posréčen felicitous; (dobro izbran) well-chosen
posréčen izraz a felicitous expression
posréčen tip (figurativno) a comical fellow
ti si pa posréčen! you are funny!, you are a one!
posréčeno (zelo spretno) izraziti kaj to phrase something with felicity
Zadetki iskanja
- posredovánje (-a)
1. n mediazione, intercessione; ufficio, buoni uffici; intervento:
plačilo za posredovanje commissione, senseria
urad za posredovanje agenzia (matrimoniale ecc.), ufficio di collocamento
pogovori so bili uspešni zahvaljujoč posredovanju predstavnika OZN le trattaive sono state coronate da successo grazie ai buoni uffici del rappresentante dell'ONU
kljub takojšnjemu zdravnikovemu posredovanju ga niso mogli rešiti malgrado il tempestivo intervento del medico non lo si è potuto salvare
2. presentazione; trasmissione:
šol. posredovanje učne snovi presentazione della materia (di studio)
posredovanje sporočil trasmissione dei messaggi
posredovanje znanja trasmissione del sapere, delle conoscenze - posredováti (-újem) imperf., perf.
1. frapporsi, intromettersi; intervenire; mediare:
nerad je posredoval med njima si decise controvoglia di intervenire
posredovati pri sklepanju posla mediare nella conclusione di un affare
2. posredovati za intervenire, intercedere a favore di, per, raccomandare qcn.
3. (posegati, ukrepati) intervenire:
ob nesreči so takoj posredovale reševalne ekipe nel sinistro sono intervenute sollecitamente, prontamente le squadre di salvataggio
4. presentare, riferire, trasmettere, eseguire:
posredovati svoje izkušnje, znanje trasmettere le proprie esperienze, le proprie conoscenze
posredovati stališče sodelavcev presentare il punto di vista dei collaboratori
posredovati skladbo eseguire un brano musicale
5. (omogočiti, dajati, priskrbeti) offrire, dare; assicurare:
agencija posreduje tudi zasebne sobe l'agenzia assicura inoltre l'affitto di camere - pòst (pôsta) m
1. rel. digiuno; giorno di digiuno, tempo di digiuno:
držati se posta osservare il digiuno
prelomiti post rompere il digiuno
2. pren. digiuno, astinenza, dieta:
hoče shujšati in zato se je odločil za občasen post volendo dimagrire si è deciso di seguire temporaneamente una dieta - postájati1 (-am) | postáti (-stanem) imperf., perf.
1. divenire, diventare, farsi:
postati popularen, slaven diventare popolare, famoso
postati grd diventare brutto, imbruttire
postati bled, rdeč (prebledeti, zardeti) impallidire, arrossire
postati čudak, domišljavec diventare stravagante, presuntuoso
2.
postati odveč essere di troppo, superfluo
postajati všeč cominciare a piacere
3. (s smiselnim osebkom)
postati (komu)
dolgčas annoiarsi
postati (komu)
slabo sentirsi male
postati (koga)
sram, strah vergognarsi, prendere paura
postati (komu) žal dispiacere
4. impers.
postajati, postati hladno far freddo
postati jasno (razumljivo) essere chiaro, evidente
postati svetlo, temno essere, farsi chiaro, buio
postaja temno kot v rogu è buio pesto, fitto
bibl. beseda je meso postala il verbo si è fatto carne
postati dejstvo diventare un fatto (concreto, reale, normale, quotidiano, generale, consolidato,...)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
postati oče diventare padre
postati tarča napadov essere, diventare meta di attacchi
postati general, krojač, ravnatelj diventare, essere promosso generale; diventare sarto; diventare, esser nominato direttore
postajati bolj prebrisan smaliziarsi
bolečine postajajo hujše i dolori si inacutiscono, si fanno più forti, più intensi
med. postajati kroničen cronicizzarsi
postajati malenkosten, dlakocepski impedantire
postajati nestrpen impazientirsi, spazientirsi
postajati predrzen insolentire
agr. postajati snetljiv volpare
postajati trmast incaponirsi
postajati žaltav irrancidire - postáviti to raise, to erect (spomenik, stavbo a monument, a building); to set (up); to put (up), to place, to stand
postáviti za (imenovati) to nominate, to appoint
postáviti cene to fix (ali to quote) prices
postáviti komisijo to set up a commission
postáviti si hišo to build a house
postáviti mrežo to set (ali to spread) a net
postáviti past (zasedo) to set a trap (an ambush)
postáviti zanko to lay a snare
postáviti v vrsto to range, to draw up
postáviti šotor to pitch a tent
postáviti termin to fix a time (ali date), to appoint a day (ali time)
kam bomo postavili klavir? here shall we put the piano?
pred vrata so mu postavili miličnika they have posted a policeman at (ali in front of) his door
postavil ga je za svojega dediča he has appointed him his heir
postavili so ga za predsednika they nominated him president
postáviti ob stran (odložiti) to shelve
postavimo (recimo), da ne pride suppose he doesn't come
postáviti na preizkušnjo to put to the test
postáviti se (namestiti se) to place oneself, to take up one's post (ali position)
postáviti se v bran, po robu to make one's stand, to make a stand (against), to stand at bay, to show fight
postáviti se z (bahati se z) to pride oneself on, to boast of
postáviti se v špalir to form a line, to line up
postáviti se na glavo to stand on one's head
tudi če se na glavo postaviš (figurativno) in spite of anything you may do
postáviti vse na glavo to leave everything topsy-turvy, to turn everything upside down
postáviti se komu ob stran to side with someone - postavi|ti se1 (-m se) postavljati se sich stellen (tja hinstellen … ➞ → postaviti1)
postaviti se na noge (wieder) hochkommen, sich auf die Beine stellen
postaviti se na stran nekoga Partei bekennen, Partei ergreifen/nehmen für, sich schlagen zu
postaviti se na zadnje noge žival: schönmachen, človek: figurativno sich auf die Hinterbeine stellen
postaviti se po robu komu/čemu (jemandem/einer Sache) entgegentreten, Stellung nehmen gegen, Paroli bieten, (jemandem/einer Sache) entgegentreten, sich entgegenstellen, (jemandem/einer Sache) die Stirn bieten, Partei ergreifen wider, v obrambo: sich zur Wehr setzen
postaviti se v položaj sich in eine Lage stellen/einstellen, v pozituro: in Positur werfen, figurativno sich in eine Lage versetzen
postaviti se v vrsto sich anstellen, sich anreihen
postaviti se v zasedo sich auf die Lauer legen, sich in den Hinterhalt legen
postaviti si cilj sich ein Ziel setzen/stecken, (etwas) anvisieren
postaviti si omejitve sich Schranken auferlegen
postaviti se z (bahati se) Staat machen mit - póstelja lit moški spol , couche ženski spol ; familiarno plumard moški spol ; popularno pageot moški spol , pieu moški spol , paddock moški spol
bedna postelja grabat moški spol
bolniška postelja lit de malade
dvojna postelja lits jumeaux (ali à deux personnes)
otročja postelja (medicina) couches ženski spol množine
otroška postelja lit d'enfant
poročna postelja lit nuptial
smrtna postelja lit funèbre (ali de mort), couche funèbre
zakonska postelja lit conjugal, couche conjugale
zložljiva postelja lit pliant, lit-cage moški spol
biti v postelji être au lit, être entre deux (ali dans les) draps
leči v posteljo aller (ali se mettre) au lit (ali dans les toiles), aller se coucher, (zaradi bolezni) s'aliter
ležati v postelji être au lit
ostati v postelji (zaradi bolezni) garder le lit
postlati posteljo faire le (ali son) lit
skočiti iz postelje sauter du lit (ali au bas de son lit)
spraviti v posteljo (otroke) mettre au lit, coucher (les enfants)
vstati iz postelje se lever
baldahin nad posteljo ciel moški spol de lit, baldaquin moški spol
priklenjen, prikovan na posteljo cloué au lit, alité
soba z eno, dvema posteljama chambre ženski spol à un, à deux lits
kakor si boš postlal, tako boš spal comme on fait son lit, on se couche - postlati (postéljem) postiljati posteljo: das Bett machen
postlati komu (jemanden) betten
postlati si sich betten
figurativno auslegen mit
kakor si boš postlal, tako boš ležal wie man sich bettet, so liegt man - postláti to make the bed
dobro, mehkó si postláti figurativno to feather one's nest
kakor si boš postlal, tako boš spal you've made your bed, now you must lie on it!
ni mi z rožicami postlano figurativno my life is not a bed of roses
kdor si dobro postelje, dobro spi arhaično do well and have well - postláti faire le lit, préparer un lit
postlati si posteljo faire son lit - postláti (-stéljem)
A) perf. rifare il letto; preparare il giaciglio
B) postláti si (-stéljem si) perf. refl. farsi il letto:
pren. dobro, slabo si postlati vivere nella penuria, nell'agiatezza
PREGOVORI:
kakor si boš postlal, tako boš ležal chi vuol riposare, si faccia prima un buon letto; vita futura sia la tua cura - postláti hacer la cama
kakor si boš postlal, tako boš spal quien mala cama hace, en ella se yace; según cebas, así pescas - postráni de côté, de travers
nadeti si klobuk postrani mettre son chapeau en crâne (ali de travers) - postráni adv.
1. obliquamente, di traverso; di, a sghimbescio, storto, di sbieco:
nos ima postrani ha il naso storto
klobuk si je dal postrani si è messo il cappello sulle ventitré, di sghimbescio
pren. gledati postrani guardare storto, a stracciasacco, in tralice, di sbieco, di traverso; guardare in cagnesco
2. extra:
zaslužiti postrani guadagnare extra
pog. imeti otroka postrani avere un figlio illegittimo - postréči to serve; to wait upon, to attend to; (z jedjo) to serve
postréči si (pri mizi) to help oneself
postrezite si, g. doktor! help yourself, please, doctor!
vam že strežejo?, ste že postreženi? (v trgovini) are you being attended to?
s čim vam naj postrežem? what can I do for you?, what can I show you?, what can I get you?
postregli so nam z vinom in pecivom we were offered wine and cakes
postregli vam bomo poceni in hitro we shall give you cheap and speedy service - postréči servir quelqu'un
postreči pri mizi servir à table
postreči s pijačo in z jedačo servir à boire et à manger
ali vam lahko postrežem z vinom? puis-je vous offrir du vin?
dobro so nam postregli nous avons été bien servis (ali traités), on nous a bien régalés
s čim vam lahko postrežem? en quoi puis-je vous servir? qu'y a-t-il pour votre service?
so vam že postregli? vous êtes servis? est-ce qu'on s'occupe de vous?
postrezite si, prosim! servez-vous, s'il vous plaît! - postréči servir (pri mizi a la mesa) ; atender
postreči odjemalce servir a los clientes
postreči s pijačo servir de beber
postreči si pri mizi servirse (z mesom con carne)
postrezite si! ¡sírvase usted!
s čim Vam lahko postrežem? ¿en qué puedo servirle?
so Vam že postregli? ¿le han servido a usted ya? - posúmiti (-im) perf. ➞ sumiti
1. sospettare, nutrire sospetti
2. pren. dubitare; ekst. diffidare, non fidarsi di
3. posumiti na pensare a:
ker ga ni bilo, so posumili na nesrečo siccome non tornava a casa, si pensò a un incidente - posvétiti (z lučjo) éclairer
posvetiti se s'allumer, luire
posvetiti si s svečo s'éclairer à la bougie
posvetilo se mi je (figurativno) ah! j'y suis!, ah! je commence à y voir clair!