-
žalna knjiga ženski spol das Kondolenzbuch
-
žalna seja ženski spol die Gedenksitzung
-
žalna seja stalna zveza
(v spomin na umrlo osebo) ▸ gyászülés
-
bruno
A) agg.
1. črnkast, temen:
camicie brune rjave srajce, rjavosrajčniki
2. temnolas, temnopolt, temnook, črnook:
terra bruna črna zemlja
occhi bruni temne, črne oči
3. rjav, sivorjav:
razza bruna alpina sivorjava pasma (goveda)
B) m
1. temna, črna barva
2. ekst. mrak, tema
3. (f -na) črnolasec, črnolaska; temnolasec, temnolaska; temnopolt človek:
le brune e le bionde črnolaske in blondinke
4. črnina, žalna obleka:
mettere, portare il bruno obleči, nositi črnino
parare a bruno zastavo oviti z žalnim trakom
-
buskin [bʌ́skin] samostalnik
visoki čevelj; koturn; drama, žalna igra
to put on the buskins pisati v tragičnem slogu; igrati v tragediji
-
commemoration [kəmeməréišən] samostalnik
spominska žalna slovesnost
in commemoration of s.o. v počastitev spomina na koga, v spomin na koga
-
crape [kreip]
1. samostalnik
žalna tenčica, krep, flor
2. prehodni glagol
kodrati; s florom pokriti; v žalno obleko se obleči
-
cr̀nilo s
1. črnina, črna barva, črnilo: crnilo na obrvama djevojke
2. črnilo: pisati -om
3. tema: crnilo noćno
4. žalna obleka: ja crnilo nikad skinuti neću
-
crnìna ž
1. črnina, črna barva: crnina marame, rupca, gavrana, noći, ćađa
2. črnina, črna obleka, žalna obleka: nositi -u, biti u -i žalovati za kom
-
deuil [dœj] masculin žalost, žalovanje, doba žalovanja; žalna obleka, črnina; žalni sprevod, pogreb
grand, demi-deuil globoko žalovanje, polžalovanje
deuil national narodno žalovanje
jour masculin de deuil dan žalovanja
vêtement masculin de deuil žalna obleka
ce tailleur fait le deuil en 24 heures ta krojač izdela žalno obleko v 24 urah
avoir les ongles en deuil (familier) imeti črne nohte
être en deuil, porter le deuil de quelqu'un žalovati za kom
faire son deuil de quelque chose (figuré) narediti križ čez kaj, pod nosom se obrisati za kaj
tu peux en faire ton deuil pod nosom se lahko obrišeš za to
mener, conduire le deuil de quelqu'un iti na čelu žalnega sprevoda
se mettre en deuil obleči se v žalno obleko
(figuré) il porte le deuil de ses illusions žaluje za svojimi iluzijami
quitter le deuil odložiti žalno obleko
il a eu un deuil imel je smrten primer v družini
-
dóliu n
1. žalovanje
2. žalna obleka
□ a purta doliu žalovati
-
Gedenksitzung, die, spominsko zasedanje; für Verstorbene: žalna seja
-
gramaglia f
1. črnina, žalna obleka (zlasti v pl.):
una vedova in gramaglie vdova v črnini
2. žalno pregrinjalo
-
komemorácija ž (lat. commemoratio) komemoracija, žalna slovesnost
-
Kondolenzbuch, das, žalna knjiga
-
lamentácija ž (lat. lamentari) lamentacija, tarnanje, žalna pesem
-
lūctus -ūs, m (lūgēre)
1. žalovanje, žalost (ki se kaže na zunaj, po zunanjih znakih), tuga (naspr. gaudium): Lucr., V., H. idr., senatus luctum suum vestis mutatione declarandum censuit Ci., quis enim in luctu domestico cenavit cum toga pulla? Ci., filius luctu perditus Ci. ves pogreznjen v žalost, luctu atque caede omnia complentur S., totam urbem opplevit luctus L., quocumque aspiceres, luctus gemitusque sonabant O.; v pl. = pojavi žalosti, posamezni primeri žalosti, žalost: exsilia, luctus, orbitates Ci., in luctibus maximis esse, in maximos luctos incīdere Ci., feminarum praecipue et gaudia insignia erant et luctūs L., dare animum in luctus O. utopiti (utapljati) srce v žalosti, utopiti (utapljati) se v žalosti, pogrezniti (pogrezati) se v žalost; z gen. (za kom): l. Memnonis amissi O., luctu mariti Ap.
2. meton.
a) žalna obleka, žalna oprava: erat in luctu senatus, squalebat civitas, publico consilio mutatā veste Ci.; z objektnim gen. (za kom): luctum amissae sororis … laeto cultu mutavit T.
b) žalosten dogodek: eum luctum quoniam satis visus est eluxisse Gell.
c) vzrok (povod) žalosti: tu … luctus eras levior O.
3. pooseb. Lūctus -ūs, m Lúktus = „Žalostin“, bog žalosti: V. (Aen. 6, 274), Sil., Stat.
-
lūgubris -e (lūgēre)
1. žalen, žalujoč: eiulatio, lamentatio Ci. ali cantus Ci., H. tožba za umrlim, nárek, narék(anje), narícanje, carmen Ci. žalostinka, žálostnica, l. vestis Ter., Iust. ali sordes lugubres Ci. žalno oblačilo, žalna obleka (oprava), per XL annos non cultu nisi lugubri egit T. v žalni opravi, toda l. sagum H. preprost, umazan plašč, annus lugubris duorum consulum funeribus L. žalostno, polno žalovanja; subst. lūgubria -ium, n žalna obleka (oprava): Pr., Sen. tr., lugubria indue O., l. ponere (sleči) O.
2. žalujoč, žalosten, (o)tožen, žaloben: domus L. hiša žalosti, Clymene, genitor, pectora O., vultus O., Sen. tr.; meton. žaloben, žalosten =
a) žalost vzbujajoč, zlonosen, nesrečo prinašajoč, nesrečen: bellum H., sidus Val. Fl., dies Suet. ali = zlokoben, zlovešč, grozo (strah) vzbujajoč: ales H. ptica zlokobnica, zlokobna ptica glasnica.
b) = mil, otožen, ganljiv, milotožen: vagitus, vox Lucr., verba O. — Adv.
1. lūgubriter žalobno, milo, otožno, milotožno: eiulare Ap. žalobno zajokati, zagnati otožen jok, milo se zjokati.
2. lūgubre
a) žalobno, milo, otožno, milotožno: clamare, sibilare Amm.
b) zlokobno, zlovešče: cometae sanguinei l. rubent V., sonitu l. minaci Mulciber immugit Sil.
Opomba: Pesniki (Lucr., O., Sil.) včasih merijo lugúbris.
-
luto moški spol žalovanje; žalna obleka, žalni trak; žalni rob (papirja); žalost, tuga
luto riguroso globoko žalovanje
luto de viuda žalovanje po možu
estar de luto, llevar luto žalovati; žalosten ali razočaran biti
ponerse de luto, vestirse de luto obleči žalno obleko, žalovati (por za)
-
mortuālia -ium, n (mortuus)
1. mrtvaške (pogrebne) pesmi, pogrebnice: haec sunt non nugae: non enim mortualia Pl., ego enim grammaticus vitae iam atque morum disciplinas quaero, vos philosophi mera estis, ut M. Cato ait, mortualia; glosaria namque colligitis et lexidia, res taetras et inanes et frivolas tamquam mulierum voces praeficarum Ca. ap. Gell.
2. pogrebna obleka, žalna obleka: pallis patagiis crocotis malacis mortualibus Naev. ap. Non.