Franja

Zadetki iskanja

  • špag|a1 ženski spol (-e …) (vrv) die Schnur
    figurativno imeti špago pri kartah: genug Trümpfe haben
    figurativno imeti na špagi koga: (bei jemandem) die Zügel (fest) in der Hand haben/halten
  • špag|a2 ženski spol (-e …) šport der/das Spagat
  • špaga samostalnik
    1. neformalno (vrv) ▸ spárga, zsinór, madzag
    zavezati s špago ▸ zsinórral megkötöz
    Ker je bila kikla dolga, jo je potegnila v gubo navzgor in zavezala s špago, da je ni ovirala. ▸ Mivel hosszú volt a szoknyája, felhúzta és egy madzaggal megkötötte, hogy ne akadályozza.
    S prsti je preveril, da je vozel na špagi dobro zategnjen. ▸ Az ujjaival ellenőrizte, hogy a spárgára kötött csomó szoros-e.

    2. (telovadni element) ▸ spárga
    narediti špago ▸ spárgába lemegy, spárgát csinál
    Občinstvo ni moglo verjeti, s kakšno lahkoto naredi špago in izvaja druge telovadne prvine. ▸ A közönség nem tudta elhinni, milyen könnyedséggel megy le spárgába és kivitelez más tornaelemeket.
  • špága šport (akrobacija) pogovorno splits pl

    napraviti špágo to do the splits
  • špága (-e) f pog. spago; corda:
    žarg. šport. narediti špago fara una spaccata
    pren. držati koga na špagi tenere qcn. al guinzaglio, avere qcn. sotto il proprio controllo
  • špága ž (it. spago) špaga, špagat, špag, uzica, konopac
  • шпага f meč;
    продать шпагу (zast.) izdati domovino
  • moška špaga stalna zveza
    šport (telovadni element) ▸ harántspárga
  • ženska špaga stalna zveza
    šport (telovadni element) ▸ oldalspárga, franciaspárga
  • scōscio m (pl. -sci)

    1. razkreka; žarg. špaga (pri plesu)

    2. razcep (pri hlačah)
  • spaccata f

    1. sekanje, klanje

    2. šport raznoženje, razkreka; žarg. špaga

    3. žarg. vlom (z razbijanjem izložbe)
  • split1 [split] samostalnik
    razcep, razcepitev; razpoklina; odkrušek, iver, odcepljeni kos; razcepljeno šibje (za pletenje košar); posamezni sloji razklane kože
    figurativno delitev, ločitev, prelom, razkol, razcepitev (stranke), odcepljena skupina, frakcija (kake stranke)
    politika deljeno glasovanje
    sleng policijski ovaduh, denunciant
    sleng, politika steklenice (mineralne vode), kozarček (alkoholne pijače)
    pogovorno mešanica, mešana pijača
    množina, pogovorno razkorak, razkrečenje nog, špaga (akrobacija)

    to do splits razkoračiti noge, napraviti špago
  • écart [ekar] masculin razmak, odmik, umik; skok v stran; razlika; odmaknjen kraj ali zaselek; médecine (kostni) izpah; založene ali odložene karte; napaka, pomota, zabloda

    à l'écart (v)stran, na stran, proč, daleč (de od)
    écart en direction (militaire) razmak(nitev) po širini
    écart de jeunesse mladostna zabloda
    écart de(s) prix razlika v cenah
    écart de régime pomota, pomanjkljivost v dieti
    écarts de salaires razlike v plačah
    écart de température razlika v temperaturi
    (sport) grand écart razkreka, »špaga«
    faire un écart skočiti v stran (konj)
    mettre, se mettre, prendre à l'écart na stran položiti, stopiti, vzeti
    se tenir à l'écart ob strani stati, držati se proč, ne se mešati v
    vivre à l'écart živeti v odmaknjenosti, v osamljenosti
  • špágica (-e) f pog. dem. od špaga cordicella
Število zadetkov: 14