Franja

Zadetki iskanja

  • misdemeano(u)r [misdimí:nə] samostalnik
    pravno kazenski prekršek; slabo vedenje
  • moderātio -ōnis, f (moderārī)

    1. umerjanje, obj. = krotenje, brzdanje, uravnavanje, obvladovanje: cupiditatum Corn., languentis populi incitatio et effrenati moderatio Ci., mundi divina in homines m. Ci., oculorum est quaedam magna m. Ci. živost, ki jo zmore človek dajati očem; occ.
    a) omejitev, omejevanje: rei familiaris Ci.
    b) skladnost, usklajenost, harmonična umerjenost: pronuntiatio est ex rerum et verborum dignitate vocis ac corporis m. Ci.

    2. umerjanje v delu in nedelu subj.
    a) (v fizičnem oziru) zmernost, previdnost: moderatio in cibo quoque adhibenda est Cels., habitā scilicet eadem moderatione, quae hic quoque necessaria est Cels.
    b) (v duševnem in nravstvenem oziru) gospodovanje (oblast) nad seboj, premagovanje samega sebe, umerjenost, vzdržnost, skromnost (v govorjenju, izražanju), spodobno, taktno vedenje, spodobnost, taktnost, pravičnost, blagost, milost, prizanesljivost idr. (naspr. superbia): Q., novi moderationem animi tui et aequitatem Ci., meam cum in omni vitā, tum in dicendo moderationem modestiamque cognostis Ci., hac uti moderatione dicendi Ci. takole skromno se izraziti, continentia et moderatio (naspr. superbia et lascivia) Cu., temperantia et m. naturae tuae Ci. ep. umerjenost in taktnost tvoje narave, tranquilla moderatio imperii L., m. clementiaque regis Cu.

    3. metaf. prava mera, pravo razmerje, umerjenost, skladna uravnava, skladnost: conflagrare terras necesse est moderatione (sc. aëris) sublatā Ci., temperatio lunae caelique m. Ci., numerorum m. ac pedum Ci. ritmična in metrična ubranost, vocis Ci. menjava (spreminjanje) glasu, modulacija.
  • monada ženski spol opičarija, spakovanje, prisiljeno vedenje; brezglavo ravnanje; otročarija; laskanje

    ¡es una monada! (to je) očarljivo!
    ¡qué monada! kako lepo!
    hacer monadas svoje umetnosti razkazovati (otrok)
  • morgoe [mɔ:g] samostalnik
    (policijska) mrtvašnica; vzvišeno vedenje, nadutost
    ameriško arhiv časopisne založbe

    ameriško morgoe wagon mrliški voz
  • munditia -ae, f in (neklas.) munditiēs -ēī, f (mundus1)

    1. čistost, čistoča, snažnost, (gosposka) ličnost, brhkost, ljubkost, čeden (ličen, lep, ljubek) videz, v slabem pomenu nakičenost, gizdavost, nečimrnost v pohištvu in obleki idr.: munditia illecebra animost ea amantum Pl., munditias facere Ca. čediti, čistiti, snažiti, munditias fieri volo Pl., alia iam munditiarum facies (sc. est) Front. snažnost (cest) se kaže zdaj v povsem drugačni podobi, munditia non odiosa neque exquisita nimis Ci., non Graecā facundiā neque urbanis munditiis sese exercuit S., simplex munditiis H., mundities vehiculorum Sen. ph., immundissimis se expolire munditiis Sen. rh., Syrorum munditiae Fr., comunt se vestibus et munditiis corporis Hier.

    2. occ. ličnost, tanek (pretanjen, prečiščen, očiščen, prefinjen) okus v slogu, vedenju, olikano, uglajeno vedenje: eloquentia modo et munditia remanebit Ci., grave virus munditiae pepulere H. je izpodrinila (helenska) ličnost, quaedam circa proprietatem significationemque munditiae Q., venustas et mundities orationis Gell., alicuius epistulae munditiae et venustatis et prudentiae plenae Gell.
  • odium -iī, n (odīre, gl. ōdī)

    1. sovraštvo, mržnja, črt, sovražnost, zoprnost = nenaklonjenost (naspr. amor, benevolentia, favor, gratia), pl. odia tudi = pojavi (izrazi, vzgibi) sovraštva: Ter., H., Plin., Sen. ph., Sen. tr. idr., odium est ira inveterata Ci.; s subjektnim gen.: in odium Graeciae pervenit N. (gl. spodaj besedno zvezo), odio ingratae civitatis expulsus N.; z objektnim gen.: se non odio hominis (do moža) id fecisse N., odium mulierum, Autronii Ci., regis Iust., vestri Ci. do vas, defectionis C. zaradi odpada; z adj. ali svojilnim zaimkom: o. decemvirale L. do decemvirov, o. tuum Ter. do tebe, o. nostrum O. ali vestrum L. do nas, do vas; s praep.: o. in omnes Ci., in Romanos Vell., Aur., in mulieres Gell., nota in eum Seiani odia T., o. erga Romanos N., adversus Persas L., adversus hostes Val. Max., procerum odia inter se Iust., intestinum inter patres plebemque o. L. Pomni: odia sibi conciliare Ci. ali suscipere odium alicuius Ci. ep. ali in odium alicuius (per)venire N. nakopati si sovraštvo koga, incurrere in odia hominum Ci. priti (zabresti) v sovraštvo, alicui esse odio C. ali in odio L. osovražen (zoprn) biti komu, odio habere aliquem (aliquid) Pl., O. ali odium habere in aliquem (aliquid) Ci. sovraštvo (mržnjo) gojiti do koga (česa), črtiti (sovražiti) koga (kaj), odium concipere (suscipere N.) in aliquem Ci. sovraštvo naperiti (naperjati) proti komu (v koga), (za)sovražiti koga, in odium quemquam vocare Ci. ali odium facere (alicuius rei) Q., Plin. pristuditi, omrziti, omraziti, priskutiti koga (kaj), magno odio in aliquem ferri N. zelo črtiti koga, odium alicuius rei me cepit Ci. zasovražil sem kaj, mrzi mi kaj, priskutilo se mi je kaj.

    2. meton. predmet sovraštva (mržnje) =
    a) zoprn, osovražen, zagaten, neprijeten človek: Pl., Ter., Antonius, insigne odium (poseben predmet sovraštva) omnium hominum vel … deorum Ci., odium eos omnium populorum esse Iust.
    b) zoprno, sovražno, nadležno vedenje: Ter., odio qui possit vincere regem H., quod erat odium! quae superbia! Ci.
    c) zoprnost, neprijetnost, gnus, stud: neque agri neque urbis odium me percepit Ter. ni mi zoprno niti podeželje niti mesto, odio es Pl. neprijeten si mi, sin odio est vobis Pl., ne novi verbi assiduitas odium pariat Corn.
  • ohòljēnje s ošabno vedenje, napihovanje
  • pathetics [pəɵétiks] samostalnik
    množina preučevanje človekovih čustev, strasti; patetično vedenje
  • perduelliō -ōnis, f (perduellis) sovražno dejanje, sovražno ravnanje, sovražno vedenje

    1. proti tujim, zunanjim sovražnikom, s katerimi kdo vojskuje; od tod meton. perduelliones = perduelles sovražniki: Corn. (ki navaja to besedo kot naduto).

    2. proti domovini = veleizdaja, veleizdajstvo, veleizdajalsko dejanje: Suet., Val. Max. idr., perduellionis iudicium, reus Ci., perduellionis se iudicare, perduellionem iudicare L., actionem perduellionis intendere Ci. naperiti pravdo (tožbo) o veleizdaji.
  • perperitūdō -inis, f (perperus) napačno vedenje, nepremišljenost: et eo plectuntur poetae quam suo vitio saepius [aut] ductabilitate nimiā vestrā aut perperitudine Acc. ap. Non.
  • polissonnerie [-sɔnri] féminin objestnost, nevzgojenost, nespodobno vedenje ali govorjenje, pobalinstvo
  • pose [poz] féminin polaganje, položitev; instaliranje; nabitje (lepaka); prišitje(gumba); (telesna) drža, poza; poziranje (pri slikarju), afektiranost, prisiljeno, napihnjeno vedenje; photographie osvetlitev, eksponiranje

    pose de la première pierre položitev temeljnega kamna
    pose de tuyaux položitev cevi
    pose d'un compteur d'électricité instaliranje električnega števca
  • póza ž (fr. pose) poza, drža, narejeno vedenje, ravnanje
  • praecōgnitiō -ōnis, f (praecōgnōscere) naprejšnje vedenje: Ambr., Boet.
  • praenōscentia -ae, f (praenōscere) = gr. πρόγνωσις vnaprejšnje spoznavanje, vnaprejšnje vedenje, vnaprejšnje predvidevanje, vnaprejšnja napoved, prognoza: Th. Prisc.
  • praescientia -ae, f (praescīre) vnaprejšnje vedenje: Aug., Dei bonitas et praescientia Tert., alii quoque huius generis homines in divinandi usum et praescientiam procreati M., tuumque velle est ante praescientias M., in argumentum praescientiae M.
  • prae-sciō -īre -īvī -ītum (prae in scīre) (vna)prej vedeti: Ambr. idr., nonne oportuit praescisse me ante? Ter., existimant quidam praescisse haec eum peritia futurorum ac multo ante Suet., praescivit et praedestinavit Vulg., novit praescitos Aug., eventus praescitarum rerum Boet. Od tod subst. pt. pf. praescītum -ī, n vnaprejšnje vedenje, slutnja, naznanilo: animi Plin., picorum Plin.
  • praescītus -ūs, m (praescīre) vnaprejšnje vedenje: quae sint fortassis regi praescitui Iul. Val.
  • préciosité [presjozite] féminin afektiranost, nenaravnost, prisiljeno vedenje, izumetničenost
  • preciosity [prešiɔ́siti] samostalnik
    izbirčnost, prisiljeno vedenje ali govorjenje, afektiranost