Zadetki iskanja
- čestita|ti (-m) beglückwünschen (jemanden); za rojstni dan ipd.: gratulieren (jemandem); (želeti srečo) (viel) Glück wünschen
- čestítati čèstītām čestitati, voščiti, gratulirati: čestitati komu rođendan, Novu godinu
- čestitati glagol
(izraziti lepe želje) ▸ gratulál, formalno ▸ kifejezi jókívánságaitiskreno čestitati ▸ őszintén gratulálprisrčno čestitati ▸ szívélyesen gratulálosebno čestitati ▸ személyesen gratulálčestitati nagrajencu ▸ gratulál a díjazottnakčestitati zmagovalcu ▸ gratulál a győztesnekčestitati nasprotniku ▸ gratulál az ellenfélnekčestitati mladoporočencema ▸ gratulál a fiatal házasoknakčestitati slavljencu ▸ gratulál az ünnepeltnekčestitati k zmagi ▸ gratulál a győzelemhezčestitati k izvolitvi ▸ gratulál a megválasztásáhozšportno čestitati ▸ sportszerűen gratulál - čestítati
čestítati komu to congratulate someone (za on, upon); to compliment someone (on); arhaično to felicitate someone (on)
čestitam! congratulations!
čestital sem mu že za zmago I have already complimented him on his victory
čestitam si, da sem to naredil I congratulate myself on having done it
lahko si čestitaš! you may congratulate yourself! ali pogovorno you can give yourself a pat on the back
čestitali so si drug drugemu they congratulated one another
iskreno vam čestitamo k vašemu uspehu we heartily congratulate you on your success - čestítati féliciter quelqu'un
- čestítati (-am) perf., imperf.
1. felicitarsi, congratularsi, rallegrarsi (con qcn. per qcs.); fare i rallegramenti a qcn. per qcs.:
čestitati komu k diplomi congratularsi con qcn. per la laurea
2. augurare, fare gli auguri:
čestitati komu za rojstni dan fare a qcn. gli auguri di compleanno, augurare a a qcn. il buon compleanno - čestítati -am
1. čestitati: čestitati k diplomi, za poroko
2. poželjeti sreću: čestitati komu za rojstni dan - čestítati felicitar (komu za kaj a alg por a/c)
čestitam ti! ¡te felicito! - čestítati -am nedov., dov., поздоро́вити -влю док., віта́ти -та́ю недок.
- čestítati -am nedov./dov.
1. a felicita
2. a ura, a face urări - čestitati iz srca frazem
(iskreno izraziti lepe želje) ▸ szívből gratulál
Res jim iz srca čestitam za ta uspeh. ▸ Szívből gratulálok az elért eredményhez!
Sopomenke: čestitati od srca - čestitati od srca frazem
(iskreno izraziti lepe želje) ▸ szívből gratulál
Čeprav nekoliko pozno, vam od srca čestitamo za poroko in veselo pričakovanje! ▸ Még ha egy kicsit megkésve is, szívből gratulálok az esküvőhöz és az örömteli várakozáshoz!
Sopomenke: čestitati iz srca - čestitati s stisnjenimi zobmi frazem
(ne privoščiti uspeha ali dosežka) ▸ összeszorított foggal gratulál
Menim, da so mi vsi iskreno čestitali in da ni bilo nikogar, ki bi mi čestital s stisnjenimi zobmi ... vsaj upam. ▸ Szerintem mindenki őszintén gratulált, és nem volt senki, aki összeszorított foggal gratulált volna... legalábbis remélem. - aferìmisati -išēm odobravati, čestitati, klicati aferim, imenitno, izvrstno
- beglückwünschen čestitati (zu k/za)
- compiacere*
A) v. intr. (pres. compiaccio) ugoditi, ustreči
B) ➞ compiacersi v. rifl. (pres. mi compiaccio)
1. veseliti se, biti zadovoljen; čestitati:
si è compiaciuto con lui per la promozione čestital mu je za napredovanje
2. blagovoliti
C) v. tr. ustreči; zadovoljiti, zadovoljevati:
compiacere le richieste di qcn. ustreči zahtevam nekoga - compliment2 [kɔ́mpliment, kɔmplimént] prehodni glagol
hvaliti, laskati; pozdraviti (on k)
čestitati (with)
obdariti - complimenter [-mɑ̃te] verbe transitif napraviti poklon, kompliment (quelqu'un komu); delati komplimente, čestitati (quelqu'un pour quelque chose komu za kaj)
complimenter quelqu'un pour son succès à l'examen čestitati komu k uspehu pri izpitu - congratular čestitati
nos congratula saber que... veseli nas, da slišimo, da ...
congratularse čestitati si - congratulate [kəngrǽtjuleit] prehodni glagol (on, upon)
voščiti, čestitati