis in socios i. O.; z dat.: Q., vitam eius usui i. T., vitam vero i. Iuv., tantos sumptus … colendis imaginibus Lact. — Od tod adj. pt. pf. impēnsus 3, adv. impēnsē
1. natehtan, odtehtan, od tod v ceni: drag, visok: Ci. idr., impensō pretio equos emere C. za drag denar, impenso pretio vēnīre L.; tudi samo zase: lusciniae inpensō coëmptae H., impense aliquem humare Iust. ali impensius venerari numina O. z veliko —, večjo potrato.
2. metaf. znaten, velik, silen, močen, nujen: Val. Max., Suet., Gell., ab hac tam impensa voluntate bonorum dissideret Ci., impensior cura O., T., impense cupere Ter., milites impense (strogo) retinere L., impensius gratias agere L., consulere V., instare O.; poseb.
3. subst. impēnsa -ae, f (sc. pecunia) natehtani, odtehtani denar = (s)troški, izdatki: nullam impensam fecerant Ci., sine impensā ali nullā impensā Ci. brez stroškov, impensā eius L. na njegove stroške, i. publica L., T. javni izdatki, državni stroški, nec impensae nec labori parcere L. ne bati se niti stroškov niti truda, ne ozirati se niti na … , impensae cenarum H. za pojedine; ne zavedajoč se več izvora te besede piše L.: quia impensa pecuniae facienda erat stroški v denarju, denarni str.; pren.: meis impensis N. na moje stroške = mojemu dobremu imenu na škodo; metaf. žrtvovanje, uporaba: sine impensa cruoris sui O., i. operum V., officiorum L.; meton. potrebščine, gradivo, sestavine: sacrificii Petr., impensae aedificandi causā theatri dudum congestae Amm.