-
škropi|ti (-m) poškropiti spritzen (tudi agronomija in vrtnarstvo); (zalivati) sprengen, berieseln; (obrizgati) abspritzen; naokoli: herumspritzen
-
škròpiti -īm
1. škropiti: škropiti cvijeće vodom; škropiti bostane u bašti
2. kropiti: škropiti blagoslovljenom vodicom
3. pršeti: kiša pomalo škropi
-
škropíti to besprinkle, to sprinkle (z with); to water
škropíti ceste to water the streets
škropíti rastline the plants; to spray; to shower
škropíti trato to water the lawn
škropíti rastline z insekticidom to spray plants with an insecticide
-
škropíti arroser, asperger , (perilo) humecter
-
škropíti (-ím) imperf.
1. spruzzare, annaffiare:
pren. škropiti napadalce s kroglami accogliere gli attaccanti con una fitta sparatoria
2. agr. irrorare:
škropiti z modro galico irrorare col verderame
3. impers. piovigginare
-
škropíti -im, škropi -ite, škropil -a
1. škropiti, prskati: škropiti z vodo
škropiti vodom; škropiti vrt, drevje, trto, cesto, s krvjo; blato, voda škropi na vse strani
2. sipiti, rositi: že ves dan škropi
-
škropíti -ím nedov., кропи́ти кроплю́ недок., окро́плювати -люю недок., бри́зкати -каю недок.
-
škropíti -ím nedov. a stropi
-
abspritzen oškropiti, poškropiti; Pflanzen: škropiti, ein Auto: (s curkom) oprati; Technik einen Draht: izprati, izpirati; abspritzen von odbiti, odbijati se od
-
affuse [əfjú:z] prehodni glagol
nalivati, polivati, škropiti
-
annaffiare v. tr. (pres. annaffio) škropiti, zalivati:
annaffiare il vino šalj. razvodeniti, krasti vino
-
arroser [arɔze] verbe transitif škropiti, zalivati, močiti, namakati, prepojiti, politi; obsuti; figuré podmazati, podkupiti, dati podkupnino
arroser des fleurs zalivati cvetlice
nous nous sommes fait arroser (familier) dež nas je namočil
arroser les assaillants de flèches et de pierres obsuti napadalce s strelicami in kamenjem
arroser son repas d'un bon vin pri obedu piti dobro vino
arroser ses galons (familier) zaliti napredovanje (v službi)
il faut arroser cela! to je treba zaliti!
arroser son café dodati kavi alkohola
arroser le gardien podkupiti čuvaja
-
aspērgere* v. tr. (pres. aspērgo) škropiti
-
berieseln škropiti, oškropiti, poškropiti, pršiti, Technik oblivati
-
cōnspergō -ere -spersī -spersum (cum in spargere)
I. kaj kam štrkniti, razškropiti, česa kam natrositi, potrositi: vinum Col.; z dat. (na kaj, po čem): albas (bele bisere) … invicem piperis piscibus et tuberibus Lamp. —
II. (z zunanjim obj.)
1. kaj s čim (po)škropiti, (po)rositi, obli(va)ti, omočiti (omakati), (po)trositi: Ca., Ap., humum ante aedes Pl., humum aestuantem alveolo ligneo (iz lesene golide) Ph., vias propter pulverem Suet., fores vino Pl., terram tabe Lucr., terram rore Plin., radices candenti aqua, carnem sale Col., furfuribus ignem Ph. ognju otrobe primešati, cum (hic) conplexus est conspersitque lacrimis me Ci.
2. pren. poli(va)ti = obsuti, posuti (posipati), pokri(va)ti: eius (Tauri) caput stellis conspersum est frequentibus Ci. obsejana, c. herbas floribus Lucr.; pren. reliquum tempus turpitudinis maculis conspersisti Ci., in illis veteribus nostris, quae Menippum imitati … quadam hilaritate conspersimus Ci. ki smo jim (mu) dali nekakšno smešno obliko, ut oratio conspersa sit quasi verborum sententiarumque floribus Ci., color ipse dicendi … velut maculis conspergitur Q.
Opomba: Solecizmi: conspargere Ap., Plin. Val., Marc., conspargitur Vitr., consparsus Ph.
-
dash1 [dæš]
1. prehodni glagol
treščiti, vreči, metati; (po)škropiti; zbegati, (z)mešati; (raz)redčiti, primešati; načrtati; suniti
sleng preklinjati; uničiti, razbiti
2. neprehodni glagol
izbruhniti, počiti, brizgniti, pljuskniti
to s.o.'s hope razočarati koga
to dash one's spirits užalostiti, pobiti
to dash through thick and thin iti čez drn in strn
to dash to pieces razbiti
dash it!, dash you! vraga!, presneto!
-
espurrear, -rriar ovlažiti, (po)škropiti
-
humecter [ümɛkte] verbe transitif (o)močiti, (o)rositi, (po)škropiti, ovlažiti (perilo)
humecter le lampas, s'humecter le gosier (populaire) grlo si namočiti, zvrniti ga kozarec, piti
s'humecter les lèvres ovlažiti si ustnice
-
împroşcá împróşc vt. (po)škropiti; brizgati, brizgniti
-
īn-spergō (īn-spargō) -ere -spersī (-sparsī) -spersum (-sparsum) (in [praep.], spargere) potres(a)ti, natres(a)ti, trositi, natrositi, potrositi na (v) kaj, po čem, (po)škropiti, vbrizgniti (vbrizgavati), brizgati v kaj: salem contritum Cels., molam et vinum Ci. z moko potrositi in z vinom poškropiti, farinam potioni Plin., papaver panis rustici crustae Plin., stercoris partem arboribus Col., aridum (semen dracunculi) in potionem Plin., aridam oenanthen super ulcus Cels., oleam sale Cat., siccata (oenobreches) inspersa vino albo Plin., inspergi ulcera debent alumine scissili Cels.; pren.: multam talium locutionum copiam his vulgo annotamentis Gell. vtresti, inspersi corpore naevi H. pege (tako rekoč naškropljene) = raztresene po telesu.