šob|a1 [ó] ženski spol (-e …) tehnika die Düse (glavna Hauptdüse, gorilna Brenndüse, igelna Nadeldüse, izpušna Ausströmdüse, Kortova Kort-Düse, mešalna Mischdüse, potisna Schubdüse, predilna Spinndüse, pršilna Sprühdüse, razprševalna Nebeldüse, Regendüse, Spritzdüse, vbrizgovalna Einspritzdüse, vlečna Ziehdüse, vrtinčna Wirbeldüse, zastružna die Schneedüse, vrtljiva Drehdüse, za vlečenje Zugdüse, za zrak Luftdüse); varilna: das Mundstück, Schweißmundstück
šoba za svež zrak der Frischluftausströmer
dno s šobami der Düsenboden
postopek z vlečenjem skozi šobe das Düsenziehverfahren
držalo za šobe der Düsenstock
Zadetki iskanja
- šob|a2 [ó] ženski spol (-e …) der Schmollmund
- šóba pout
nabrati, narediti šóbo to pout - šóba moue ženski spol , lippe ženski spol (ali lèvre ženski spol) boudeuse ; (tehnika) buse ženski spol , conduit moški spol , tuyau moški spol , tuyère
- šóba (-e) f
1. grugno:
držati šobo fare il grugno
2. zool. muso
3. teh. ugello - šóba ž
1. usna, čuba, labrnja: -o nabrati, napeti
napućiti se, naburiti se; -o držati
pućiti se, duriti se
2. dizna, mlaznica: izpušna šoba
3. sisak: sesalna šoba
4. sapnica: merilna šoba
mjerna (mer-) sapnica
5. pomožna šoba v uplinjaču pročistač benzina - šóba labio m grueso; bezo m ; teh tobera f ; fam morro m , hocico m
šobo držati estar de hocicos, estar de morro - Kortova šoba ženski spol pomorstvo die Kort-Düse
- razpršilna šoba ženski spol die Sprühdüse, Regendüse, Spritzdüse
- vetrna šoba [é,ó] ženski spol (zastružna šoba) die Schneedüse, das Düsendach
- ajutage [ažütaž] masculin spojna cev, nastavek, šoba
ajutage d'arrosage šoba za škropljenje, za brizganje - brȉzgàljka ž šoba: tlačna, usisna brizgaljka
- buse [büz] féminin, zoologie kanja, mišar; figuré bedak, tepec; rake, mlinski žleb; cev, jašek, preduh, šoba
buse d'aération odprtina za zračenje - bȕzda ž (romun. buza) slabš. ustnica, šoba
- čȕba ž dial. šoba, ustnica
- Düse, die, (-, -n) šoba; Technik Metallurgie pihalica
- Flunsch, der, (-s, -e) šoba; einen Flunsch ziehen našobiti se
- grugno m
1. rilec
2. slabš. gobec, goflja:
rompere il grugno a qcn. razbiti komu gobec
dirgliela sul grugno komu kaj v brk povedati
3. pren. šoba, mula, kujanje, rilec:
tenere il grugno mulo kuhati, kuhati rilec
fare il grugno držati šobo - Keilloch, das, Technik šoba
- labio moški spol ustnica; šoba; rob rane; usta
labio leporino, labio hendido zajčja ustnica
labios pl ustnice, usta
no despegar (no descoser) los labios ne odpreti ust, ne črhniti
estar colgado (estar pendiente) de los labios (de) koga napeto poslušati
morderse los labios ustnice si gristi, komaj smeh zadrževati
tener el corazón en los labios srce na jeziku imeti