Franja

Zadetki iskanja

  • overbold [óuvəbóuld] pridevnik
    presmel; nesramen, preveč predrzen
  • prae-sūmō -ere -sūmpsī -sūmptum (prae in sūmere)

    1. prej (si) vzeti (jemati), prej prevze(ma)ti: praesumptum diadema Cl.; occ.
    a) prej zauži(va)ti: domi dapes O., praesumendo remedia munierat corpus T.
    b) prej sne(ma)ti, prej (o)lupiti: pomorum quaedam … torrida praesumpto tegmine Cael.; metaf. prej uži(va)ti, prej (za)čutiti, prej storiti (delati), prej izvršiti (izvrševati), prej opraviti (opravljati), prej (po)rabiti, prej poseči (posegati) po čem: Vitellius fortunam principatūs inerti luxu praesumebat T., gaudium, laetitiam Plin. iun., supplicium in malos T., tempus sementibus Plin. čas prebi(ja)ti, tempus praesumitur Q. je prej porabljen, ingenium iudicio praesumitur Q. je močnejši kot razsodnost.

    2. metaf.
    a) prej si (za)misliti, vnaprej pomisliti (pomišljati), vnaprej razmisliti (razmišljati, razmišljevati), prej si predstaviti (predstavljati), predpostaviti (predpostavljati), prej si predočiti (predočevati), prej se zavesti (zavedati), domnevati, domišljati si, pričakovati: Sen. ph. idr., ut animo praesumpserat Val. Max., eo graviorem sub magno duce militiam Iust., populus fortunam utriusque praesumeret T., spe praesumite bellum V. predočujte si vojne upe, multa temere sperata atque praesumpta Aur. mnoge smele nade in domneve, praesumpta opinio Q. preusvojeno (vnaprej sprejeto, vnaprej izoblikovano) mnenje, predsodek, praesumpta suspicio Q. preusvojen (vnaprej izoblikovan) sum; z dvojnim acc.: se innocentem Ap.; z ACI: Val. Max., Aur. idr., praesumptum habeant, quotiens fugas et caedes iussit princeps, totiens grates deis actas T., praesumptum est … Icti. obstaja predsodek, da … ; v pass. z NCI: suspectus esse praesumitur, quod … Paul. (Dig.).
    b) abs. (preveč) drzen biti, preveč drzniti se, predrzen biti, preveč si upati: in medio magnatorum non praesumas Vulg.
  • presume [prizjú:m]

    1. prehodni glagol
    domnevati, predpostavljati, sklepati (from iz)
    dovoliti si kaj, predrzniti si, upati si (to do s.th. kaj narediti)

    2. neprehodni glagol
    biti predrzen; izkoristiti, zlorabiti (on, upon)

    ignorance presumes where knowledge is timid nevednost je drzna, kjer se vednost obotavlja
    to presume upon s.o. izkoristiti koga, preveč si dovoliti
  • proterviō -īre (protervus) nesramen biti, biti predrzen, predrzniti se (si): Ambr., Tert.
  • rabotada ženski spol udarec z repom; predrzen odgovor ali kretnja

    dar rabotadas predrzno se obnašati
  • sgallettare v. intr. (pres. sgalletto) peteliniti se; biti predrzen, nesramen
  • stolidus 3, adv. (gl. stultus)

    1. omejen, neumen, nespameten, aboten, bebav, bebast, butast, teslast, zagoveden, brezumen, neumno predrzen, nesramen, brutalen, surov, grob: Pl., Ter., Q., Iust., Aur., Amm. idr., stolidum genus Aeacidarum Enn. ap. Ci., aures (sc. Midae) stolidae O., Lentulus perincertum stolidior an vanior S. fr., dux ipse inter stolidissimos ferocissimosque ad arma vocat L., o vatum stolidissime O., stolida fiducia, superbia L., audacia T., quippe qui … iuvenem … stolide ferocem viribus suis cerneret L., stolide tument pulmones Plin. čez mero, prekomerno.

    2. metaf. neučinkovit, nedejaven, brez učinka, brez moči: alia stolida quodammodo Ci.
  • безбожный brezbožen, ateističen; nesramno predrzen, grozen;
    безбожная ложь nesramna laž;
    безбожные цены oderuške cene
  • дерзить (gov.) biti predrzen
  • наглеть postajati predrzen, nesramen
  • нахальничать biti predrzen, nesramen
  • обнаглеть postati predrzen
  • ahurissant, e [-sɑ̃, t] adjectif osupljiv, presenetljiv; čezmeren; škandalozen

    nouvelle féminin ahurissante osupljiva novica
    (familier) avoir un culot ahurissant biti čezmerno predrzen
  • aplomb [aplɔ̃] masculin navpičen položaj; uravnovešen položaj, ravnotežje; figuré samozavestnost, hladnokrvnost; nesramnost, predrznost

    quel aplomb! kakšna nesramnost, predrznost!
    il a de l'aplomb predrzen, nesramen je
    le soleil tombe d'aplomb sončni žarki padajo navpično
    d'aplomb v trdnem ravnotežju; navpično; pokončno
    je ne me sens pas bien d'aplomb (familier) nisem prav pri moči
    cela me remettra d'aplomb to me bo spet spravilo na noge
    être bien d'aplomb sur ses jambes trdno stati na nogah
    maintenir d'aplomb držati v ravnotežju
    mettre d'aplomb spraviti v ravnotežje, uravnovesiti, pokonci postaviti
  • arrogantia (adrogantia) -ae, f (ar-, adrogāns) prevzetnost, ošabnost, oholost, (pre)oblastnost, (pre)drznost, brezobzirnost, domišljavost: huius adrogantiam pertinacia alterius aequabat L., sermo plenus adrogantiae Ci. preoblasten, predrzen, cum omnis adrogantia odiosa est, tum illa ingenii atque eloquentiae molestissima Ci., sibi tantam arrogantiam sumere C. navzeti se tolike predrznosti, arrogantiā uti C. oblasten, predrzen biti, adrogantiam et avaritiam exuere T., in adrogantiam compositus T.
  • atrever opogumiti

    atreverse predrzniti se, predrzen postati, upati si
  • bold [bould] pridevnik (boldly prislov)
    smel, drzen, srčen, neustrašen; podjeten; jasen, izrazit; strm

    to make bold drzniti si
    as bold as brass predrzen
    bold face masten tisk
    to put a bold face on s.th. ne se za kaj zmeniti
    I beg (ali make) bold to say upam si trditi, prepričan sem
  • broad1 [brɔ:d] pridevnik
    širok, obsežen, (ob)širen, prostoren
    figurativno brez predsodkov, širokogruden, svobodomiseln; glaven, osnoven; jasen; splošen; biten; surov, nespodoben

    in broad daylight pri belem dnevu
    it's as broad as it is long oba razloga sta enako tehtna, eno ni nič boljše od drugega
    ameriško, pogovorno broad place in the road mestece
    britanska angleščina, pogovorno broad mob goljufivi kvartopirci
    broad hint migljaj s kolom
    broad stare predrzen pogled
    broad views strpni nazori
  • cheek1 [či:k] samostalnik
    lice, obraz
    pogovorno predrznost, nesramnost
    množina, tehnično stranski deli raznih strojev

    cheek by jowl tesno skupaj, zelo zaupno
    none of your cheek! ne bodi tako predrzen!
    hollow cheeked upadlih lic
    with one's tongue in one's cheek neodkritosrčno; hudomušen
    pogovorno to one's own cheek vse samo zase
  • conscience [kɔ́nšəns] samostalnik
    vest

    in conscience v resnici
    in all conscience gotovo
    upon my conscience! častna beseda!
    to have the conscience to biti tako predrzen, da
    conscience money denar, plačan, ker nas peče vest (npr. zaradi utaje davkov)
    freedom of conscience svoboda verskega prepričanja
    to get off one's conscience olajšati si vest
    with a safe conscience mirne duše
    his conscience smote him, he had qualms of conscience, he was conscience-stricken vest ga je pekla
    out of all conscience nesramno
    clear (ali good) conscience čista vest
    guilty (ali bad) conscience slaba vest
    to steel one's conscience to s.th. zatisniti oči pred čim