Franja

Zadetki iskanja

  • Caīcus -ī, m (Κάϊκος) Kaik,

    1. mizijska reka: Ci., V., L., O. idr. Od tod

    2. samogovoreče ime Enejevega tovariša (= Mizijec): V.
  • Calbis -is, m Kalbis, karska reka: L., Mel.
  • Calor -ōris, m Kalor, samnijska reka blizu Beneventa: L.
  • Calycadnus -ī, m (Καλύκαδνος) Kalikaden, reka v Kilikiji pri Selevkidi: Plin., Amm.; po njej se imenuje tudi rt ob njenem ustju: L.
  • Cambȳsēs -is, m (Καμβύσης, iz perz.) Kambiz (perz. ime)

    I.

    1. oče Kira st., Mandanin mož: Iust.

    2. sin in naslednik Kira st.: Val. Max., Lucan., Mel., Iust.

    — II.

    1. reka, ki izvira na Kavkazu: Mel., Plin.

    2. medijska reka: Amm.
  • canna -ae, f (izpos. κάννα)

    1. trst, trstika, mali rogoz, sirčica: c. palustris O., flexae c. O. venec iz bičja, dispar septenis fistula cannis O. trstna piščalka, cannae Col.; trstje za pokrivanje streh, oblaganje sten: Veg.

    2. met.
    a) piščal iz trstike, trstenica, trstenka: citharae submittere cannas O.; od tod Canna dea Ap. boginja Kana = Nimfa Siringa (pri O.).
    b) nožek iz trstike: Col., Pall., Marc.
    c) čolnič, gondola: c. Micipsarum Iuv.
    č) c. gutturis, pulmonis dušnik, sapnik: Cael. — Kot nom. propr.: amnis Canna: Marcius ap. L. reka Kana, „Trstikovec“ = Avfid, ob katerem je stal trg Cannae -ārum, f Kane, „Trstenik“, „Trstje“, kjer je Hanibal l. 216 hudo porazil Rimljane: Ci., L. idr.; apel.: Capuam Hannibali Cannas fuisse L. druge Kane = tako pogubna Hanibalu kakor Kane Rimljanom. Od tod adj. Cannēnsis -e kanski, pri Kanah: pugna Ci., C., N., clades L., exercitus L. vojska, pobita pri Kanah, animi Sil. duše padlih pri Kanah; preg.: Cannensis pugna Ci. mesarsko klanje kakor pri Kanah; pugna Cannensis Ci. (o Sulovem klanju); non praetoris convivium, sed Cannensis pugnae nequitia Ci.; subst. Cannēnsēs -ium, m Kanci, preb. Kan: Plin.
  • Casius -iī, m

    1. mōns Casius (Κάσιον ὄρος) Kazij,
    a) gora v Siriji: Plin., Amm.
    b) gora med Arabijo in Egiptom nedaleč od Peluzija: Mel., Plin., Lact. Od tod adj. Casius 3 kazijski: arenae, rupes, Iuppiter Lucan.

    2. Casius (fluvius) reka Kazij v Albaniji, ki se izliva v Hvalinsko morje: Mel., Plin. (tudi Casus).
  • Caularēs -is, m Kavlares, reka v Pamfiliji: L.
  • Caÿstrus (Caÿstros) -ī, m (Κάϋστρος) Kaíster, reka v Joniji: V., Mel., Sen. ph. Od tod adj. Caÿstrius 3 kaistrski, Kaistrov: ales O. labod (po Hom., ki omenja labode „azijskih livad“ ob Kaistru).
  • Cēphīsos (Cēphīsus) -ī, m (Κηφισός) Kefiz

    1. beotska reka, ki se izliva v Kopajsko jezero: O., Lucan., Plin.; kot rečni bog Narcisov oče: O., Stat. Od tod adj. Cēphīsius 3 (Κηφίσιος) Kefizov, subst. Cēphīsius -iī, m Kefizid = Narcissus: O.; Cēphīsis -idis, f (Κηφισίς) Kefizova, kefiška: undae O.

    2. atiška reka zahodno od Aten, pri Munihiji izlivajoča se v Saronski zaliv: O. Od tod adj. Cēphīsias -adis, f (Κηφισιάς) kefiška: ora O. = munihijska, kjer je prebival Prokrust.
  • cépiti (drva) to cleave; to split; (drevo) to graft; medicina to vaccinate

    cépiti proti kozam to vaccinate against smallpox; figurativno to divide, to separate
    cépiti dlake (figurativno) to split hairs
    dati se cépiti, biti cepljen to be vaccinated, inoculated
    cépiti se to split; to burst; (pot, reka) to fork; (železnica) to diverge
  • ceraunus -ī, m (gr. κεραυνός) blisk, toda le kot ime dragulja, menda mačje oko (gl. ceraunius): Prud., M. — Kot nom. propr. Ceraunus -ī, m Keraven,

    1. priimek sirskega kralja, brata Ptolemaja Filadelfa, najstar. sina Ptolemaja I.: N., Iust.

    2. kapadokijska reka: Plin.
  • Chalybs -ybis, m (Χάλυψ) Halib, reka v Tarakonski Hispaniji; njena voda je baje kalila železo v jeklo (χάλυψ): Iust.
  • Charadros (Charadrus) -ī, m (Χάραδρος) Harader, reka v Fokidi: Stat.
  • Charindās -ae, m (Χαρίνδας) Harinda, reka v Hirkaniji ob medijski meji: Amm.
  • charrier [šarje] verbe transitif voziti; od-, pre- važati; populaire v naročje vzeti; populaire, figuré norčevati se (quelqu'un iz koga), prevarati, natvesti, mistificirati, potegniti (quelqu'un koga); verbe intransitif, populaire pretiravati, figuré prekoračiti meje, iti predaleč

    la rivière charrie des glaçons reka nosi s seboj kose ledu
    tu charries pretiravaš
  • Choaspēs -is in -ī, acc. -ēn in -in, abl. -ē, m (Χοάσπης) Hoasp,

    I. rečno ime.

    1. reka pri Suzah: Tib., Cu., Plin. — Soobl. Choaspis -is, m: Isid.

    2. indijska reka: Cu.

    — II. osebno ime: amnigena Choasp. (neki Kolhijec) V al. Fl.
  • Choātrēs -ae, m (Χοάτρας) Hoater, partska reka: Amm.
  • Chrȳsās -ae, m Hriza, sicilska reka: Ci.; kot rečni bog: Sil. (z voc. Chrȳsā).
  • Cīnyps -ypis, m (Κῖνυψ, gen.-υπος in -υφος) Kinip, Kinif, libijska reka; njena okolica je bila znana po dolgodlakih kozah: Mel. (tudi Cinipis), Plin., Cl. Od tod adj. Cīnyphus 3 (Κινύ-φιος) kinifski: hirci V., cheldyri O., Macae Sil.; pesn.= libijski, afriški: Mart., luba O., pestes (= kače) Lucan.