Franja

Zadetki iskanja

  • òtromaviti -īm otromáviti otròmāvīm (ijek., ek.)
    I. narediti koga počasnega, lenega, okornega
    II. postati počasen, len, okoren
  • pachidērma m (pl. -mi)

    1. debelokožec; slon

    2. pren. neroden, počasen hrust
  • pataud, e [pato, d] adjectif počasen in neokreten; masculin psiček z debelimi šapami; masculin, féminin, (familier) neroden, neokreten otrok ali oseba
  • pigrēscō -ere (incoh. k pigrēre) len posta(ja)ti, počasen posta(ja)ti, (po)leniti se: Nilus pigrescit Plin., ut aëra non sinerent pigrescere Sen. ph., cum (sc. hippopotamus) aviditate nimiā extuberato ventre pigrescit Amm., ergo non pigrescamus et de terrenis consurgamus Ambr., quibus intimorum gressus pigrescat animorum Ambr., possit pigrescere Cyllenius M., pigrescunt (sc. aegri) ad omnia Th. Prisc.
  • ralenti [ralɑ̃ti] masculin, automobilisme, aéronautique počasen tek; film časovna lupa

    projection féminin au ralenti projekcija s časovno lupo
    mettre au ralenti pustiti teči počasneje
    filmer une scène au ralenti filmati prizor s časovno lupo
    (figuré) travailler au ralenti počasneje delati, z manjšo energijo
  • roncear odlašati, počasen biti; figurativno koga opravljati; ameriška španščina gugati
  • sarabande [sarabɑ̃d] féminin počasen ples v 3/4 taktu, priljubljen v 17. in 18. stoletju; glasba za ta ples
  • schwerblütig počasen in premišljen
  • slack2 [slæk] prehodni glagol & neprehodni glagol
    popustiti (vrv), zrahljati (se) (o vijaku); odviti (se); opočasniti (se), postati počasen, popustiti (v prizadevanju); biti brezbrižen, zanemarjati (dolžnosti); postati medel, mlahav; zmanjšati (se), ubtažiti (se), oslabeti, onemogoči; počivati
    (= to slake) gasiti (apno)
    trgovina postati medel, slab (poslovanje, tržišče)

    to slack one's pace opočasniti svoj korak
  • slacken [slǽkən] prehodni glagol & neprehodni glagol
    narediti mlahavo, zrahljati (se), popustiti, odviti (se); opočasniti, postati počasen; zmanjšati (se), ublažiti (se); oslabeti
    trgovina povzročiti mrtvilo, postati medel, slab (trgovina)

    to slacken one's efforts popustiti v svojih naporih (prizadevanjih)
    to slacken one's pace opočasniti svoj korak
    to slacken speed zmanjšati hitrost
    the wind slackens veter popušča
  • slow-coach [slóukouč] samostalnik
    figurativno počasen (len, neodločen, cincarski, dolgočasen) človek
  • slow time [slóutaim] samostalnik
    vojska počasen tempo hoje (britanska angleščina 75 korakov na minuto)
  • snail-slow [snéilslou] pridevnik
    počasen kot polž
  • stall2 [stɔ:l]

    1. samostalnik
    ameriško, sleng pretveza, izgovor, zavlačevalni manever
    ameriško, sleng žeparjev pajdaš, ki odvrača pozornost žrtve med tatvino

    2. neprehodni glagol
    ameriško, sleng upirati se, izogibati se, izgovarjati se
    šport namerno biti počasen
    prehodni glagol (često off)
    ameriško, sleng zavlačevati, odrivati, ne pustiti k sebi
  • tardēscō -ere -duī (tardus) posta(ja)ti počasen, (u)počas(n)iti se (upočasnjevati se), posta(ja)ti trd: tardescit lingua Lucr., at si tardueris Tib. če si počasen.
  • tardiusculus 3 (tardus) nekoliko počasen: mulier Pl. ap. Non.; adv. -ē: metuo, ne Lorium tardiuscule venias M. Aurelius ap. Fr.; metaf. nekoliko počasne pameti, nekoliko topoglav (topoumen), starejše nekoliko oporne pameti, kesnoglav, kesnoumen: servus Ter., mens Aug.
  • tardiveté [tardivte] féminin pozen, počasen razvoj; pozno zorenje
  • traînard [trɛnar] masculin zaostajač; počasnè (pri delu), počasen delavec
  • traînasser [trɛnase] verbe transitif, vieilli vleči, vlačiti; verbe intransitif pohajkovati; biti počasen (pri delu)

    traînasser dans tes cafés vlačiti se, pohajkovat: po kavarnah
  • trot [tro] masculin počasen dir, direk, drnec

    aller au trot iti v drncu
    au petit trot v rahlem drncu
    au (grand) trot v hitrem drncu, v diru
    (familier) au trot! hitro! brez ustavljanja!
    à l'école, et au trot! v šolo, pa hitro!
    le cheval a pris le trot, est parti au trot konj je oddirjal