Franja

Zadetki iskanja

  • žar1 moški spol (-a …) tehnika die Glut (beli Weißglut, rdeči Rotglut); (vročina) die Gluthitze
    žar sonca der Sonnenglanz
    figurativno (vnema) die Glut, der Eifer
  • žar2 moški spol (-a …) der Grill (na oglje Holzkohlengrill); der Bratrost
    na žaru pečeno: vom Grill
    peči na žaru grillen
    jed z žara das Grillgericht
  • žâr m, mest. na žáru
    1. žerjavica: peći na -u
    2. navdušenje, zanos: pričati nešto sa -om
    3. ogenj: žar mladosti, ljubavi
    4. gorečnost
  • žár glow; blaze; figurativno ardour, warmth; enthusiasm, fire, spirit, fervency

    meso na žáru grilled meat
  • žár ardeur (tudi figurativno) , chaleur ženski spol , braise ženski spol, figurativno ferveur ženski spol , feu moški spol

    pečen na žaru cuit sur le gril
  • žár (-a) m

    1. splendore, luce; calore:
    jutranji, večerni žar il tramonto, l'aurora
    žar lune, sonca, zvezd la luce della luna, del sole, delle stelle

    2. calore, fuoco; (velika pripeka) calura:
    greti se ob žaru ognja scaldarsi al calore del fuoco
    zažgati meso na premočnem žaru bruciare la carne a un fuoco troppo forte
    poletni žar la calura estiva

    3. gastr. griglia, gratella; ferri:
    meso na žaru carne in gratella, alla griglia, ai ferri

    4. (čustvena vznemirjenost) fervore, ardore; vampa:
    biti poln notranjega žara essere pieno di fervore interno

    5. vampa; incandescenza:
    žar večernega neba la vampa del cielo vespertino
    segreti do žara scaldare fino all'incandescenza
    zanetiti žar v srcu infiammare il cuore
    slepeči žar svetlobe una luce accecante
  • žár -a i -u m
    1. žar: peči meso na -u; razpihati žar
    razduvati žar, žeravicu
    2. usijanost: razžariti železo do belega -a
    3. žar, sjaj: žar v očeh
    4. rumenilo: večerni žar
    5. elan: mladostni žar
    6. sjaj, aureola, oreol: žar okrog glave; žar ptica
    žar-ptica
  • žár ardor m (tudi fig)

    ognjeni žar fuego m; (vročina) calor m
    pečen na žaru asado a la parilla
  • žár -a m., жар ч.
  • žár -a m
    1. splendoare; jar, dogoare
    2. jar, jăratic
    3. kulin. grătar
    4. ardoare, fervoare
  • жар m vročina, vročica; žar, žerjavica; (pren.) ognjevitost, navdušenje;
    говорить с жаром navdušeno govoriti;
    поддать жару (пару) (gov.) spodbosti k večji delavnosti;
    чужими руками жар загребать druge pošiljati po kostanj v žerjavico;
    задать жару podkuriti komu; kaznovati;
    бросает меня от этого в жар vroče mi prihaja od tega
  • жар ч., žerjávica -e ž., žár -a m.
  • rdeči žar moški spol tehnika die Rotglut
  • sir za žar stalna zveza
    (vrsta sira) ▸ grillsajt
  • žâr-ptȉca ž (rus.) pravljična žar ptica
  • жар-птйца f zlata ptica
  • aestus -ūs, m

    1. žar, ogenj, vročina: exsuperant flammae, furit aestus ad auras V., exsultant aestu latices V., propius aestūs incendia volvunt V. bliže vali ogenj svoj žar, mediis aestibus V. ob opoldanski vročini, isto tudi: aestus a meridiano sole L.; aestum sustinere O., frigora atque aestus tolerare C. ali pati L. mraz in vročino, labore et aestu languidus S., gravem aestum solari fluviis H., autumni aestus V., aestūs caniculae H., oleam mordet aestus H., fontes... aestibus exarescebant C. zaradi poletne vročine; occ.: aestu febrique iactari (ἕν διὰ δυοῖν) Ci. zaradi mrzlice, ulceris aestus Acc. ap. Ci. vnetje, prisad, cum furit atque artūs depascitur arida febris, profuit incensos aestus avertere V.; pesn. poletje: Ceres medio succiditur aestu V., vere flores, aestu numerabis aristas O.

    2.
    a) valovanje, zagon (zaganjanje, butanje, kipenje) valov, valovje, tok, struja: ferventes aestibus undae O., fluctu aestuque secundo (= fluctu aestuoso) V. s kipečim valovjem odprtega morja, delphines... aestum (maris) secabant V., furit aestus arenis V., aequoris aestus V., vasti aestus pelagi Cat., Tyrrhenus aest. V. valovito Tirensko morje, aestus totos campos circa flumen inundaverat Cu., in fretum concurrit aestus atque effervescit Varr. ali carinam ventus ventoque rapit contrarius aestus O. morska struja; occ. pritok valovja = plima: cum ex alto se astus incitavisset C. ko je z morja udarila plima, aestus maritimi ali marini Ci., aestus accedens Sen. ph. nastopajoči pritok valovja = plima, decessus aestūs C. odtok valovja = oseka = aestus recedens Sen ph., aestuum accessus et recessus Ci. plima in oseka, bibavica, aestus decedit L., decedente in mare aestu L., minuente (sc. se) aestu C. ob pojemajoči plimi, aestu suo L. ali aestu secundo S. ap. Gell. ob njemu ugodni plimi, naspr. adverso aestu maris S. ap. Non., in adversum aestum L., luna plena maritimos aestus maximos efficere consuevit C. visoke plime, inanes aestum Plin. mrtva plima; pren.: si... illae undae comitiorum... sic effervescerunt quodam quasi aestu, ut ad alios accedant, ab aliis autem recedant Ci. ali quod enim fretum... tantas... habere putatis agitationes fluctuum,... quantos aestus habet ratio comitiorum? Ci. valovanje, valovje.
    b) vrenje, valovanje, kipenje (tekočin); od tod iztok ali izliv zemlje, magnetnega fluida: hos igitur tellus omnīs exaestuat aestūs Lucr., potem magnetni fluid sam: fluere e lapide hoc permulta necessest semina, sive aestum, qui discutit aëra plagis Lucr.

    3. pren.
    a) vzkipevanje, ihta, silovitost, strast: irarum fluctuat aestu V. od silne jeze vse kipi v njem, ut pelagi, sic pectoris adiuvet aestum O. srčno ihto, belli magnos commovit... aestus Lucr., aestūs regum et populorum H. kipeče strasti, civilisque rudem belli tulit aestus in arma H.
    b) silna želja proslaviti se z imenitnimi deli, težnja po slavnih dejanjih: ne aestus nos consuetudinis absorbeat Ci. da nas ne prevzame sila navade, repente te quasi quidam aestus ingenii tui procul a terra abripuit Ci., hunc quoque absorbuit aestus quidam insolitae adulescentibus gloriae Ci. je požrlo valovje slavohlepnosti.
    c) vzburkanje srca, skrbi poln nemir, tesnobna skrb, bojazen, zadrega: qui tibi aestus, qui error, quae tenebrae erunt Ci., magno curarum fluctuat aestu V., hiscine versiculis speras tibi posse... aestus curasque graves e pectore pelli H., erat hic quoque aestus, si forte me appellasset Plin. iun., explica aestum meum Plin. iun. — Soobl. aestum -ī, n: It.

    Opomba: Star. gen. sg. aestī: Pac. ap. Non.
  • alone m

    1. avreola, sij (okrog Meseca ali Sonca)

    2. ekst. žar, soj (tudi pren.):
    l'alone dei fanali soj svetilnikov
  • ardency [á:dənsi] samostalnik
    vročina, žar; gorečnost, vnema; iskrenost
  • ardentía ženski spol vročina, žar, pripeka; vnema; medicina zgaga; Elijev ogenj