ženski spol moški spol slovnično: das weibliche Geschlecht
ženskega spola weiblich
Zadetki iskanja
- ženski spol stalna zveza
jezikoslovje (slovnična kategorija) ▸ nőnem - die
1. določni člen, ženski spol
2. Demonstrativpronomen: tista, ta, tale, ti
3. množina k ➞ der, die, das - fēmina -ae, f (gl. fēlō) pravzaprav = „doječa“, od tod
1. žena, ženska (glede na spol; mulier je (omožena ali neomožena) ženska glede na doletnost): et marīs deos et feminas esse dicitis Ci., feminas in virorum conventum prodire cogis Ci., feminae puerique L.; z apozitivnim subst.: femina turba Pr. ženska tolpa, tolpa žensk, f. Ligus T. ligurska ženska, Ligurka; kolekt.: de femineo reparata est femina iactu O. ženski spol; kot psovka nemožatemu možu = baba: Cu., Iust.
2. (o živalih) samica: lupus f. Enn. volkulja, canis f. Pl., Varr., Iust. psica, anguis f. Ci., porcus f. Ci. svinja, bestiae aliae mares, aliae feminae sunt Ci., femina iuncta suo tauro O. krava, sequitur sua femina cervum O. košuta, piscis f. Plin.
3. ženska rastlina ali ženski dragulj: Plin.
4. pren.
a) gram. ženski spol: Q.
b) arhit. cardo f. blazinica, šiška, kozica: Vitr. - féminin, e [feminɛ̃, in] adjectif ženski; masculin, grammaire ženski spol; ženskost
sexe masculin féminin ženski spol, ženske
l'éternel féminin večna ženskost - feminine2 [féminin] samostalnik
ženski spol (tudi slovnica)
the feminine ženske
the eternal feminine večna Eva - fēminīnus 3, adv. -ē (fēmina)
1. ženski (naspr. masculus, masculinus): vocula Tit., calcei Ap., sexus Ulp., G., Vulg.; kot subst. ženski spol: neque est in his masculum femininumve Plin. nimajo ne moškega ne ženskega spola
2. gram. ženski, ženskega spola: Varr., Plin., Q., Amm. - femminile
A) agg. ženski
B) m
1. jezik ženski spol, femininum
2. šport žensko tekmovanje:
il femminile di nuoto žensko plavanje - woman1 množina women [wúmən, wímin]
1. samostalnik
ženska, žena; ženski spol (ženske); ljubica; metresa; soproga, žena; sobarica, postrežnica; ženska čud (narava), ženska čustva; moški z ženskimi lastnostmi, "baba"
the woman figurativno ženska, tipično žensko
woman's man ženskar
woman's reason ženska logika
woman of the world svetska, svetovnjaška ženska; izkušena ženska
woman of all works ženska (deklè) za vsa dela
born of woman od ženske rojen (umrljiv)
woman's wit ženska intuicija
the scarlet woman figurativno poganski Rim, papeški Rim; posvetni duh
single woman samostojna ženska; (stara) devica
an old woman starka
it's the woman in her to je žensko(st) v njej (kar je ženskega v njej)
there's a woman in it za tem tiči (kaka) ženska, tu ima ženska prste vmes
to make an honest woman of vzeti (zapeljano dekle) za ženo
to play the woman biti rahločuten ali plah (boječ), pokazati strah (bojazen), jokati, cmeriti se
there is too much of the woman in him preveč je ženskega v njem
2. pridevnik
ženski
woman artist umetnica
woman friend prijateljica
woman doctor zdravnica
woman student študentka
woman suffrage ženska volilna pravica
woman hater sovražnik žensk
woman servant služkinja - womanhood [wúmənhud] samostalnik
ženskost, ženska zrelost; ženstvo, ženski svet, ženski spol; položaj (odrasle) ženske; dostojanstvo žene
to reach womanhood postati žena - womankind [wúmənkaind] samostalnik
ženski spol, ženske, ženski svet; ženski člani (družine, skupine)
one's womankind ženske iz iste družine, sorodnice - womenfolk [wíminfouk] samostalnik
pogovorno ženske, ženski svet, ženski spol
my womenfolk pogovorno moje ženske
his womenfolk njegove dame - īnfīrmitās -ātis, f (īnfīrmus)
1. slabost, onemoglost, bolezen, bolehnost, slabo počutje: Suet., Vulg., Cels., animi vires corporis infirmitas non retardavit Ci., unius hominis infirmitas Ci., i. puerorum, iuvenum Ci., virium C., naturae S., valetudinis Ci. omajano zdravje, puerilis Q., personarum naturae Q., oculorum Plin. iun., aedificii Icti. razpad(anje), vini Col. netrpežnost, infirmitates mearum Plin. iun. bolezen, bolehnost, in itinere infirmitate simulata Iust.
2. meton. slabotnejši = ženski spol, ženske: patiendum huic infirmitati est ... L.; tudi otroci, dečki: infirmitas a robustioribus Q.
3. metaf.
a) duševna slabost: impositum onus propter infirmitatem animi deponere Ci. zaradi malodušnosti, inf. ingenii Ci., T., hominum Ci. ali humana T., memoriae Icti. slab spomin, mentis Sen. ph.
b) nravna (moralna) slabost, omahljivost, nestanovitnost, nezanesljivost, nesamostojnost: mulieres propter infirmitatem consilii in tutorum potestate sunt Ci., bonorum Ci., Gallorum C., levitas infirmitasque iudiciorum Ci. nezanesljivost sodnikov. - ž s neskl., trideseta črka latinične abecede in osma cirilske ter sedma glagolske azbuke; v slovnici kratica za ženski spol imenskih besed; napiši malo ž, napiši veliko Ž
- abdominalen abdominal
abdominalni tifus (fièvre) typhoïde ženski spol, typhus moški spol abdominal - abstinénca jeûne moški spol ; diète ženski spol , tempérance ženski spol , abstinence ženski spol
popolna abstinenca (od alkoholnih pijač) renoncement à toute boisson alcoolique, abstention complète de boissons alcooliques; abstention ženski spol - acetílen, acetilénski pridevnik acétylénique
acetilensko varjenje soudure ženski spol à l'acétylène - adoptíven adoptif
adoptivni otrok enfant moški spol adoptif
adoptivna mati mère ženski spol adoptive - aeromehánika
aeromehanika leta mécanique ženski spol du vol
aeromehanika letala mécanique de l'avion - afektíven affectif
afektivna vrednost valeur ženski spol affective