Franja

Zadetki iskanja

  • stáž probationary period; course (ali period) of instruction

    na stážu on probation
    biti na stážu to be on probation
    opravljati stáž to go through a period of probation (ali of a course of instruction), to do a probationary period
    stáž mladega zdravnika ZDA internship
  • stêklo glass

    pod stêklom under glass
    brušeno stêklo cut glass, flint glass
    mlečno stêklo frost glass, translucent glass, (brušeno) frosted glass
    motno stêklo frosted (ali ground) glass, dim glass
    ognjevarno stêklo pyrex
    marijino stêklo mineralogija specular stone
    nezdrobljivo stêklo shatterproof glass
    svinčeno stêklo lead glass
    kristalno stêklo flint glass
    barvasto stêklo stained (ali coloured) glass
    drobec stêkla glass splinter, fragment
    stêklo za izložbe plate glass
    vlaknasto stêklo fibreglass
    stêklo za okna (šipa) windowpane
    povečevalno stêklo magnifying glass, magnifier
    češko stêklo Bohemian glass
    belo stêklo white glass
    žično stêklo wire glass
    varnostno stêklo safety glass
    optično stêklo optical glass
    zrcalno stêklo plate glass
    stêklo za steklenice bottle glass
    brusač stêkla glass-grinder, glasscutter
    brušenje stêkla glass grinder, glass cutter
    brusiti stêklo to grind glass
    barvanje stêkla, slikanje na stêklo painting on glass, glass painting, staining
    slikar na stêklo painter on glass, glass painter, glass stainer
    pihač stêkla glassblower
    neprozorno stêklo opaque glass
    stêkl, ki varuje pred drobci granat ipd. bulletproof glass
    nož za stêklo glazier's (cutting) diamond
    si iz stêkla? (humoristično) is your father a glazier?, you'd make a better door than a window
  • sténa wall

    gorska sténa rock wall
    ločilna sténa partition (wall)
    tik ob sténi close by the wall
    španska sténa folding screen
    sténe hiše outer walls pl
    obesiti na sténo to hang up on the wall
    pritisniti koga ob sténo (zid) to pin someone down
    slikati vraga na sténo (figurativno) to paint the devil blacker than he is
    sténe imajo ušesa (figurativno) walls have ears
    med štirimi sténami (= strogo zaupno) within four walls
    moje besede so bob ob sténo (figurativno) my words are like water off a duck's back
    prav tako bi lahko govoril (gluhi) sténi you might as well talk (ali try talking) to a stone (ali to a cat)
    govoriš gluhi sténi you are talking to a stone wall
  • stíl style; (način) manner

    brez stíla without style, in a poor style
    v velikem stílu (figurativno) on a large scale
    gotski stíl Gothic style
    pesniški stíl poetic style
    kičast stíl florid style
    jasen stíl lucid style
    jedrnat, klen stíl lapidary style
    težak, okoren stíl cumbrous style
  • stiskáriti to scrimp (z on); to be stingy (s čim with something)

    stiskáriti s sladkorjem to scrimp on sugar
  • stláčiti to compress; to press; to squeeze (v into), to cram (v into); to crowd together

    stláčiti se v avtobus to squeeze on to a bus
  • stój! stójte! halt!, stop!

    stój!, stójte! (mirno)! stand fast!
    zaklicati, zavpiti komu stój!, stójte! to call on someone to halt
    stoj!, kdo gre? Halt!, who goes there?
  • stopínja footstep, footprint, footmark; step; (stopnja) degree

    hoditi po stopínjah koga to tread in someone's footsteps, (figurativno) to follow someone's example
    on gre po mojih stopínjah he is following in my footsteps
    sekati stopínje v led to cut steps in the ice
    10 stopínj nad (pod) ničlo 10 degrees above (below) zero
  • stópiti2 to step; to tread (na on, upon)

    stópiti dol to step down
    stópiti na to tread on, to set foot on
    stópiti na tuja tla to set foot on foreign ground
    stópiti v sobo to enter a room
    stópiti noter to step inside (ali in)
    stópiti nazaj to recede
    stópiti naprej to come forward
    stopite noter! come in, please!
    stopite dol! come down!
    stopi sem(kaj)! come here!, approach!
    stopi malo noter! drop in!
    pazite, kam stopite! watch your step!
    stópiti na mesto drugega to succeed, to take someone's place
    stópiti v službo to take up office
    stopil je na mojo stran he took my part (ali my side)
    stópiti v neposredno zvezo to enter into direct contact
    stópiti v veljavo to come into force, to take effect
    reka je stopila čez bregove the river overflowed its banks
  • stôpnja degree; (časti) grade; (razvoja) stage; (vzpona) gradient; level

    na isti stôpnji z on a level with, at the same stage as
    od stôpnje do stôpnje from stage to stage
    po stôpnjah by degrees
    najvišja stôpnja climax
    doktorska stôpnja (doktorat) doctor's degree, doctorate
    enačba I. stôpnje simple equation
    zadnja stôpnja (stadij) jetike the last stage of consumption
    socialna stôpnja social grade (ali level)
    najnižja stôpnja družbe the lowest level of society
    on je za stôpnjo višji od mene (žargon) he is a cut above me
    služiti od najnižje stôpnje vojska to start as a ranker, (figurativno) to start at the bottom of the ladder
  • storíti to do; to make; to commit; to perform, to execute; zoologija (povreči) to give birth to young, (o kravi) to calve

    kaj storíti? what's to be done?
    kaj naj storim? what am I to do?
    storíti dobro (slabo) delo to do a good (a bad) deed
    storíti svojo dolžnost to do one's duty
    storíti uslugo komu to do a favour (ali a service) for someone
    storíti slabo (dobro) uslugo komu to do someone a bad (a good) turn
    storíti slabo uslugo komu to do someone a disservice, arhaično to disserve someone
    storíti komu krivico to do someone a wrong, to be unfair (ali not to be fair) to someone
    rad storíti to do willingly, to do with a good grace
    nerad, prisiljeno storíti to do with a bad grace
    storíti kaj iz lastne volje to do something of one's own free will
    storíti, kot da... to make a show of..., to pretend...
    storíti napako to make a mistake, to commit (ali to make) a blunder
    tega ne storim rad I hate doing this
    storite, kar hočete! do as you like (ali as you please)!
    bomo videli, kaj se da storíti we shall see what can be done
    to ti bo dobro storilo that will do you good
    storil bom vse, kar bo le mogoče I'll do my best (ali my utmost)
    vino mi ne stori dobro wine does not agree with me
    ti bi (naj)bolje storil, če bi ostal doma you'd better (oziroma best) stay at home
    on si ne stori nič iz tega (figurativno) he doesn't give a damn (ali a tinker's cuss) about it, he takes it easy
    ne stori si nič iz tega! take it easy!
    rečeno, storjeno no sooner said than done
    to je laže rečeno kot storjeno that's easier said than done
    kar je storjeno, je storjeno what's done can't be undone
    mnogo je bilo storjenega much has been done
  • stráh fear; (velik) fright, dread, horror, dismay; awe; žargon funk; terror (pred of); (bojazen) apprehension

    brez stráhu fearlessly
    stráh pred smrtjo fear of death
    stráh me je I am afraid (of)
    v stráhu je za svoje življenje he goes in fear of his life
    biti v stráhu to be in fear (of), to be afraid (of)
    biti stráh in trepet za... to be the terror of..., to be the bugbear of...
    navaditi s stráhom to overawe
    imeti stráh pred to be scared of, pogovorno to funk (doing something)
    biti trd od stráhú to be scared stiff, to be in a blue funk, to be frightened out of one's wits
    iz stráhú pred for fear of, out of dread of
    držati koga v stráhu to intimidate someone
    pognati komu stráh v kosti to fill someone with terror, to terrify someone, to horrify someone, to scare someone stiff
    biti v stráhu za kaj to be worried stiff about something
    on ne pozna stráhú he is a stranger to fear
    od stráhú so se mi naježili lasje my hair stood on end with fright
    spraviti koga v stráh to inspire (ali to fill, to strike) someone with awe
    pomiriti stráh to allay (someone's) fears
    on je stráh vseh poštenih ljudi he is the terror of all honest people
    stráh zbujajoč awe-inspiring
    v velikem stráhu in a blue funk
    stráh nas je we are frightened, we are in a funk, we have the jitters
    tresti se od stráhú to tremble with fright
  • strán1 side; (knjige ipd.) page; (bók) flank; (smer) direction

    na levi (desni) stráni on the left (right) side
    na obeh stráneh on either side
    na tej (oni) stráni on this (that) side
    na to (ono) strán to this (that) side, hither (thither), here (there)
    od vseh stráni from everywhere, from all sides, from all quarters
    od stráni (z boka) laterally
    z moje stráni for my part, as for me
    na eni stráni (figurativno) on the one hand
    na drugi stráni on the other hand
    na vse stráni in every direction
    z vseh stráni on all sides, from all parts
    s te (z one) stráni from this (that) side
    naslovna strán title page
    sprednja strán front, frontispiece
    notranja (zunanja) strán inner (outer) side (ali face), the inside (the outside)
    prava (neprava, narobe) strán right (wrong) side
    prava (neprava) strán kovanca obverse (reverse), pogovorno heads (tails)
    dobra (slaba) strán (figurativno) good (bad) point
    močna strán (figurativno) strong point, forte
    šibka strán (figurativno) weak point, foible, (senčna) drawback
    strán neba point of the compass, cardinal point
    svetla, sončna the bright, the sunny side (of something)
    senčna strán the dark side, (figurativno) drawback, the seamy side
    prva (oziroma zadnja) prazna strán flyleaf
    južna strán south (ali sunny) side
    prisojna strán sunny side
    vetrna strán weather side
    udarec od stráni side blow
    držati se ob stráni (figurativno) to remain neutral, not to take sides, (figurativno) to sit on the fence
    stati ob stráni (proč) to stand aloof from
    dajati na strán (varčevati) to put by (ali on one side), to save
    hodil je ob moji stráni he walked beside me
    šel je v to strán he went in that direction
    pet stráni manjka v knjigi there are five pages of the book missing
    gledati koga po stráni to look at someone askance
    napasti s stráni to attack on the flank
    stvar ima svoje dobre in svoje slabe stráni the thing has its good as well as its bad aspects
    pridobiti koga na svojo strán to win someone over, to bring someone to one's side
    pustiti ob stráni to lay aside
    preiti na drugo strán to change sides, (k drugi stranki) to go over to the other side
    premotriti vprašanje z vseh stráni to view a question from all sides
    preskočiti strán (pri branju) to skip a page
    prinesti kaj (v časopisu) na prvi stráni ZDA to front-page something
    postaviti se na strán koga (opredeliti se za koga) to take someone's side, to side with someone
    videti le lepo strán stvari to look on the sunny side of things
    na drugi stráni (lista)! (= obrni list!) (see) overleaf!
  • strást passion; vehement desire; violent impulse; (gorečnost) keenness; (spolna) sensuality, lust, libido

    brzdati svoje strásti to check (ali to temper) one's passions (ali appetites)
    vdajati se strástem to give way to one's passions
    kajenje (branje) je pri njem prava strást smoking (reading) is a passion with him
    izbruh strásti a burst of passion
    prevzet, obseden od strásti passion-ridden
    strást za igranje, igralska strást passion (ali craze, fondness) for games (ali gaming)
    njegova glavna strást his ruling passion
    ravnati, storiti v strásti to act impulsively
    soditi brez strásti to judge dispassionately
    on je suženj svojih strásti he is a slave to his passions
  • strásten passionate; (spolno) lustful, libidinous, voluptuous

    strásten kadilec cigarette fiend, inveterate smoker, chain smoker
    on je strásten zbiralec znamk he is a keen philatelist (ali stamp collector)
    sem strásten prijatelj nogometa I am a keen football fan
    njegov brat je strásten kvartopirec his brother is a card fiend
  • stráža watch, guard; (vojaška) sentry, sentinel, (služba), sentry-go; (stavkajočih) pickets pl

    mejna stráž frontier guard
    prednja stráž vanguard, outpost
    zadnja stráž rearguard
    telesna, osebna stráž bodyguard
    častna stráž guard of honour
    nočna stráž night watch
    kraljeva konjeniška stráž VB Horse Guards pl, Life Guards pl, (skupaj) the Household Cavalry
    na stráži on guard, guard on duty
    biti na stráži to be on guard duty; to keep watch (ali guard)
    vojak na stráži the soldier is on guard
    iti na strážo to go on guard (duty)
    izmenjati strážo to relieve the guard
    nastopiti strážo to mount guard
    postaviti strážo to post sentries
    stati na stráži to stand guard; to mount guard
    jaz bom na stráži (figurativno, pogovorno) I'll keep my eyes open, I'll keep my weather eye open, I'll be on the lookout
  • strážnik policeman, pl -men, constable

    angleški strážnik (žargon) bobby; žargon copper, cop
    strážnik je na dolžnosti v prometni službi the policeman is on point-duty
  • strél coup moški spol de feu

    strel iz pištole (iz puške, iz topa, s strelico) coup de pistolet (de fusil, de canon, de flèche); (nogomet) tir moški spol, shoot moški spol; (pok strelnega orožja) détonation ženski spol (d'une arme à feu)
    strel v glavo balle ženski spol dans la tête
    mojstrski strel coup de maître
    odbojni strel (vojaško) ricochet moški spol
    oplazni strel éraflure ženski spol (provoquée par une balle)
    ostri strel coup à balle
    pozdravni strel salut moški spol; (mornarica) salve ženski spol d'honneur
    prazen, slep strel tir à blanc
    prosti strel (pri nogometu) coup franc
    pravi strel premier coup de feu
    rešilni strel (lov) coup de grâce
    strel za strah coup tiré en l'air (pour faire peur), coup de semonce (ali d'avertissement)
    strel iz šibrovke tir à dragée (ali à menu plomb, à grains de plomb)
    zgrešeni strel coup manqué (ali raté)
    en strel je počil un coup partit, on entendit une détonation
    strel ga je ranil v roko une balle le blessa au bras (ali lui fit une blessure au bras), il reçut une balle (ali une décharge) dans le bras
    pripraviti se na strel se préparer à ouvrir le feu (ali à faire feu, à tirer)
  • strélec shooter, (lovec, šport) shot; vojska rifleman

    strélec z lokom archer, bowman
    dober (slab) strélec marksman (poor marksman)
    mojstrski, izvrsten strélec crack (ali dead) shot
    on je zelo slab strélec he couldn't hit a barn door (at five paces)
    ni noben strélec he is no shot
    je odličen (siguren) strélec he is an excellent (a sure) shot
  • strésati to shake, to shake down, to shake off; (sipati) to shed, to shoot

    strésati svojo slabo voljo na koga to vent one's bad temper on someone
    strésati preprogo to shake a carpet