mano f (pl. -ni)
1. roka:
mano destra desnica
mano sinistra levica
fare qcs. con tutte e due le mani pren. kaj delati zavzeto
far toccare con mano pren. neposredno seznaniti
notizia di prima mano novica iz prve roke; sveža, neobjavljena novica
di seconda mano pren. rabljen, iz druge roke
chiedere la mano di una donna zaprositi za roko, žensko zasnubiti
mettere la mano sul fuoco per qcn. pren. dati roko v ogenj za nekoga, za nekoga jamčiti
avere le mani nette pren. imeti čiste roke, imeti čisto vest
sporcarsi le mani pren. kaj nepoštenega, sramotnega zagrešiti
bagnarsi le mani di sangue umazati si roke s krvjo, ubijati
a man salva pren. prosto, neovirano, prostovoljno
avere la mano pesante poseči, razsoditi s pretirano strogostjo
col cuore in mano pren. odkritosrčno
avere il cuore in mano pren. nositi srce na dlani; biti dober kot kruh
mettersi una mano sulla coscienza pren. dati roko na srce
mano morta, manomorta pravo hist. mrtva roka
avere le mani libere, legate pren. imeti proste, vezane roke
giù le mani (da)! pren. roke proč (od)!
per mano di qcs. s, z nečim
avere le mani lunghe pren. imeti dolge prste
a mano ročen, prenosen:
bagagli a mano ročna prtljaga
giocar di mano pren. varati, goljufati
cambiare le carte in mano preusmeriti pogovor, preiti na drugo temo
mettere le mani su qcs. polastiti se česa
metter mano a qcs. zgrabiti kaj
mettere le mani innanzi pren. kaj preprečiti, na kaj vnaprej opozoriti
restare a mani vuote pren. ostati praznih rok
essere largo di mano pren. biti darežljiv
essere stretto di mano pren. biti skopuški, stiskaški
buona mano pren. napitnica
imporre le mani (su) relig. posvetiti, blagosloviti
reggere con mano ferma voditi s trdno roko, odločno
portare in palma di mano pren. na rokah nositi, visoko ceniti
dare una mano a qcn. komu pomagati
venire alle mani pren. pretepati se
la mafia ha le mani lunghe pren. mafija ima dolgo roko, moč mafije seže daleč
a mano armata z orožjem
caricare la mano pren. pretiravati
essere la lunga mano di qcn. delati po naročilu nekoga
la mano di Dio pren. božja roka, kazen božja
fatto a mano ročno izdelano
avere la mano a qcs. biti vešč v čem
metter mano a qcs. lotiti se česa, kaj začeti
dar l'ultima mano pren. kaj dokončati, dopolniti
fare la mano a qcs. pren. na kaj se navaditi
giochi di mano rokohitrstvo
stare con le mani in mano stati križemrok
denari alla mano v gotovini
uomo alla mano prijazen človek
fuori mano oddaljen, bogu za hrbtom
di lunga mano pren. že dolgo (časa)
2. stran:
a mano destra, dritta desno, na desni
a mano sinistra, manca levo, na levi
avere la mano biti na desni, imeti prednost
cedere la mano dati prednost
andare contro mano pren. iti proti toku
3. pest, peščica
4. pren. kvaliteta:
di mezza mano povprečen
di bassa mano pren. nizkega rodu
5. pren. roka, moč, avtoriteta:
la mano della giustizia roka pravice
dare man forte a qcn. komu pomagati, koga podpreti
cadere nelle mani del nemico pren. pasti sovražniku v roke
6. pisava
7. igre
essere di mano začeti igro (s kartami)
prima, seconda mano prva, druga manche (pri bridgeu)
8. pren. vrsta, zaporedje
9. pren. sloj:
dare una mano di vernice a qcs. kaj enkrat pobarvati
10.
mani pl. pog. manikira:
fare le mani manikirati se
PREGOVORI: una mano lava l'altra preg. roka roko umiva
Zadetki iskanja
- manual ročni; lahko izvedljiv; priljuden, pohleven
trabajo manual ročno delo
manual m priročnik, dnevnik, beležnica
manual del buen tono priročnik o bontonu (lepem vedenju) - manuel, le [manɥɛl] adjectif ročen; masculin priročnik, učbenik (de chimie kemije)
composition féminin manuelle (typographie) ročni stavek
habilité féminin manuelle ročna spretnost
ouvrage masculin, travail masculin manuel ročno delo - meri|ti1 [é] (-m) izmeriti messen, kaj: messen, vermessen, ausmessen; s svinčnico, globino: loten, ausloten; s koraki: ausschreiten, abschreiten
precizno meriti feinmessen
šport s štoparico: stoppen (ročno handstoppen)
meriti temperaturo Temperatur messen
medicina meriti utrip den Puls fühlen
figurativno vse meriti z istim vatlom alles nach der gleichen Elle messen - mésenje pétrissage moški spol
ročno (mehansko) mesenje pétrissage à main (mécanique) - moisson [mwasɔ̃] féminin žetev, čas žetve; pridelek (žita)
faire la moisson à la main, à la machine (moissonneuse) opraviti žetev ročno, z žetvenim strojem
rentrer la moisson pospraviti žitni pridelek - mólsti (mólzem) imperf.
1. agr. mungere:
ročno, strojno molsti mungere a mano, meccanicamente
krava dobro, slabo molze la vacca da molto, poco latte
2. pren. mungere, sfruttare - naprav|a ženski spol (-e …) tehnika die Anlage, das Gerät, die Apparatur, die Einrichtung, die Vorrichtung, das Werk, das -zeug, das Instrument (alarmna Alarmgerät, Alarmanlage, Raumschutzanlage, Warnanlage, zaporna Verriegelungseinrichtung, ciljna Zielgerät, Zielvorrichtung, Zieleinrichtung, čistilna Kläranlage, Klärwerk, Reinigungsanlage, črpalna Pumpwerk, dodajalna Zuführeinrichtung, dodatna Zusatzgerät, dovajalna Speisevorrichtung, dozirna Dosiereinrichtung, dvigalna Hubgerät, Hubeinrichtung, Hebezeug, električna Elektrogerät, Elektroanlage, filtrirna Filteranlage, govorna Sprechanlage, hladilna Kühlvorrichtung, Kühlanlage, izdajalna Ausgabegerät, klicna Rufanlage, Rufeinrichtung, klimatska Klimaanlage, Klimagerät, komandna Kommandoanlage, kompaktna Kompaktanlage, krmilna Regelgerät, Steuerwerk, Steuergerät, kurilna Feuerungsanlage, laboratorijska Laborgerät, laserska Lasergerät, lovilna Fangvorrichtung, Fangbremse, mazalna Schmiervorrichtung, merilna [Meßanlage] Messanlage, [Meßwerk] Messwerk, [Meßeinrichtung] Messeinrichtung, [Meßgerät] Messgerät, [Meßinstrument] Messinstrument, mešalna Mischanlage, mnogonamenska Mehrzweckgerät, Vielfachgerät, nakladalna Beladevorrichtung, Ladeeinrichtung, Ladegerät, za dializo Dialysegerät, za izločevanje plina Gastrennanlage, za jaki tok Starkstromanlage, za merjenje temperature [Temperaturmeßgerät] Temperaturmessgerät, za mešanje betona Betonmischanlage, za oblikovanje Ausformanlage, za odčitavanje Ablesevorrichtung, za ogrevanje Beheizungsanlage, za ročno krmiljenje Handsteuergerät, za tehtanje Wägevorrichtung, za ugotavljanje napak Fehlerprüfgerät, za zaviranje Bremsvorrichtung, notranjemontažna Innenraumgerät, obesilna Aufhängevorrichtung, obračalna Wendevorrichtung, obrezovalna Köpfvorrichtung, odbijalna Stoßeinrichtung, odmerjalna Dosierungseinrichtung, odsesovalna Absauganlage, ogrevalna Heizeinrichtung, osvetljevalna Belichtungsgerät, pihalna Blaseeinrichtung, Blasinstrument, pisalna Schreibvorrichtung, plinska Gasgerät, podajalna Aufgabevorrichtung, pogonska Triebwerk, polnilna Beladevorrichtung, pomožna Nebenanlage, posebna Spezialgerät, posredovalna Vermittlungseinrichtung, potisna Vorholvorrichtung, povratna Rückstellvorrichtung, predvklopna Vorschaltgerät, prekladalna Verladeanlage, premazovalna Streichanlage, preskuševalna Prüfgerät, pretovorna Umschlaggerät, prezračevalna Lüftungsanlage, prikazovalna Anzeigeeinrichtung, prisluškovalna Abhörvorrichtung, železnica progovna Streckeneinrichtung, prometna Verkehrsanlage, protipožarna Feuerlöschanlage, pršilna Rieselanlage, radarska Radargerät, Radaranlage, radijska Funkgerät, Funksprechgerät, Funkanlage, regulacijska Regelanlage, Reguliervorrichtung, rentgenska Röntgenanlage, Röntgeneinrichtung, rezalna Schneid(e)vorrichtung, sesalna Saugvorrichtung, signalna Anzeigegerät, Meldeapparat, sklopna Schaltanlage, skupna Gemeinschaftsanlage, snemalna Aufnahmegerät, stikalna Schaltwerk, Schaltanlage, Schaltgerät, stresalna Rüttelvorrichtung, škropilna Berieselungsanlage, Sprinkleranlage, števna Zählwerk, tiskalna Druckwerk, toplotna Wärmegerät, transportna Förderanlage, Fördergerät, udarna Schlagwerk, ustavljalna Abstellvorrichtung, vakuumska Vakuumanlage, valjalna Walzanlage, varnostna Sicherheitsvorrichtung, Sicherheitseinrichtung, vhodna Eingabegerät, visokonapetostna Hochspannungsanlage, vlačna Zugeinrichtung, vlažilna Befeuchtungsanlage, Feuchtwerk, vlečna Zugvorrichtung, vpenjalna Haltevorrichtung, Einspannvorrichtung, zapiralna Absperrvorrichtung, Sperrvorrichtung, zaščitna Schutzeinrichtung, Schutzvorrichtung, zavorna Bremsanlage)
identifikacijske naprave množina Kenneinrichtungen množina
molzne naprave množina die Melkausrüstung
namakalne naprave množina, agronomija in vrtnarstvo die Bewässerungsanlage - narejen1 [ê] (-a, -o) gemacht, ➞ → narediti
doma narejen [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, ljubiteljsko: selbstgebastelt
narejen po meri maßgeschneidert
ročno narejen papir: handgeschöpft - navijanj|e2 srednji spol (-a …) ure, mehanizma: das Aufziehen, der Aufzug
avtomatsko navijanje Automatikaufzug, Selbstaufzug
ročno navijanje der Handaufzug
ključ za navijanje ure der Uhrschlüssel - obdélati (-am) | obdelávati (-am) perf., imperf.
1. agr. coltivare, lavorare:
obdelavati zemljo lavorare la terra
2. lavorare, trattare; elaborare:
ročno, strojno obdelati lavorare a mano, meccanicamente
obdelati mleko trattare il latte
obdelavati podatke elaborare i dati
obdelavati kovine lavorare i metalli
3. trattare, esaminare:
obdelati neko vprašanje esaminare un problema
4. studiare:
obdelati postopke za pridobivanje izotopov studiare i processi per ottenere gli isotopi
5. žarg. (pregovoriti, pridobiti, pridobivati) convincere, lavorarsi qcn.
6. pren. (tepsti, pretepsti) bastonare, picchiare, menare; tirare addosso a, bersagliare qcn. di:
obdelali so ga z gnilimi jajci lo bersagliarono di uova marce
7. pren. stroncare; malmenare:
kritika ga je dobro obdelala la critica lo ha malmenato ben bene
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biblio. obdelati knjigo catalogare un libro
les. obdelati les trattare, lavorare il legno
grobo obdelati sgrossare, sgrezzare
teh. obdelati cilinder calibrare
teh. obdelati na stružnici tornire
ekst. obdelati pravokotno squadrare
metal. obdelati žareče železo massellare - obiranj|e srednji spol (-a …) agronomija in vrtnarstvo das Ablesen, das Pflücken; die Ernte, Obsternte
ročno obiranje die Handpflücke - oblikovan (-a, -o) geformt (ročno handgeformt, dobro wohlgeformt); arhitektonsko: gestaltet
lepo oblikovan formschön, ebenmäßig
oblikovana živica agronomija in vrtnarstvo die Formhecke
umetniško oblikovano steklo das Kunstglas - obra ženski spol delo, dejanje; knjiga, spis
obra de agufa (žensko) ročno delo
obra artística, obra de arte umetnina
obra de caridad, buena obra dobrodelno delo
obra literaria literarno delo, knjiga
obra maestra mojstrovina
obra manual ročno delo
obra pía dobrodelna ustanova
a media obra na pol gotov (izdelan)
de obra odločno, dejavno, nasilno
en obra de un mes približno v enem mesecu
¡(ya) es obra! to ni malenkost!
poner por obra, meter en obra izvesti, uresničiti
ponerse a la obra, poner la mano a la obra lotiti se dela
obras pl zgradbe, poslopja
obras públicas javne zgradbe
hacer obras graditi
obras son amores, que no buenas razones dejanja, ne pa lepe besede! - ogledal|o srednji spol (-a …) der Spiegel (notranje vzvratno Innenrückspiegel, ročno Handspiegel, ki pači Zerrspiegel, predsobno Garderobenspiegel, stensko Wandspiegel, vzvratno Rückspiegel, Rückblickspiegel, zunanje Außenspiegel)
omara z ogledalom der Spiegelschrank - ogledálo mirror; looking glass
toaletno ogledálo dressingtable mirror
ročno ogledálo hand mirror
žepno ogledálo pocket mirror
ogledálo na zidu (med dvema oknoma) pier glass - ogledálo miroir moški spol , glace ženski spol
brusilec ogledal polisseur moški spol de glace
brušeno ogledalo glace biseautée
izdelovanje ogledal fabrication ženski spol de glaces
nerazdrobljivo ogledalo glace incassable
omara z ogledalom armoire ženski spol à glace
ročno ogledalo glace (ali miroir) à main
tovarna ogledal fabrique ženski spol de glaces
vzvratno ogledalo rétroviseur moški spol; familiarno rétro moški spol
gledati se v ogledalu se regarder dans le miroir, se mirer
pogledati se, videti se v ogledalu se regarder, se voir dans une glace (ali dans un miroir) - ogledálo (-a) n
1. specchio, specchietto:
ročno ogledalo specchietto a mano
stensko ogledalo specchio da parete; specchiera
avt. vzvratno ogledalo specchio retrovisore
ogledalo nad kaminom caminiera
omara z ogledalom armadio a specchio
2. pren. specchio:
ogledalo jezera lo specchio del lago
gledališče kot ogledalo časa il teatro quale specchio dei tempi - orodj|e1 [ó] srednji spol (-a …) das Werkzeug, tehnika, agronomija in vrtnarstvo das Gerät; (drobni deli) Kleinteile množina, das Rüstzeug; rudarstvo das Gezähe; figurativno das Rustzeug; figurativno das Werkzeug ( religijaizvoljeno orodje auserwähltes Werkzeug); -werkzeug (brusilno Schleifwerkzeug, instalatersko Installationswerkzeug, mučilno Folterwerkzeug, ročno Handwerkzeug, za vpenjanje Spannwerkzeug, pnevmatično [Preßluftwerkzeug] Pressluftwerkzeug, rezbarsko Schnitzwerkzeug, strugarsko Drechselwerkzeug, urarsko Uhrmacherwerkzeug, vlomilsko Einbruchswerkzeug, Einbrecherwerkzeug, zidarsko Maurerwerkzeug, religija orodja mučenja Passionswerkzeuge množina, tehnika rezilna orodja množina das Schneidewerkzeug); -gerät (dodatno - za traktor Anbaugerät, koščeno Knochengerät, malo Handgerät, precizno Feingerät, tatinsko Diebeswerkzeug, vrtno Gartengerät, pomožna orodja množina Hilfsgeräte množina)
lopa za orodje der Geräteschuppen
nastavek za orodje die Werkzeugauflage
omara za orodje der Werkzeugschrank
prostor za orodje der Geräteraum
voziček za orodje der Werkzeugwagen
zabojček za orodje der Handwerkskasten, Werkzeugkasten
tovarna orodja die Werkzeugfabrik
torba z orodjem die Werkzeugtasche - oródje tool; instrument; implement; appliance; device; gadget; tackle; utensil
ročno oródje (pribor) tool kit, gear
pisalno oródje (pribor) writing materials
ribiško oródje (pribor) fishing tackle
poljedelsko oródje agricultural implements pl
rokodelsko oródje tools pl
vlomilsko oródje burglar's tools pl
vrtnarsko oródje garden implements pl
človek, ki je oródje koga drugega (figurativno) cat's-paw
torba (zaboj) za oródje toolbag (toolbox, toolchest)
on je le oródje v njihovih rokah he is a mere tool in their hands
ne bom oródje v vaših rokah (figurativno) I'm not going to be your cat's-paw
delati z oródjem, obdelovati (kaj) z oródjem to tool
odložiti, iz rok dati oródje to down tools