Franja

Zadetki iskanja

  • uzdr̀žati -žīm
    I.
    1. zdržati: uzdržati do kraja, pritisak
    2. zadržati: uzdržati smijeh, suze; jedva sam uzdržao bure da se nije otkotrljalo niz brdo
    II. uzdržati se zdržati se: ne mogu se uzdržati a da ne plačem; uzdržati se od smijeha; uzdržati se do kraja
  • verhalten*1

    1. (zurückhalten) zadrževati, zadržati; ([stehenbleiben] stehen bleiben) obstati

    2. sich verhalten (sich benehmen, handeln) vesti se, ravnati, obnašati se; eine Sache: biti v (določenem) odnosu (zu do); Größe: biti v razmerju do (A verhält sich zu B wie X zu Y A je v (enakem) razmerju do B kot X do Y); (sein) biti (sich ruhig/anders verhalten biti miren/drugačen); (beschaffen sein) biti tak, biti tako (s čim) (die Sache verhält sich so s stvarjo je tako, stvar je taka)
  • withhold [wiðhóuld] prehodni glagol
    zadržati; odbiti, odreči, prikriti, ne objaviti, ne hoteti dati (a document, one's help listino, svojo pomoč)
    pravno pridržati

    to withhold one's consent odreči svojo privolitev
    to withhold o.s. from s.th. držati se proč od česa
    to withhold payment odkloniti plačilo
    to withhold information from s.o. komu ne dati informacij
  • zàbaviti -īm
    I.
    1. pozabavati: zabaviti koga čime; trudio se pjesmom da zabavi ljude
    2. zadržati: zabavi me on te ne dođoh odmah
    3. pritegniti: najzad je posao tako zabavi da je prestala i da misli o tome
    4. pripomniti, izreči grajo, najti napako: predajem ovaj rječnik publici, i korisnici neka mi ne zabave previše; to sam čuo, i sad nemojte mi zabaviti
    5. zabaviti oko, pogled na čemu zadržati oči, pogled na čem
    II. zabaviti se
    1. pozabavati se
    2. zadržati se
    3. ukvarjati se: oni su se ponovo zabavili poznatim pitanjem
  • zamotíti i zamótiti -im
    1. rasijati, rasejati: zamotiti otroka z igračami; zamotiti se z delom
    2. zadržati: gostitelj ga je z vrsto vprašanj zamotil
  • zamudíti -im, zamudi -ite, zamudil -ila
    I.
    1. zakasniti, zadocniti: zamuditi vlak, šolo
    2. propustiti: zamuditi priložnost, vlak
    3. zadržati: zamuditi koga pri delu, na poti
    II. zamuditi se zadržati se: zamuditi se pri natančnem delu, na obisku do pozne ure
  • zaùstaviti -īm (se)
    1. ustaviti (se): zaustaviti kola ispred semafora, vlak, voz ispred crvenog signala; zaustaviti krv, stroj, mašinu
    2. zadržati (se): zaustaviti dah
  • zaustáviti -im
    1. zaustaviti, zadržati: zaustaviti voz, popotnika, napad
    2. obustaviti: zaustaviti koga na poti; zaustaviti kri, krvavitev; zaustaviti se sredi stavka
    stati sredi rečenice
  • zaustégnuti -ùstēgnēm zadržati: zaustegnuti dah
  • zdr̀žati se zdr̀žīm se zadržati (se), obdržati (se), obstati: nigdje se ne može zdržati
  • zurückbehalten* obdržati; Recht zadržati, pridržati (sich si); ostati (von einem Unfall zurückbehalten po nesreči ostane)
  • zurückdrängen potisniti/poriniti nazaj; einen Aufstand: zaustaviti; ein Gefühl: zadrževati, zadržati; [Drogenmißbrauch] Drogenmissbrauch: zmanjšati omejiti
  • zurückhalten* zadrževati, zadržati (sich se)
  • zurückstellen postaviti nazaj; eine Uhr: pomakniti nazaj; (nach hinten stellen) umakniti; Pläne, den Wehrdienst, die Einschulung: odložiti; eine Genehmigung: zadržati; Interessen: postaviti v drugi plan, Bedenken: odriniti; (zurückbringen, zurückgeben) dati nazaj, vrniti, prinesti nazaj, obnoviti
  • воздерживать, воздержать zadrž(ev)ati, brzdati;
  • вычитать, вычесть odšte(va)ti; zadrž(ev)ati;
    в. из жалования odbi(ja)ti od plače
  • задерживать, задержать zadrž(ev)ati, ustavljati, ustaviti; prijeti, zapreti;
    з. взгляд ostro pogledati;
  • замедлять, замедлить odlašati, zadrževati, zadržati, zavlačevati, zavleči;
    з. ход umeriti hojo;
    я не замедлю возвратиться kmalu se bom vrnil;
    не замедлите этим делом ne odlašajte te zadeve
  • засторивать, засторить zaustavljati, zaustaviti (stroj); (pren.) zadržati
  • затамува́ти -му́ю док., zadržáti -ím dov.