Franja

Zadetki iskanja

  • μεσό-δμη, ἡ (δέμω) ep. 1. prečni tram, ki je spajal oba boka ladje in je imel v sredi dolbino, v katero se je prilegal postavljeni jambor. 2. tram na stropu (od stene do stene).
  • ὁρισμός, ὁ (ὁρίζω) 1. omejitev; določitev pojma, opredelba. 2. stava, določitev denarne svote (ki sta jo založila pred sodiščem oba nasprotnika, obsojenec je tisto svoto izgubil).
  • πεῖραρ2, ατος, τό vrv, povodec, vojka, vajet; νίκης πείρατ' ἔχονται ἐν ἀθανάτοισιν θεοῖσι vajeti t. j. odločitev zmage je v božjih rokah; τοὶ δ' ἔριδος καὶ πολέμοιο πεῖραρ ἐπαλλάξαντες ἐπ' ἀμφοτέροισι τάνυσσαν izmenoma so potegnili vajete vojne zdaj na eno, zdaj na drugo stran, tako da so se ti bojevali s premenljivo srečo = zapletli so oba dela v trajen boj (gl. ἐπαλλάσσω); pren. zanka, zadrga ὀλέθρου, ὀϊζύος (= poguba, beda).
  • πῆχυς, εως, ion. εος, ὁ [Et. idev. bhāag'hu-s, nem. Bug; pl. πήχεις, εων, ion. πήχεες, έων, NT πηχῶν, -εσιν, -εις] 1. komolec, laket, pos. podlakti, roka. 2. komolec (kot mera od komolca do konca prstov = 46 cm), laket, vatel. 3. a) pregib, zgib (kjer sta staknjena oba konca loka); b) pl. zavita konca na liri.
  • συν-αμφότερος 3 1. (v sg. samo neutr.) oboje skupaj (združeno). 2. pl. oba hkrati, oba skupaj, oba enako.
  • σφώ, σφῶι [gen. dat. σφῶϊν, σφῷν] vidva oba, vaju obeh, vama obema.
  • σφωέ enkl. ep. (acc. du. od σφεῖς) [gen. dat. σφωίν] ona (dva) oba itd., njima obema.
  • χανδάνω [Et. aor. ἔ-χαδ-ον, lat. pre-hendo, slov. gadati, gadam; uganiti (iz u-gad-niti), nem. ver-gessen (got. bi-gitan, najti). – Obl. fut. χείσομαι, aor. ἔχαδον, χάδον, inf. χαδέειν, pf. κέχανδα, plpf. κεχάνδει] obsegam, držim, imam prostora za ἕξ μέτρα χάνδανε κρητήρ; objemam, χόλον zatajim, prikrijem jezo, τρὶς μὲν ἤυσεν ὅσον κεφαλὴ χάδε φωτός kolikor je mogel usta odpreti (= na vse grlo); ὥς οἱ χεῖρες ἐχάνδανον ἀμφιβαλόντι kolikor je mogel z rokami obseči, οὐδὸς ἀμφοτέρους ὅδε χείσεται bo imel prostora za oba.
  • глядеть, глянуть gledati, pogledati; opazovati;
    г. за кем nadzirati koga;
    г. за порядком paziti na red;
    г. за детьми skrbeti za otroke;
    г. окнами на улицу obrnjen biti na ulico;
    гляди zelo verjetno;
    без меня, гляди, всё пропадёт brez mene bo bržčas vse uničeno;
    гляди, не засни pazi, da ne zaspiš;
    г. на кого косо po strani gledati koga;
    г. в гроб biti z eno nogo v grobu;
    гляди в оба! odpri oči!;
    того и гляди pazi; preden se zaveš; naenkrat se lahko zgodi;
    на ночь глядя prav pod noč;
    глядя по glede na;
    г. из чьих рук biti od koga odvisen
  • конец m konec; kraj; (pren.) smrt; del poti; (mor.) vrv za pritrditev ladje;
    концы pl. ostanki (blaga); krpe;
    в к. popolnoma;
    под к. na koncu;
    из конца в к. od enega konca do drugega;
    начать не с того конца začeti narobe;
    конца-краю нет, ни конца, ни краю (края) нет ni ne konca ne kraja;
    концов не найти ne veš, kje bi začel;
    положить к. narediti konec;
    свести концы с концами uskladiti različne stvari;
    хоронить (прятать) концы brisati sledove;
    в конце концов navsezadnje;
    один к. kaj pomaga, saj ni drugače;
    в оба конца tja in nazaj;
    едва сводить концы с концами težko shajati s svojimi dohodki;
    на худой к. v najhujšem primeru;
    и дело с концом! stvar je opravljena, dovolj o tem!
  • смотреть gledati, ogledovati; paziti, nadzorovati;
    (за кем) skrbeti za koga;
    с кого imeti za;
    окна смотрят в двор okna gledajo na dvorišče;
    смотря по обстоятельствам glede na okoliščine;
    того и смотри lahko se zgodi;
    с. в оба dobro paziti;
    смотри! glej!, pazi!;
  • ягода f jagoda;
    винная я. smokva;
    они одного поля я. oba sta istega kova