žalit|ev ženski spol (-ve …) die Beleidigung (sodnika šport Schiedsrichterbeledigung, veličanstva Majestätsbeleidigung), die Kränkung, die Verletzung; (obrekovanje) die Verlästerung, (ponižanje) die Entwürdigung, (zmerjanje) die Beschimpfung; (žaljivo vedenje) die Herabwürdigung
žalitev z besedami pravo die Verbalinjurie
žalitev z dejanjem die Realinjurie
Zadetki iskanja
- žalítev offence; insult (to someone); affront; outrage; injury
vrniti žalítev z (obrestnimi) obrestmi to repay (ali to return) an insult with interest
požreti žalítev to swallow (ali to pocket) an insult, to stomach an affront (ali an insult)
občutiti (kot) žalítev to feel affronted - žalítev offense ženski spol , injure ženski spol , outrage moški spol , affront moški spol , vexation ženski spol , diffamation ženski spol
žalitev časti atteinte ženski spol (ali outrage moški spol) à l'honneur - žalítev (-tve) f offesa, affronto, ingiuria, onta, spregio; žarg. sgarro; jur. vilipendio, oltraggio:
biti deležen, požreti žalitev ricevere, patire un affronto
maščevati prestano žalitev vendicare l'onta sofferta
huda žalitev insulto atroce
jur. žalitev oboroženih sil vilipendio delle forze armate
žalitev uradne osebe oltraggio a pubblico ufficiale - žalítev -tve ž uvreda: vreči komu žalitev v obraz; žalitev časti
- žalítev ofensa f ; injuría f ; insulto m ; ultraje m
- žalítev -tve ž., обра́за -и ж.
- žalítev -tve ž ofensă, insultă, jignire; afront, ultraj
- abuse1 [əbjú:s] samostalnik
zloraba; zmerjanje, psovanje; sramotitev, žalitev, žaljivo dejanje; obrekovanje
crying abuse surova zloraba
to heap abuse upon s.o. sramotiti koga - affront2 [əfrʌ́nt] samostalnik
žalitev, izzivanje, sramotenje
to feel an affront občutiti kot žalitev
to offer an affront to, to put an affront upon (raz)žaliti koga
to swallow an affront požreti žalitev - affront [afrɔ̃] masculin (raz)žalitev, sramotenje, sramota
boire, dévorer un affront požreti žalitev
subir un affront doživeti, žalitev, sramoto
faire un affront à quelqu'un (javno) koga žaliti, sramotiti
laver l'affront dans le sang oprati žalitev s krvjo - affronto m
1. žalitev:
fare un affronto a qcn. žaliti koga
ricevere, patire un affronto deležen biti žalitve, požreti žalitev
2. star. napad, spopad - aflicción ženski spol žalost, skrb, tuga, bridkost, jad; (raz)žalitev
- afrenta ženski spol žalitev, žalivka, sramotilna beseda, zasramovanje, afront
- afrónt -uri n žalitev
- agravio moški spol žalitev, zasramovanje; storjena krivica
deshacer agravios žalitve maščevati - avanie [avani] féminin zmerjanje, psovanje, žalitev, zasramovanje, ponižujoče ravnanje
essuyer une avanie doživeti zasramovanje
faire, infliger des avanies à quelqu'un sramotiti, žaliti koga - Beleidigung, die, žalitev, Recht razžalitev
- Beschimpfung, die, zmerjanje, žalitev
- blasphème [blasfɛm] masculin bogokletstvo, bogoskrunstvo; sramotenje, psovanje, žalitev