Franja

Zadetki iskanja

  • podjármiti to subjugate, to subdue, to bring under subjection; to enslave; to conquer, to vanquish

    podjármiti si deželo to subject a country to one's rule
  • podóba (-e) f

    1. immagine, effigie; raffigurazione, figura, ritratto; quadro:
    zaobljubljena podoba immagine votiva
    nabožne podobe immagini sacre
    oljnata podoba quadro a olio
    lastna podoba autoritratto
    podoba v romanih personaggio del romanzo

    2. pren. immagine, sembianza, fisionomia, aspetto, faccia:
    zunanja podoba predmetov immagine esteriore, fisionomia degli oggetti

    3. pren. (predstava) immagine, simulacro, specie, idea, fantasma:
    pesniška podoba fantasma poetico
    domišljijska podoba immagine fantastica
    ustvariti si podobo o čem farsi, crearsi un'immagine, un'idea di qcs.
    nadel si je podobo mirne neprizadetosti assunse un'aria di calma indifferenza
    pokazati svojo pravo podobo mostrarsi quali realmente si è
    dobivati otipljivo podobo realizzarsi, (cominciare a) prendere corpo, prendere consistenza, concretarsi
    biti živa podoba koga, česa essere qcn. sputato, essere il ritratto di qcn.; essere l'immagine vivente, un'immagine (vivente) di qcs.
    hudič v človeški podobi diavolo in sembianza umana; il diavolo in persona
    rel. človek je ustvarjen po božji podobi l'uomo fu creato a immagine di Dio
    rel. obhajati pod obema podobama comunicare sotto le due specie
  • podóben resembling, similar, alike, like

    podóben kot jajce jajcu as like as two peas
    na podóben način likewise, in like manner
    podóbni trikotniki similar triangles pl
    bolj podóben bogu kot človeku more like to god than man
    podóbna sta si they are cast in the same mould
    biti podóben to be alike, to look like, to resemble, to bear a likeness (ali resemblance) (komu to someone)
    podóbna vsota a similar sum, a like amount
    biti komu zelo podóben to bear (ali to have) a strong resemblance to someone
    fant je podóben očetu the boy takes after his father
    podóben ti je kot jajce jajcu he is the dead spit and image of you
    niti najmanj si nista podóbna there is not the slightest resemblance between them
    to mu ni prav nič podóbno that is very unlike him
    to je (čisto) njemu podóbno that is just like him
    portret je čisto podóben originalu (osebi) the portrait is a speaking likeness
    in (ali) podóbno and (or) suchlike, and (or) the like
    briga se le za (mar so mu le) karte, biljard in podóbno he cares for nothing but cards, billiards and suchlike
  • podóben semblable, pareil, ressemblant; analogue, similaire

    biti podoben ressembler
    biti podoben komu ressembler à quelqu'un, tenir de, familiarno tirer sur quelqu'un
    zelo podoben (figurativno) tout craché
    biti si podoben kot jajce jajcu se ressembler comme deux gouttes d'eau
    to ni njemu podobno ce n'est pas son fait, cela ne lui ressemble pas
    v podobni priliki en semblable occasion
    podobni trikotniki triangles moški spol množine semblables
    zelo podoben portret portrait moški spol très ressemblant
  • podóben (-bna -o)

    A) adj. simile, somigliante, gemello, consimile, identico, analogo, affine:
    sin je podoben očetu, hči pa materi il figlio somiglia al padre, la figlia alla madre
    na las sta si podobna si somigliano come due gocce d'acqua
    podoben maslu burroso
    to ni ničemur, nobeni stvari podobno ma che porcheria è questa
    tako dejanje je čisto njemu podobno un'azione da pari suo
    človeku podobne opice scimmie antropomorfe

    B) podóbni (-a -o) m, f, n simile; pari:
    mojster, da mu ni podobnega un maestro, un artefice senza pari
  • podóben semejante, similar; parecido; análogo

    biti podoben komu (a)semejarse a alg, parecerse a alg, (o otrocih) salir (materi, očetu a la madre, al padre)
    biti si podoben kot jajce jajcu parecerse como un huevo a otro (ali como dos gotas de agua)
    to je čisto tebi podobno eso es muy propio de ti, fam eso lleva tu marca, esto se te parece
  • podpírati apoyar (tudi fig) ; sostener; subvenir ; (pomagati) socorrer, ayudar ; (pospeševati) favorecer, fomentar; subvencionar

    podpirati se medsebojno ayudarse entre sí
  • podplàt (-áta) m

    1. anat. pianta (del piede):
    pog. imeti ploske, ravne podplate avere i piedi piatti
    pren. obrusiti si podplate sforzarsi, fare ogni possibile sforzo
    pren. pokazati podplate alzare i tacchi, svignarsela
    pren. goreti (komu) pod podplati essere nei guai, trovarsi in grave pericolo

    2. suola, suolatura:
    gumijast, usnjen podplat suola di gomma, di cuoio

    3. les.
    podplat skobliča suola della pialla

    4. zool. piede (della lumaca)
  • podplátiti to sole

    znova podplátiti to resole
    dati si podplátiti čevlje to get one's shoes resoled (ali pogovorno soled)
  • podredi|ti (-m) podrejati unterordnen, v službi: unterstellen
    podrediti se sich unterordnen, sich fügen
    pokorno: sich unterwerfen
    podrediti si koga (jemanden) gefügig machen
  • podredíti to subordinate; to subject (to)

    podredíti si deželo to subject a country to one's rule (ali sway)
  • podvreči [é] (podvržem)
    podvreči si koga sich (jemanden) unterwerfen
    podvreči se komu sich (jemandem) unterwerfen
    podvreči preiskavam ipd.: unterziehen (se sich)
  • podvréči to subjugate, to subject, to subdue, to bring under control, to submit

    podvréči se to submit (to); to undergo (čemu something); to subject oneself (operaciji to an operation), to undergo an operation
    podvréči si deželo to subject a country to one's rule (ali sway)
  • podvréči soumettre, réduire, assujettir, asservir, subjuguer, dompter, mettre (par-) dessous

    podvreči se se soumettre, se ranger, s'asservir, s'assujettir, familiarno filer doux
    podvreči si koga s'asservir quelqu'un
    podvreči se komu se ranger sous la loi (ali sous le joug, sous l'autorité) de quelqu'un
    podvreči se operaciji subir une opération
    podvreči (se) pravilom (s')assujettir à des régles
    ponižno se podvreči courber le dos
    biti komu podvržen relever de la compétence de quelqu'un
    biti podvržen kontroli être soumis au contrôle
  • pogáča (-e) f

    1. gastr. focaccia; schiacciata, crescenza:
    krstna, ženitovanjska pogača focaccia battesimale, nuziale

    2. agr. panello:
    oljna pogača panello di semi oleosi
    PREGOVORI:
    zrno do zrna pogača, kamen na kamen palača a granello a granello, s'empie lo staio e si fa il monte
  • pogánjati (-am) | pognáti (-žênem)

    A) imperf., perf.

    1. spingere, azionare, muovere, mettere in moto, mettere in funzione, far funzionare, alimentare:
    potok poganja mlin in žago il torrente aziona un mulino e una segheria
    napravo poganja električni motor l'apparecchiatura è azionata da un motore elettrico
    poganjati pedale, kolo pedalare

    2. menare, portare:
    poganjati živino na pašo portare le bestie al pascolo

    3. spingere, portare, condurre (tudi pren.):
    lakota ga poganja v obup la fame lo porta alla disperazione

    4. (poditi, zapoditi) cacciare

    5. (delati, narediti poganjke; začeti, začenjati rasti) germogliare, mettere, buttare; crescere:
    drevesa poganjajo novo listje gli alberi buttano le nuove foglie
    agr. poganjati seme far seme
    brada mu že poganja la barba comincia a crescergli

    6. spendere, scialacquare;
    poganjati dneve v brezdelju passare i giorni oziando
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. poganjati strah v kosti spaventare, turbare
    pren. pognati korenine mettere radici, acclimatarsi
    pren. pognati koga na boben far fallire qcn.
    pren. pognati na cesto gettare sul lastrico
    pognati hišo, most v zrak far saltare in aria una casa, un ponte
    pojavili so se, kot bi pognali iz tal comparvero all'improvviso, inaspettatamente, come fossero spuntati da terra
    pognati v beg sgominare, fugare, metter in fuga, far fuggire
    vse pognati po grlu bersi tutto il patrimonio
    le kaj ga je pognalo, da je to storil che cosa l'ha indotto a farlo

    B) pogánjati se (-am se) | pognáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.

    1. gettarsi, lanciarsi

    2. sforzarsi, adoperarsi:
    dolgo se je poganjal za službo si adoperò a lungo per avere un lavoro

    3. innalzarsi, elevarsi
  • pogasíti to put out (ogenj a fire, požar a conflagration); to extinguish; to bring (ali to get) a fire under control

    pogasíti si žejo to quench one's thirst
    pogasíti svečo to blow out a candle
  • pogasíti -ím dov.
    1. a stinge
    2.
    pogasiti žejo a (-şi) potoli setea
  • pogláditi to stroke; (pobožati) to caress

    pogláditi si lase to stroke (ali to smooth) one's hair, (s ščetko) to give one's hair a brush
    pogláditi mačko po hrbtu to stroke a cat's back
  • poglèd (-éda) m

    1. sguardo; occhiata, occhio, sbirciata:
    ni mogel ločiti, odmakniti, odtrgati, odvrniti pogleda od nje non poteva staccare lo sguardo da lei
    metati poglede za kom guardare dietro a qcn.
    ošiniti s pogledom gettare un'occhiata su, a; guardare qcn., qcs. di sfuggita
    s pogledom objeti abbracciare con lo sguardo
    požirati koga s pogledi mangiarsi, divorare con gli occhi qcn.
    prebadati koga s pogledom trafiggere con lo sguardo, guardare severamente qcn.
    slačiti s pogledom guardare con bramosia, concupire qcn.
    vrtati v koga s pogledom fissare intensamente qcn.
    pogledati z jeznim, žalostnim pogledom guardare irosamente, tristemente

    2. (izraz) aria:
    hladen, odsoten pogled un'aria distaccata, fredda; un'aria assente

    3. vista, paesaggio; veduta; panorama:
    pogled na mesto ga je prevzel si sentì affascinato dalla vista della città
    pogled na pokrajino panorama

    4. esame

    5. punto di vista, visuale, concezione:
    o vrsti vprašanj imajo različne poglede su tutta una serie di problemi i loro punti di vista divergono
    šalj. kakšen lep pogled! (lepa oseba) che bella visuale!

    6. (v adv. rabi)
    v tem pogledu quanto a questo
    v marsikaterem pogledu in molti casi
    v nobenem pogledu nient'affatto
    v vsakem pogledu affatto, assolutamente
    na pogled, na prvi pogled a prima vista

    7. (v adv. rabi)
    kamor nese pogled, so sama žitna polja una distesa di campi di grano fin dove arriva l'occhio
    skriti se radovednim pogledom nascondersi dai curiosi
    šalj. imeti oster pogled saper guardare, osservare con occhi critici, avere un occhio clinico
    izmakniti pogled (od zadrege) dall'imbarazzo voltarsi da parte
    jemati pogled togliere la vista, abbagliare
    obračati pogled po dekletih, po fantih interessarsi alle ragazze, ai ragazzi
    biti grozljiv na pogled essere orribile a vedersi
    pogled od spredaj prospetto
    pogled s strani profilo