Franja

Zadetki iskanja

  • kósati se

    kosati se s kom rivaliser avec quelqu'un, se mesurer avec quelqu'un, aller de pair avec quelqu'un
  • kósati se (-am se) imperf. fare a gara, gareggiare; contendersi; paragonare:
    kosati se s kom pri delu gareggiare con qcn. sul lavoro
    kosati se za prvo nagrado contendersi il primo premio
    letošnji pridelek se ne more kosati z lanskim il raccolto di quest'anno non si può paragonare con quello dell'anno scorso
  • kosilnic|a ženski spol (-e …) za vrtno trato: der Rasenmäher, ročna Handrasenmäher, velika, vozna der Rasentraktor; tehnika die Mähmaschine, der Mäher, das Mähwerk (drobilna Hackmähwerk, krožna Kreiselmäher, krožna s pripravo za redi Schwadmäher, nakladalna Mählader, priključna Anbaumähwerk)
  • kositer samostalnik
    kemija (kemijski element) ▸ ón
    rudnik kositra ▸ ónbánya
    nahajališče kositra ▸ ónlelőhely
    prevlečen s kositrom ▸ ónnal bevont
    zlitina kositra in svinca ▸ ón és ólom ötvözete
    Sopomenke: Sn
  • kost1 [ó] ženski spol (kosti …) anatomija der Knochen, das Bein (cevasta Röhrenknochen, čeljustna Kieferknochen, iglasta Nadelknochen, kožna Hautknochen, krovna Deckknochen, lobanjska Schädelknochen, medenična Beckenknochen, mozgovna Markknochen, sezamska Sesambein)
    … kosti Knochen-
    (atrofija medicina der Knochenschwund, die Knochenatrophie, klešče za kosti die Knochenzange, nastajanje kosti die Knochenbildung, krhkost die Knochenbrüchigkeit, mehčanje die Knochenerweichung, nalom medicina der [Knochenriß] Knochenriss, nekroza der Knochenbrand, die Knochennekrose, poškodba die Knochenverletzung, prelom der Knochenbruch, presaditev die Knochenüberpflanzung, spajanje kosti z žeblji die Knochennagelung, tvorba die Knochenentwicklung, vnetje die Knochenentzündung)
    (samo še) kost in koža Haut und Knochen, knochendürr, klapperdürr
    stara kost alter Knochen
    s težkimi kostmi grobknochig, starkknochig
    z lahkimi kostmi feingliedrig, schmalgliedrig
    s kožo in kostmi figurativno mit Haut und Knochen
    ločiti meso od kosti (das Fleisch) entknochen, ausbeinen
    do kosti obžreti: bis auf die Knochen
    figurativno iti do kosti strah, krik ipd.: durch Mark und Bein gehen, strah: in die Beine fahren, in die Knochen fahren
    mraz: durch und durch gehen, bis ins Mark gehen
    mraz gre do kosti es friert Stein und Bein
    v kosti in die Knochen
    nagnati/vlivati strah v kosti (jemandem) Furcht einflößen/einjagen, (jemanden) einschüchtern
    v kosteh in den Knochen
    imeti v kosteh in den Knochen haben
    strah v kosteh der Schreck in den Gliedern (der Schreck steckt (mir) noch in allen Gliedern)
  • kóst bone

    do kósti to the bone
    lična kóst cheek-bone
    ribja kóst fish bone
    slonova kóst ivory
    kóst z mozgom a marrowbone
    mehčanje kósti medicina rickets pl (s konstr. v sg), softening of bones, rachitis
    brez kósti without bones, boneless
    moker do kósti soaked to the skin, wet through
    do kósti premražen frozen (ali chilled) to the marrow
    kóst glodati to pick a bone
    sama kóst in koža ga je he is nothing but skin and bone, he is a bag of bones
    obirati kósti to bone
    kósti mu lahkó prešteješ you can count his bones
    spremeniti se v kóst to ossify
    ni mesa brez kósti (figurativno) every rose has its thorn
    močnih kósti big-boned
  • košar|a ženski spol (-e …) der Korb, der Handkorb; letalstvo pri balonu: der Ballonkorb, die Gondel; -korb (iz oblancev Spankorb, iz šibja Weidenkorb, gradbeništvo, arhitektura okenska Fensterkorb, s pokrovom Deckelkorb, za drva Holzkorb, za perilo Wäschekorb, za pokošeno travo pri kosilnici Grasfangkorb, z ročem/ročajema Henkelkorb, za kruh Brotkorb, žična Drahtkorb)
    košara za dojenčka der Korbwagen, der Stubenwagen
    v pomivalnem stroju: košara za posodo der Geschirrwagen
    cele košare körbeweise
  • košat pridevnik
    1. (o laseh in dlakah) ▸ bozontos, dús
    košati brki ▸ bozontos bajusz
    košate obrvi ▸ bozontos szemöldök
    košati lasje ▸ dús haj
    košata brada ▸ bozontos szakáll
    košata griva ▸ dús sörény
    košat rep ▸ bozontos farok
    Včasih je mogoče opaziti tudi veverico, ki se baha s svojim košatim repom. ▸ Néha egy mókus is megjelenik, bozontos farkát illegtetve.

    2. (o rastlinah) ▸ dús, terebélyes
    košat grm ▸ dús bokor
    košata krošnja ▸ terebélyes lombkorona
    košato drevo ▸ terebélyes fa
    Velike smreke imajo košate krošnje, ki ponekod segajo vse do tal. ▸ A magas fenyőfáknak terebélyes a lombkoronája, amely néha leér a földig.

    3. (o oblačilih) ▸
    košato krilo ▸ bő szoknya
  • kóšček (-čka) m dem. od kos pezzetto, brandello, frusto, minuzzolo, morsello; pren. zinzino:
    pomesti s tal koščke papirja scopare i pezzetti di carta per terra
    raztrgati na koščke fare, ridurre a brandelli
    košček platna pannello
    košček sala grassello
    košček slanine lardello
  • koščén (-a -o) adj.

    1. osseo, di osso:
    koščeno ogrodje struttura ossea
    nož s koščenim ročajem coltello col manico d'osso

    2. ossuto (mano, volto); ekst. magro, scarno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. koščeni labirint labirinto
    anat. koščeni polž coclea, chiocciola (ossea)
    les. koščeni les legno molto duro
  • koščíca anatomija small bone; ossicle; (v sadju) stone

    sadje s koščíco stone fruit, drupe
    koščíca slive plum stone
    odstraniti koščíco (pri sadju) to stone
  • kot konj.

    I. (v stavku)

    1. (za izražanje primerjave glede enakosti) come, quanto:
    prav tako je pridna kot njena mati è (altrettanto) brava quanto sua madre
    (za izražanje primerjave glede različnosti) di, che, come, quanto:
    njegov avto je dražji kot sosedov la sua auto è più cara di quella del vicino
    odbojka ni priljubljena kot nogomet la pallamano non è così popolare come il calcio
    to utegne napredek prej zavreti kot pospešiti ciò può frenare piuttosto che stimolare il progresso

    3. (za izražanje podobnosti) come, da:
    bel kot sneg bianco come la neve
    vede se kot gospodar si comporta da padrone
    dela kot črna živina lavora come un negro

    4. (za izražanje približne podobnosti) come:
    sprejeli so ga medse kot brata lo accolsero come un fratello
    počuti se kot prerojen si sente come rinato

    5. pren. drug kot, drugače kot (z nikalnico, za izražanje omejenosti na navedeno) che, se:
    z otrokom nima drugega kot skrbi col bambino non ha altro che preoccupazioni
    kje drugje kot pri nas bi se mu godilo bolje? dove mai altrove se non da noi se la passerebbe meglio?

    6. pren. tako kot (za združevanje sorodnih pojmov) così come, tanto che:
    s filmom so bili zadovoljni tako gledalci kot kritika il film ha soddisfatto tanto il pubblico che la critica

    7. (za izražanje funkcije, položaja, ki ga ima ustrezna oseba ali stvar) come, quale, da:
    to ti svetujem kot prijatelj te lo consiglio da amico
    kot gost nastopa slavni tenorist quale ospite si esibirà il famoso tenore

    II.

    1. (v odvisnih stavkih za izražanje pojmov kakor pod I, 1—6)
    a) come:
    obnašaj se, kot se spodobi comportati come si addice
    b) di quanto, di quel che; come:
    pridelek je slabši, kot smo pričakovali il raccolto è più scarso di quel che ci aspettavamo
    ni tako močan, kot sem mislil non è così forte come credevo
    c) kot da come se, come:
    vede se, kot da je on gospodar si comporta come se fosse lui il padrone
    č) kot če se non:
    odgovora ne dobiš drugače, kot če ga izsiliš non ottieni una risposta se non estorcendola con la forza
    d) kot (... tako) come (... così):
    kot se virusi ločijo po obliki, tako se razlikujejo tudi po zgradbi i virus come si distinguono per la forma, così si diversificano anche per la struttura
    delajo, kot se komu zljubi si lavora come a chi pare e piace
    (za izražanje primerjave sploh) come:
    pridi jutri ali pojutrišnjem, kot hočeš vieni domani o dopodomani, come vuoi

    2. (eliptično za naštevanje zgledov že prej povedanega) come, quale:
    glagoli, kot skakati, letati se imenujejo ponavljalni i verbi come saltellare, svolazzare sono detti iterativi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za delo je pripraven kot le kaj è un lavoratore veramente bravo, bravissimo
    poznam tisto dekle, lahkomiselna je kot le katera conosco la ragazza, è proprio sventata
    to pa je že več kot preveč questo è poi troppo!
    ljudje malo manj kot stradajo la gente è, per così dire, alla fame
  • kotalkati glagol
    (voziti se s kotalkami) ▸ görkorcsolyázik
    naučiti se kotalkati ▸ megtanul görkorcsolyázni
  • kot cvet se odpirati frazem
    (postati dostopen) ▸ kitárulkozik
    Tako se je kot cvet v pomladnem jutru začela odpirati ljudem, s prijazno besedo pa si jih je kmalu veliko pridobila na svojo stran. ▸ Úgy, mint egy tavaszi reggelen a virágok, kitárulkozott az emberek előtt, kedves szavaival pedig hamarosan sokakat a maga oldalára állított.
  • kotič|ek moški spol (-ka …)

    1. prostor, rubrika: die Ecke, -ecke (bralni Leseecke, igralni Spielecke, jezikovni Sprachecke, ugankarski Rätselecke)

    2. anatomija der Winkel (ust Mundwinkel, očesni Augenwinkel)
    s kotičkom očesa mit dem Augenwinkel

    3. figurativno der Winkel (tih ein stiller, oddaljen ein entlegener, skriti kotiček srca der verborgenste Winkel des Herzens)
  • kovačnik moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika das Geißblatt, die Heckenkirsche; (navadni Wohlriechende(s), das Jelängerjelieber, gozdni (slačica) Wald-Heckenkirsche, Wald-Geißblatt)
  • kován forged

    kováni denar coin, (kolektivno) coinage, (v nasprotju s papirnatim denarjem) specie, hard cash
    kováno železo wrought iron
  • kovati glagol
    1. (načrtovati) ▸ kovácsol, sző
    kovati zarotokontrastivno zanimivo összesküvést sző, összeesküvést sző
    kovati maščevanje ▸ bosszút sző
    kovati načrt ▸ tervet kovácsol
    kovati zaroto proti komu ▸ összeesküvést sző ellene
    Kuje zaroto, da bi se dokopal do prestola. ▸ Összesküvést sző, hogy megszerezze a trónt.

    2. (ustvarjati) ▸ kovácsol
    kovati dobičekkontrastivno zanimivo nyereséget húz
    kovati kapital ▸ tőkét kovácsol
    Naftne družbe kujejo velike dobičke s prodajo nafte. ▸ Az olajtársaságok hatalmas nyereséget húznak az olaj értékesítéséből.

    3. (pisati; oblikovati) ▸ farag
    kovati rime ▸ rímet farag
    kovati verze ▸ verset farag

    4. (izdelovati iz kovine) ▸ kovácsol, ver
    kovač kuje ▸ a kovács kovácsol
    kovati denar ▸ pénzt ver
    kovati kovance ▸ érmét ver
    kovati žeblje ▸ szöget ver, szöget kovácsol
    kovati podkve ▸ patkót kovácsol
  • kóvček (-čka) m valigia:
    pripraviti kovček, vzeti stvari iz kovčka fare, disfare la valigia
    pren. pospraviti svoje kovčke fare le valigie, far fagotto
    pustiti kovček na postaji depositare la valigia alla stazione
    trg. kovček z vzorci marmottina
    trgovina s kovčki valigeria
  • kovic|a [ô] ženski spol (-e …) die Niete, der Nietnagel, der Niet, der Nietbolzen
    bakrena kovica Kupferniet
    …kovice/kovic Niet-, Nieten-
    (razmik die Nietteilung, dolžina die Nietlänge, glava der Nietkopf, steblo der Nietenschaft)
    pripeti/pritrditi s kovicami abnieten