Franja

Zadetki iskanja

  • švrkn|iti (-em) wutschen
  • švŕkniti to whip; to swish

    švŕkniti konja to whip a horse
  • švŕkniti donner un coup, frapper; s'éclipser; boire d'un trait
  • švŕkniti (-em) perf. glej švrkati | švrkniti
  • švŕkniti -em udariti: švrkniti živinče
  • švŕkniti dar un latigazo
  • lash2 [læš]

    1. prehodni glagol
    bičati, šibati (tudi figurativno)
    tolči ob; švrkniti
    figurativno priganjati, razvneti, razvnemati, pobesniti, spraviti v bes
    figurativno ostro kritizirati, bičati

    2. neprehodni glagol
    šibati, bičati (valovi, dež); švigati, švigniti, švrkati; udariti, napasti, bičati po (at)

    the storm lashes the sea vihar biča morje
    to lash the tail švrkati z repom
    to lash o.s. into a fury pobesneti
    to lash down liti (dež)
    to lash into planiti v, izbruhniti
    to lash out tolči okrog sebe; brcati, ritati (konj)
    to lash out at šibati po kom
  • mȁznuti -nēm
    1. potegniti, narediti premaz: uzmi perce i mazni jedanput sebe po očima
    2. ekspr. udariti, švrkniti: maznuti konje preko leđa
  • smack2 [smæk]

    1. samostalnik
    plosk (glasen) udarec s plosko roko; tlesk(anje) (z jezikom), pok(anje) z bičem, cmok(anje), glasen poljub
    pogovorno poskus, drzno (tvegano) dejanje

    a smack in the eye (face) udarec v obraz, klofuta
    a smack on the lips sočen poljub
    to catch s.o. a smack klofniti koga
    to have a smack at s.th. napraviti poskus s čim

    2. prislov
    tlesk, bum, štrbunk

    3. prehodni glagol & neprehodni glagol
    oklofutati, klofniti (koga), prisoliti (komu) zaušnico; pomlaskati, pocmakati; švrkniti, oplaziti, tleskati (z bičem, jezikom); mlaskniti, cmokniti

    to smack s.o.'s face pripeljati komu klofuto
    he smacked his lips mlasknil (tlesknil) je z jezikom
    to smack a whip pokati z bičem
    he smacked the wine z mlaskanjem je užival vino (se naslajal z vinom)
    to smack the hands together ploskniti, ploskati z rokami
  • šȉnuti -nēm
    I.
    1. švrkniti: šinuti konja, koga prutom
    2. ekspr. pičiti: šinila ga guja!
    3. brizgniti: krv šinu iz rane
    4. neprijateljski rafal je šinuo iznad moje glave sovražnikove krogle so zažvižgale nad mojo glavo
    5. treščiti: žena omaške žinu jakim čovjekom o zelenu travu
    6. šiniti, pogledači: katkad bi neopazice šinuo okom prema društvu
    II. šinuti se vreči se: šinuti se na zemlju
  • wutschen švrkniti
  • zvȉznuti -nēm ekspr.
    1. švrkniti
    2. udariti, primazati: zviznuti komu šamar
  • zvȑcnuti -nēm
    1. udariti, tleskniti, švrkniti, krcniti: zvrcnuti palcem, prstom
    2. zabrneti: opet zvrcnu zvonac
  • žȉcnuti -nēm
    1. zbosti: to me je žicnulo
    2. švrkniti: žicnuti bičem konja
Število zadetkov: 14