Franja

Zadetki iskanja

  • žid|ek (-ka, -ko) zäh, zähflüssig, schwerflüssig, viskos, viskös
  • žídek fluide, liquide; visqueux; collant, poisseux
  • žídek (-dka) m dem. od žid piccolo ebreo
  • žídek (-dka -o) adj. fiz. viscoso
  • žídek -dka -o židak, viskozan: -a masa
  • žídek -dka m židovče, jevrejče
  • žídek viscoso; (muy) fluido ; (cement) líquido
  • fluid1 [flú:id] pridevnik
    tekoč; plinast; židek
    figurativno spremenljiv, gibljiv, votel (mera)
  • liquidus 3 (liquēre)

    1. raztopljen, tekoč, židek: plumbum H., odores H. vonjiva (vonjava) mazila, aqua Ca., moles Lucr., nymphae O. studenčne nimfe, nimfe studenčnice, palaestra Lucan. tekoča, vlažna, spolzka (ker si rokoborci ude mazilijo z oljem), flumina (naspr. gelu rigentia) Plin. iun., iter po plinastem zraku: V., tudi: po vodi: Pr., alvus ali venter Cels. lijoče, odprto telo; subst. liquidum -ī, n tekoče, kaka tekočina, voda idr.: tibi si sit opus liquidi non amplius urnā H., liquido mixta polenta O. z vodo, crassa conveniant liquidis et liquida crassis Lucr.; occ. (o glasovih) topljiv, jezičen: consonantes Char., Prisc., Prob. zvočniki (= l, r, m, n), vocales (= ε, ο) Prisc.; metaf. gladko tekoč, gladek, nepretrgan: genus dicendi Ci., genus sermonis adfert non liquidum, non fusum ac profluens, sed exile, aridum, conscisum ac minutum Ci.

    2. čist, bister, jasen, svetel, veder: aqua L., fontes V., Falernum H., Baiae H. s čistim zrakom, po drugih: z bistro vodo, aether V., O., caelum O. čist zrak, aestas, ignis, nox V., liquidā iam luce L., lux liquidior Cu., liquidissima caeli tempestas Lucr.; (o glasu) čist, jasen, zveneč: liquidis loca vocibus opplent Lucr., tum liquidas corvi … voces … ingeminant V., cui liquidam pater vocem cum cithara dedit H., tako tudi: citharae liquidum carmen Lucr.; metaf.
    a) čist, bister, jasen, razločen, razumljiv: purum liquidumque ingenium Ci., liquida voluptas et libera Ci. ali voluptas liquida puraque Lucr. neskaljena, fides O. čista, prava, oratio ita pura, ut nihil liquidius Ci.
    b) vesel, veder, živahen, boder, miren: homo, animus Pl., mens Cat., somnus Val. Fl.
    c) očiten, (prav) gotov, zanesljiv: auspicium Pl.; subst. liquidum -ī, n gotovost, neizpodbitnost, nedvo(u)mnost, zanesljivost: ad liquidum explorata L., ad liquidum perducere Q.; od tod adv. abl. liquidō prav gotovo, zagotovo, neizpodbitno, nedvo(u)mno, očitno, odločno, mirne vesti, brez pomisleka: l. iurare Ter., nemo est, quin audisse se l. diceret Ci., confirmare hoc l., iudices, possum Ci., alia sunt, quae l. negare soleam Ci. ep., l. discere (izvedeti) ab aliquo L., si l. constiterit ali si l. appareat Dig. Adv. liquidē

    1. čisto, jasno, svetlo: caelum l. serenum Gell.; glede na sluh = tanko, ostro, izostreno, dobro: liquidius audiunt talpae Plin. imajo bolj izostren sluh, bolje slišijo.

    2. metaf. (prav) gotovo, zagotovo, neizpodbitno, nedvomno, odločno, brez pomisleka: l. consistere Gell., liquidius negare Ci., quod eo liquidius faciet, si perspexerit … Ci., tuis litteris lectis liquidius de sensu tuo iudicavi Ci. ep., liquidissime … defendere Aug.
  • ražídjeti se -dīm se (ijek.), ražídeti se -dīm se (ek.) postati židko, židek
  • ropy [róupi] pridevnik
    židek, lepek, vlaknast, ki gosto teče (sirup, med); podoben vrvi

    ropy wine bersnato vino
  • schwerflüssig židek
  • sequāx -ācis (sequī)

    1. lahko ali hitro sledeč, preganjajoč: equus O., Latio (Latinis) dant terga sequaci V. bežijo pred preganjajočimi jih Latinci, caprae sequaces V. ki rade zasledujejo, ki rade glodajo (sc. mlado trtno listje), Medeae probra sequacis PR., ense sequaci VAL. FL., perlegere oculis sequacibus auras STAT., sequaces undae V. podeči se valovi, prerivanje valov, flammae V. preganjajoči, spremljajoči, fumi V. zlahka povsod vdirajoč, (zlahka) razširjajoč se (po drugih: čebele preganjajoč), hederae PERS. ki se rad razširja (razprostira); pren.: mores ali curae LUCR. človeka povsod (vselej) spremljajoče; kot subst. m (z gen.) slednik, pristaš, privrženec, pripadnik: Meletii sequaces CASS., sequaces eorum CASS. Adv. sequāciter posledično, torej, zato, zatorej, zategadelj, konsekventno, dosledno: ECCL.

    2. metaf.
    a) prožen, gibčen, gibek, upogljiv, voljan (voljen), popustljiv, židek, od tod lahko obdelovalen: lentitia (sc. virgarum salicis) PLIN., materia sequacior PLIN.; o osebah: atque, ut ita dicam, sequaces sumus PLIN. IUN.
    b) pren. ubogljiv, poslušen, poslušljiv, naučljiv, priučljiv: sensus AUS.
  • sizy [sáizi] pridevnik
    lepljiv, lepek, židek; želatinast; raztegljiv, raztezen
  • tractuōsus 3 (tractus -ūs) vlečljiv, židek, lepljiv, zategel: Plin. Val., sudor crassus et tractuosus atque viscosus Cael., semen Th. Prisc.
  • vischioso agg.

    1. lepljiv

    2. fiz., kem. židek, lepljiv, viskozen

    3. ekon. stanoviten
  • viscid [vísid] pridevnik
    lepljiv, lepek; gost; židek; viskozen
  • viscidus 3 (viscum) židek, lepek, lepljiv, vlečen, zategel: acetum Th. Prisc., viscidiores cibi Th. Prisc.
  • viscose [vískous]

    1. samostalnik
    viskoza (vrsta celuloze)

    2. pridevnik
    viskozen, gost, židek

    viscose silk viskozna (umetna) svila
  • viscōsus 3 (viscum)

    1. poln ptičjega lepila, lepek, lepljiv: Th. Prisc.; pren.: pastus Prud.

    2. metaf. zategel, vlečen, židek, lepljiv: Pall., humor, pinguedo Th. Prisc.