Franja

Zadetki iskanja

  • ženski spol moški spol slovnično: das weibliche Geschlecht
    ženskega spola weiblich
  • ženski spol stalna zveza
    jezikoslovje (slovnična kategorija) ▸ nőnem
  • die

    1. določni člen, ženski spol

    2. Demonstrativpronomen: tista, ta, tale, ti

    3. množina kder, die, das
  • fēmina -ae, f (gl. fēlō) pravzaprav = „doječa“, od tod

    1. žena, ženska (glede na spol; mulier je (omožena ali neomožena) ženska glede na doletnost): et marīs deos et feminas esse dicitis Ci., feminas in virorum conventum prodire cogis Ci., feminae puerique L.; z apozitivnim subst.: femina turba Pr. ženska tolpa, tolpa žensk, f. Ligus T. ligurska ženska, Ligurka; kolekt.: de femineo reparata est femina iactu O. ženski spol; kot psovka nemožatemu možu = baba: Cu., Iust.

    2. (o živalih) samica: lupus f. Enn. volkulja, canis f. Pl., Varr., Iust. psica, anguis f. Ci., porcus f. Ci. svinja, bestiae aliae mares, aliae feminae sunt Ci., femina iuncta suo tauro O. krava, sequitur sua femina cervum O. košuta, piscis f. Plin.

    3. ženska rastlina ali ženski dragulj: Plin.

    4. pren.
    a) gram. ženski spol: Q.
    b) arhit. cardo f. blazinica, šiška, kozica: Vitr.
  • féminin, e [feminɛ̃, in] adjectif ženski; masculin, grammaire ženski spol; ženskost

    sexe masculin féminin ženski spol, ženske
    l'éternel féminin večna ženskost
  • feminine2 [féminin] samostalnik
    ženski spol (tudi slovnica)

    the feminine ženske
    the eternal feminine večna Eva
  • fēminīnus 3, adv. (fēmina)

    1. ženski (naspr. masculus, masculinus): vocula Tit., calcei Ap., sexus Ulp., G., Vulg.; kot subst. ženski spol: neque est in his masculum femininumve Plin. nimajo ne moškega ne ženskega spola

    2. gram. ženski, ženskega spola: Varr., Plin., Q., Amm.
  • femminile

    A) agg. ženski

    B) m

    1. jezik ženski spol, femininum

    2. šport žensko tekmovanje:
    il femminile di nuoto žensko plavanje
  • woman1 množina women [wúmən, wímin]

    1. samostalnik
    ženska, žena; ženski spol (ženske); ljubica; metresa; soproga, žena; sobarica, postrežnica; ženska čud (narava), ženska čustva; moški z ženskimi lastnostmi, "baba"

    the woman figurativno ženska, tipično žensko
    woman's man ženskar
    woman's reason ženska logika
    woman of the world svetska, svetovnjaška ženska; izkušena ženska
    woman of all works ženska (deklè) za vsa dela
    born of woman od ženske rojen (umrljiv)
    woman's wit ženska intuicija
    the scarlet woman figurativno poganski Rim, papeški Rim; posvetni duh
    single woman samostojna ženska; (stara) devica
    an old woman starka
    it's the woman in her to je žensko(st) v njej (kar je ženskega v njej)
    there's a woman in it za tem tiči (kaka) ženska, tu ima ženska prste vmes
    to make an honest woman of vzeti (zapeljano dekle) za ženo
    to play the woman biti rahločuten ali plah (boječ), pokazati strah (bojazen), jokati, cmeriti se
    there is too much of the woman in him preveč je ženskega v njem

    2. pridevnik
    ženski

    woman artist umetnica
    woman friend prijateljica
    woman doctor zdravnica
    woman student študentka
    woman suffrage ženska volilna pravica
    woman hater sovražnik žensk
    woman servant služkinja
  • womanhood [wúmənhud] samostalnik
    ženskost, ženska zrelost; ženstvo, ženski svet, ženski spol; položaj (odrasle) ženske; dostojanstvo žene

    to reach womanhood postati žena
  • womankind [wúmənkaind] samostalnik
    ženski spol, ženske, ženski svet; ženski člani (družine, skupine)

    one's womankind ženske iz iste družine, sorodnice
  • womenfolk [wíminfouk] samostalnik
    pogovorno ženske, ženski svet, ženski spol

    my womenfolk pogovorno moje ženske
    his womenfolk njegove dame
  • īnfīrmitās -ātis, f (īnfīrmus)

    1. slabost, onemoglost, bolezen, bolehnost, slabo počutje: Suet., Vulg., Cels., animi vires corporis infirmitas non retardavit Ci., unius hominis infirmitas Ci., i. puerorum, iuvenum Ci., virium C., naturae S., valetudinis Ci. omajano zdravje, puerilis Q., personarum naturae Q., oculorum Plin. iun., aedificii Icti. razpad(anje), vini Col. netrpežnost, infirmitates mearum Plin. iun. bolezen, bolehnost, in itinere infirmitate simulata Iust.

    2. meton. slabotnejši = ženski spol, ženske: patiendum huic infirmitati est ... L.; tudi otroci, dečki: infirmitas a robustioribus Q.

    3. metaf.
    a) duševna slabost: impositum onus propter infirmitatem animi deponere Ci. zaradi malodušnosti, inf. ingenii Ci., T., hominum Ci. ali humana T., memoriae Icti. slab spomin, mentis Sen. ph.
    b) nravna (moralna) slabost, omahljivost, nestanovitnost, nezanesljivost, nesamostojnost: mulieres propter infirmitatem consilii in tutorum potestate sunt Ci., bonorum Ci., Gallorum C., levitas infirmitasque iudiciorum Ci. nezanesljivost sodnikov.
  • ž s neskl., trideseta črka latinične abecede in osma cirilske ter sedma glagolske azbuke; v slovnici kratica za ženski spol imenskih besed; napiši malo ž, napiši veliko Ž
  • abdominalen abdominal

    abdominalni tifus (fièvre) typhoïde ženski spol, typhus moški spol abdominal
  • abstinénca jeûne moški spol ; diète ženski spol , tempérance ženski spol , abstinence ženski spol

    popolna abstinenca (od alkoholnih pijač) renoncement à toute boisson alcoolique, abstention complète de boissons alcooliques; abstention ženski spol
  • acetílen, acetilénski pridevnik acétylénique

    acetilensko varjenje soudure ženski spol à l'acétylène
  • adoptíven adoptif

    adoptivni otrok enfant moški spol adoptif
    adoptivna mati mère ženski spol adoptive
  • aeromehánika

    aeromehanika leta mécanique ženski spol du vol
    aeromehanika letala mécanique de l'avion
  • afektíven affectif

    afektivna vrednost valeur ženski spol affective
Število zadetkov: 3932