Franja

Zadetki iskanja

  • šip|a ženski spol (-e …) die Scheibe, okenska: Fensterscheibe, steklena Glasscheibe, okroglica: Butzenscheibe
    brisalec šipe/šip der Scheibenwischer
    zadnja šipa v avtomobilu: die Heckscheibe
    ogrevanje zadnje šipe die Heckscheibenheizung
  • šípa sheet of glass; (okenska) windowpane

    barvana šípa stained pane
  • šípa carreau moški spol (de fenêtre), vitre ženski spol
  • šípa (-e) f vetro:
    očistiti, pomiti šipe lavare i vetri
    razbiti šipo rompere un vetro
  • šípa ž (srvnj. schibe) staklo: okenska, mlečna šipa; pobiti komu -e
    razlupati komu prozorska stakla; -e žvenketajo
    stakla zvekeću
  • šípa cristal m ; vidrio m
  • šípa -e ž., ши́бка ж.
  • šípa -e ž sticlă (de geam)
  • carreau [karo] masculin (štirioglata) plošča, ploščica, kahlica; šipa; tlak iz plošč; karo (pri kartah), karo karta; štirioglata blazina; argot vlomilsko orodje; familier monokel, enoočnik; technique štirirobna pila; krojaški likalnik

    carreau de mine rudniško odlagališče
    carreau de vitre šipa
    à carreaux kariran, kockast
    papier masculin, tissu masculin à carreaux kariran papir, karirana tkanina
    coucher sur le carreau na tleh spati
    se garder, se tenir à carreau (familier) paziti (se), varovati se
    jeter sur le carreau na tla, na ulico vreči
    laisser sur le carreau mrtvega ali ranjenega pustiti ležati na tleh
    mettre (le) cœur sur (le) carreau (populaire) bruhati, bljuvati
    regarder aux carreaux gledati skoz okno
    tomber, rester sur le carreau (mrtev ali ranjen) obležati na tleh; doživeti neuspeh, biti izločen
  • džȁm m (t. džam, perz.)
    1. steklo
    2. šipa
  • Fensterscheibe, die, (okenska) šipa
  • glace [glas] féminin led; glazura; sladkorni obliv; ogledalo; (debela) šipa; okno (pri kočiji); pega (v dragem kamnu); figuré hladnost (čustev), ledenost; sladoled, ledena krema

    de glace (figuré) leden, mrzel, hladen
    glaces (accumulées) led v skladih, nagrmaden led
    glace artificielle umeten led
    glace biseautée, taillée brušeno ogledalo
    glace au chocolat, au citron, à la fraise, à la framboise, à la vanille čokoladni, citronov, jagodni, malinov, vanilijev sladoled
    glaces dérivantes, flottantes plavajoče ledene plošče
    glaces descendantes pogrezljivo (stransko) okno (pri limuzini)
    glace incassable nerazdrobljivo zrcalo
    glace à main ročno zrcalo
    glace panachée mešan sladoled
    glace pare-bise vetrobransko steklo
    glace de poche žepno ogledalo
    glaces polaires polarni led
    glace quadrillée (technique) raster
    glace d'une vitrine debela šipa izložbenega okna
    banc masculin de glace debela plast, plošča ledu v morju
    champ masculin de glace ledeno polje
    couche féminin de glace plast ledu
    fabrication féminin de glaces izdelovanje ogledal
    fleurs féminin pluriel de glace ledene rože (na oknu)
    machine féminin à glace stroj za izdelovanje ledu
    mer féminin de glace ledeno morje
    montagne féminin de glace ledena gora
    polisseur masculin de glace brusilec ogledal
    pris dans les glaces zamrznjen (v ledu)
    être de glace, avoir un cœur de glace (figuré) biti brezčuten
    fendre, rompre la glace (figuré) prebiti led
    se regarder, se voir dans la glace pogledati se, videti se v zrcalu
  • Glasplatte, die, šipa
  • Glasscheibe, die, šipa
  • lȁstra ž (it. lastra) dial.
    1. šipa: razbiti -u
    2. pločevina: komadići -e razletjeli se naokolo
  • òkno s, mn. ȍkna in òkna rod. ȍkānā in okánā
    1. okno, lina
    2. šipa: na prozoru su razlupana -a, kupiti nova -a za prozore
    3. jašek: okno u rudniku
    4. predal v kašči: prebacivati žito iz jednoga -a u drugo
    5. odprtina, skozi katero teče iz mlinske zajeze voda v žleb
    6. odprtina pod lokom mostu
    7. vrelec: on nade okno vode hladne
  • pane1 [péin] samostalnik
    šipa, steklo za šipe; plošča (česa); kljun kladiva; faseta (dragega kamna); karirast vzorec (tkanina); četverooglata parcela
  • pròzor m, prózor m
    1. okno: okrugao prozor; krilo od -a; prozor na preklapanje; posmični prozor smično okno = drsno okno = okno na smuk; prozor sa žičanim staklom; baciti što kroz prozor: slijepi, slepi prozor; može mu se pljunuti pod prozor
    2. šipa: razbio je prozor
    3. žarg. šol. okno, presledek ur na urniku: treći čas ima prozor
  • recuadro moški spol kvadratura; šipa; ameriška španščina kvadrat
  • Scheibe, die, (-, -n) plošča, krog; von Brot usw.: rezina, kos; (Glas) šipa; Sport (Schießscheibe) tarča (laufende premična); (Töpferscheibe) lončarski kolovrat; Technik plošča, kolut, disk, lamela, kolobar; (Unterlegscheibe) podložka; bei Batterien: ploščica; sich eine Scheibe abscheiden vzeti si en kos, figurativ von jemandem vzeti si (koga) za zgled; Scheibe! (= Scheiße!) pišuka!