Franja

Zadetki iskanja

  • obkljúkati -am
    1. kukicom označiti: obkljukati imena kandidatov; na seznamu obkljukati naslove rešenih nalog
    2. opkuckati: obkljukati steno
  • odkljúkati -am znakom u obliku kukice označiti: navzoče je na seznamu odkljukal; njegovo ime je že odkljukano
  • per-sīgnō -āre (per in sīgnāre)

    1. natančno označiti (označevati), zaznam(en)ovati, oznam(en)ovati, poznamenovati: triumviri donis persignandis L.

    2. povsod zaznamovati: notis corpus omne Mel.
  • personalize [pə́:sənəlaiz] prehodni glagol
    poosebljati, personificirati; označiti z monogramom
  • point2 [pɔ́int]

    1. prehodni glagol
    ostriti, šiliti (svinčnik itd.)
    figurativno poudariti, poudarjati (svoje besede); meriti, nameriti (at na)
    matematika označiti decimalno mesto s piko, vejico; označiti z ločili, točkami; prekopati zemljo; upozoriti

    2. neprehodni glagol
    kazati s prstom (at, to)
    upozoriti na divjačino (lovski pes); ležati, biti obrnjen, gledati (to na; hiša)
    medicina zoreti (gnoj)

    to point one's finger at s.o. s prstom koga pokazati
    to point (up)on (oči, misli) upreti v, na
    to point to (pozornost) usmeriti k
    to point out pokazati, opozoriti na kaj
    to point up tehnično zamazati razpoke, luknje v zidu; pokazati (s prstom, glavo); ameriško podčrtati, poudariti
  • pointer1 [pwɛ̃te] verbe transitif, militaire, optique naravnati, nameriti, usmeriti; kontrolirati (des ouvriers delavce, t. j. njihov prihod na delo in odhod z dela); označiti s točkami (pikami); punktirati; priostriti (kol); striči (les oreilles z ušesi); politique šteti (glasove); verbe intransitif (ptica) (vz)leteti kvišku; štrleti v nebo, moleti kvišku; (konj) vzpenjati se; (dan) napočiti; botanique kaliti; figuré pokazati se; militaire napraviti sunek (sur na, proti)

    pointer un bœuf zaklati vola
    pointer du doigt vers quelque chose pokazati s prstom proti čemu
    ouvrier qui pointe delavec, ki je podvržen kontroli glede prihoda na delo in odhoda z dela
    se pointer (familier) priti
    il s'est pointé chez moi dès huit heures du matin prišel je k meni že ob osmih zjutraj
  • prae-notō -āre -āvī -ātum (prae in notāre)

    1. spredaj zaznamovati: profert quosdam libros litteris ignorabilius praenotatos Ap., aureos anulo Ap. zapečatiti, vtisniti pečat; occ. nasloviti (naslavljati): liber hoc titulo praenotatus Aug., ut de deo Socratis praenotaret librum Aug., librum nomine Pamphyli martyris Hier.

    2. prej zazna(va)ti, prej oznamenovati, prej označiti, prej zaznamovati: propheta duos adventūs Christi praenotarunt Tert., crux praenotata est Prud.

    3. napisati: fabellam Ap.
  • preštevílčiti -im drukčije označiti brojkama
  • prōnōmino -āre (prōnōmen) z zaimkom označiti (označevati): Prisc.
  • rädeln označiti/izrezati s koleščkom
  • remarquer [rəmarke] verbe transitif opaziti, zapaziti; znova označiti (perilo)

    se remarquer opaziti se; odlikovati se
    faire remarquer quelque chose à quelqu'un opozoriti koga na kaj
    se faire remarquer biti opažen, pritegniti pozornost nase, odlikovati se
    ce roman mérite à peine d'être remarqué ta roman komaj zasluži našo pozornost
    cette femme se fait remarquer ta ženska zbuja pozornost s svojim (slabim) vedenjem
  • route [ru:t]

    1. samostalnik
    cesta, pot; (določena) smer hoje, kurs
    vojska maršruta
    medicina pot, dostava (zdravila telesu)

    by the oral route medicina skozi usta, per os
    column of route pohodna kolona
    to get the route dobiti ukaz za pohod
    to go the route figurativno zdržati do konca, do cilja

    2. prehodni glagol
    železnica označiti pot(ovanje) na vozni karti; naprej poslati (dokumente) po uradni poti
  • rubricate [rú:brikeit] prehodni glagol
    rdeče pobarvati ali označiti, rdeče tiskati; poudariti s posebnim tiskom; opremiti z rubrikami; rubricirati

    rubricated letters, rubricated matter tisk črke v rdeči pisavi (tisku)
  • specialize [spéšəlaiz] prehodni glagol
    podrobneje označiti, ločiti, razlikovati (kaj) po posebnih znakih; specializirati; precizirati; individualizirati
    biologija razvijati (kaj) v neki določeni smeri
    neprehodni glagol
    specializirati se, posebno se posvetiti (for, in čemu)

    to specialize an accusation precizirati obtožbo
    to specialize one's studies svoje študije omejiti na določeno področje
    to specialize on ameriško specializirati se v, pripraviti se za
  • specificá specífic vt. specificirati, nadrobno označiti, opisati
  • spécifier [spesifje] verbe transitif specificirati, nadrobno označiti, navesti, opisati, našteti; razvrstiti, izvesti specifikacijo; dati specifičen značaj

    spécifier les raisons de son départ nadrobno navesti razloge za svoj odhod
  • specify [spésifai] prehodni glagol
    podrobno označiti (imenovati, navesti, opisati); specificirati; specializirati
    neprehodni glagol
    dati natančne podatke, razložiti vse podrobnosti
  • stop2 [stɔp]

    1. prehodni glagol
    ustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up)
    zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti (from od)
    navtika privezati (ladjo)
    slovnica označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila
    glasba pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas)

    2. neprehodni glagol
    ustaviti se, obstati
    pogovorno ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom)
    (pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)

    a badly spelt and badly stopped letter pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napak
    stop thief! primite tatu!
    to stop in bed ostati v postelji
    to stop a blow odbiti, parirati udarec
    to stop a blow with one's head hudomušno dobiti udarec po glavi
    to stop s.o.'s breath sapo komu zapreti; zadušiti koga
    to stop a bullet sleng biti zadet od krogle, biti ustreljen
    to stop a car ustaviti, stopati avto
    to stop a cheque prepovedati izplačilo čeka
    to stop dead (short) nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopan
    to stop doing s.th. prenehati s čim
    shall you stop for dinner? boste ostali na večerji?
    to stop one's ears (za)mašiti si ušesa, figurativno ne hoteti slišati
    to stop a gap zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebi
    I am going to stop a few days zaustavil se bom nekaj dni
    to stop s.o.'s mouth zamašiti komu usta
    do stop that noise! nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!
    stop your nonsense! dovolj je vaših neumnosti!
    he'll stop at nothing on se ničesar ne ustraši
    to stop payment ustaviti plačilo
    to stop running nehati teči
    he stopped me from speaking preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenje
    he never stops to think nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)
    to stop a tooth plombirati zob
    my watch has stopped ura se mi je ustavila
    to stop the way zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje
    to stop work ustaviti delo
    to stop a wound ustaviti krvavitev rane
  • stroke2 [stróuk] prehodni glagol
    šport dajati takt (pri veslanju); označiti s črto, prečrtati; biti (o uri); (po)molsti (kravo); (po)gladiti (z roko), (po)božati (lase, žival, gube); ljubkovati
    neprehodni glagol
    veslati, dajati tempo veslačem

    to stroke a boat (a race, a crew) veslati in dajati takt veslanja v čolnu (pri tekmovanju, moštvu)
    the crew was stroking at 32 moštvo je veslalo z 32 udarci (vesljaji) na minuto
    to stroke a cat's back pogladiti mačko po hrbtu
    he stroked his hair pogladil se je po laseh
    to stroke s.o. (s.o.'s hair) the wrong way (raz)dražiti, (raz)jeziti koga
    to stroke s.o. down pomiriti koga, omehčati, pridobiti koga z laskanjem
  • tick4 [tik]

    1. samostalnik
    tiktakanje, bitje (ure)
    pogovorno trenutek; kljukica (zaznamovalni znak v seznamu)

    to the tick, on the tick na sekundo točno; točno (ob uri)

    2. prehodni glagol
    (od)tiktakati (the hours ure; na brzojavnem aparatu ipd.)
    (= tick off) označiti s kljukico (da je nekaj preverjeno, predelano, pregledano); markirati
    neprehodni glagol
    tiktakati, delati tiktak; poteči, miniti, funkcionirati; eksistirati

    persons who are ticking along on one kidney osebe, ki žive le z eno ledvico
    what makes me tick figurativno kar me drži pokonci