Franja

Zadetki iskanja

  • škrat moški spol (-a …)

    1. der Gnom, der Kobold; (palček) der Zwerg
    kralj škratov der Zwergenkönig

    2. gozdni: der Schrat, Schratt, južnonemško: der Schrätel; zemeljski: der Kobold, der Alraun, das Erdmännchen; hišni: der Kobold, das Heinzelmännchen

    3.
    tiskarski škrat der Druckfehlerteufel
  • škrát gnomo m ; trasgo m ; duende m

    tiskarski škrat errata f (ali error m) de imprenta, falta f tipográfica
  • škràt sprite, dwarf; goblin; puck; (palček) Tom Thumb

    tiskarski škràt misprint
  • škràt lutin moški spol , gnome moški spol , nain moški spol ; (nagajiv otrok) diablotin moški spol , espiègle moški spol

    hišni škrat génie moški spol domestique (ali du foyer)
    tiskarski škrat faute ženski spol d'impression, erreur ženski spol typographique, erratum moški spol, coquille ženski spol
  • škràt (škráta) m

    1. mitol. folletto; gnomo, elfo:
    nagajiv kot škrat dispettoso come un folletto

    2. pren. nanerottolo, lillipuziano

    3. pren. monello, ragazzo impertinente

    4. evf. diavolo:
    tiskarski škrat errore tipografico, refuso
  • škràt škrata m, mn. škrati i škratje -ov (stvnj. scrato)
    1. gnom, kobold, demon: hišni škrat
    kućni duh, avet; tiskarski škrat
    demon, đavolak koji prouzrokuje štamparske greške
    2. nestaško, nestašno dijete, dete
    3. zool. maki
  • škràt škráta m., гном ч.
  • škràt -áta m spiriduş; gnom
  • tiskarski škrat moški spol der Druckfehlerteufel
  • dúh spirit, mind; soul; (um, razum) intellect, sense; (jezika, naroda) genius; (prikazen) ghost, spectre, phantom, apparition, shade, pogovorno spook; (pokojni) ghost, wraith

    zli dúh evil genius, fiend, demon, devil; (škrat) (hob)goblin
    dober dúh good genius (ali spirit); (genij) genius, master spirit
    sveti dúh religija Holy Spirit
    dúhu (prikazni) podoben ghostly; (vonj) smell, scent, odour; (zakona) spirit
    brez dúha scentless, odourless
    nemiren dúh restless mind
    odsoten z dúhom absent-minded, abstracted
    prisotnost dúha presence of mind
    dúh časa spirit of the time
    klicanje dúhov (spiritizem) spirit rapping
    zli dúh (hudobec) the evil spirit, the evil one
    odbijajoč dúh (vonj) offensive smell
    ni ne dúha ne sluha o njem he disappeared without trace, nothing more has been heard of him
    v dúhu bomo z vami we shall be with you in spirit
    on je velik dúh (figurativno) he is a man of great genius
    vino ima dúh po sodu the wine tastes of the cask
    on ima slab dúh iz ust his breath smells
    to olje ima neprijeten dúh this oil has an unpleasant smell
    imeti dúh po čem to be redolent or something
    to ima dúh po česnu it smells of garlic
    klicati dúhá to summon a spirit, to raise a ghost
    kloniti z dúhom to despair, to lose heart (ali courage), to be despondent
    izganjati dúhá to lay a gost; (iz obsedenca) to exorcize
    dúh se mu je omračil he became (mentally) deranged
    omračitev dúha mental derangement
    poglobiti se v dúh francoskega jezika to absorb the spirit of the French language
    dúhovi so bili razburjeni (figurativno) feelings were running high
  • górski mountainous; mountain; alpine

    górska bolezen mountain sickness
    górska cesta mountain road
    górski čevlji mountaineering boots pl
    górske dirke (motocikl.) hill-climbing contest
    górski duh, škrat mountain sprite, gnome
    górska globel ravine, hill valley, (irska, škotska) glen
    górski greben, hrbet ridge, crest
    górska dežela, pokrajina mountainous country, highland, mountainous region
    górska koča mountain hut
    górsko področje mountain district, highland
    górska palica alpenstock
    górska oprema mountaineering outfit
    górski plezalec mountaineer, climber, mountain climber, (v Alpah) alpinist
    górsko pobočje mountainside, mountain slope
    górska pot mountain path
    górsko sedlo saddle; dip between two peaks
    górsko pravo miners' statutes, mining laws pl
    górska reševalna služba mountain rescue service
    górska stena steep mountainside, rock wall
    górska vas mountain village
    górski usad landslip, (večji) landslide
    górska veriga mountain range, mountain chain
    górska tura alpine (ali mountain) tour, climbing trip
    górski veter mountain wind
    górski vodnik (alpine) guide
    górski vrh summit, mountaintop, peak
    górski zrak mountain air
    górska železnica mountain railway
  • gôrski de montagne(s), montagneux

    gorska bolezen mal moški spol des montagnes
    gorska cesta route ženski spol de montagne
    (mitologija) gorski duh, škrat génie (tutélaire) de la montagne, gnome moški spol
    gorski greben arête ženski spol d'une montagne
    gorska reševalna služba secours moški spol en montagne
    gorska tura randonnée ženski spol (ali excursion ženski spol) en montagne
    gorski vodnik guide moški spol de montagne
    gorski zrak air moški spol de la montagne
  • gôrski de (la) montaña; montañoso

    gorska bolezen mal m de montaña, A soroche m
    gorska cesta carretera f de montaña
    gorski duh, škrat gnomo m
    gorski greben cresta f (de montaña)
    gorska globel garganta f; barranco m
    gorska oprema equipo m de montañero
    gorsko pobočje falda f; ladera f
    gorska pokrajina región f montañosa
    gorski prelaz, gorsko sedlo puerto m, paso m
    gorska reševalna služba servicio m de salvamento (y socorrismo) de montaña
    gorska soteska desfiladero m
    gorska stena pared f rocosa; ladera f tajada a pico
    gorska tura excursión f por la montaña
    gorski usad derrumbamiento m; desprendimiento m de tierras
    gorska vas pueblo m de la montaña
    gorski vodnik guía m (alpino)
    gorska železnica ferrocarril m de montaña
  • pa|ek1 moški spol (-ka …) (škrat) der Zwerg (vrtni Gartenzwerg); der Wicht, das Wichtelmännchen; za palec velik: der Däumling
  • pritlikavec samostalnik
    1. lahko izraža negativen odnos (oseba s telesno okvaro) ▸ törpe, törpenövésű [ember]
    grbavi pritlikavec ▸ púpos törpe
    dvorni pritlikavec ▸ udvari törpe
    označiti za pritlikavca ▸ törpének minősít
    V družini je najstarejši med petimi otroki in edini pritlikavec. ▸ A családban az öt gyermek közül ő a legidősebb és az egyetlen törpenövésű.

    2. (kar je majhno ali nepomembno) ▸ törpe, töpörtyű
    O Evropski uniji lahko trdimo, kar smo v preteklosti govorili o Nemčiji: je ekonomski velikan in politični pritlikavec. ▸ Az Európai Unióról ugyanazt állíthatjuk, mint a múltban Németországról: hogy gazdasági óriás és politikai törpe.

    3. (o zvezdah) ▸ törpecsillag
    Rdeči pritlikavec je hladnejši kot Sonce, planetova orbita pa je manjša od Zemljine. ▸ A vörös törpecsillag hidegebb a Napnál, a bolygó pályája pedig szűkebb a Földénél.

    4. (pravljično bitje; škrat) ▸ manó, törpe
    V prvi različici pa se Krpan po odhodu z Dunaja sreča s kraljem pritlikavcev, ki mu pomaga rešiti kraljestvo. ▸ Az első változatban, miután elhagyta Bécset, Krpan találkozik a törpekirállyal, aki segít neki megmenteni a királyságot.
    Spomnil se je svojih prijateljev, gozdnih pritlikavcev, in je odšel k njim, da bi mu pomagali. ▸ Eszébe jutottak a barátai, az erdei manók, és elment hozzájuk segítségért.

    5. (o majhni rasti, pasmi) ▸ törpe
    Za pritlikavce nasploh velja, da so izredno učljivi in pametni psi. ▸ A törpekutyákra általánosan érvényes, hogy kivételesen tanulékonyak és okosak.
  • škrátec (-tca) m

    1. dem. od škrat spiritello, folletto, gnomo, elfo

    2. zool.
    rdeči škratec pirrocoride (Pyrrhocoris apterus)
  • škrátek (-tka) m dem. od škrat spiritello, folletto, gnomo, elfo
  • tiskárski (-a -o) adj. di, della, da stampa; tipografico:
    tiskarski stroj macchina da stampa
    tiskarska barva inchiostro tipografico, da stampa
    tiskarska črka carattere (tipografico); lettera
    tiskarski delavec tipografo, operaio tipografico, stampatore
    tiskarska točka punto tipografico
    tiskarska napaka, tiskarski škrat errore di stampa
    tiskarska pola foglio di stampa
    tiskarski stavek composizione
    tiskarski valj cilindro per la stampa
  • tiskárski -a -o prid. tipografic
    tiskarski škrat eroare tipografică
Število zadetkov: 19