dénazifier [denazifje] verbe transitif odstraniti nacistične vplive, očistiti nacizma
dérouiller [-ruje] verbe transitif očistiti od rje; figuré na praviti zopet gibčno, okretno, razgibati; ugladiti; populaire na-, pretepsti; verbe intransitif biti tepen, dobiti batine
dérouiller un canon de fusil očistiti puškino cev od rje
se dérouiller les jambes en marchant razgibati si noge s hojo
(populaire) dérouiller la gueule à quelqu'un komu gobec razbiti
il s'est fait dérouiller premikastili so ga
qu'est-ce qu'il a dérouillé! ali jih (= batine) je dobil!
désencrasser [dezɑ̃krase] verbe transitif očistiti umazanije (quelque chose kaj)
désenvaser [dezɑ̃vaze] verbe transitif očistiti blata, izvleči iz blata
désincruster [dezɛ̃krüste] verbe transitif odstraniti kotlovec (quelque chose iz česa); očistiti znojnice (v koži)
despiojar očistiti od uši; figurativno iz revščine potegniti
desulphurize [disʌ́lfəraiz] prehodni glagol
očistiti žvepla
dissalare v. tr. (pres. dissalo)
1. kem. razsoliti, razsoljevati; desalinizirati
2. razsoliti, razsoljevati:
dissalare il baccalà razsoliti slanik
3. odstraniti sol, očistiti soli:
dissalare le acciughe očistiti sardone
ēlapidō -āre -ātus kamenja očistiti: Plin.
ēmendō -āre -āvī -ātum (ē in mendum)
1. napake očistiti (očiščevati), popraviti (popravljati): Vell., Suet., me rogat, ut annales suos emendem et edam Ci. ep., emendare tuum consilium Ci., male factos versus H.
2. pren. (v moralnem smislu) popraviti, izboljšati, (po)boljšati: vitia adulescentiae multis virtutibus emendare N., cum res Italas legibus emendes H., ut arte emendaturus fortunam H., conscius mihi sum corrigi me et emendari castigatione posse L.
3. medic. = (o)zdraviti: cutem, cicatrices, tussim, dolores capitis Plin.
4. kaznovati, pokoriti: Lamp., bovem cubitorem fame et siti Col., libertum non obsequentem aut verbis aut fustium castigatione Dig., domesticos … lanceā Lact., uxorem non solum verbis, sed etiam plagis Aug. — Adj. pt. pf. ēmendātus 3, adv. -ē,
1. brez napake, brezhiben, dovršen, pravilen: Plin., Q., Suet. idr., emendata Latina locutio Ci., pure et emendate loqui Ci., rem emendate perficere Hirt., carmina emendata H.
2. brezmadežen, brezgrajen: Plin. iun., Icti., emendati mores Ci., vir sapiens et em. H. vrl, kreposten mož, mulier emendatior Petr., homo emendatissimus Q., Plin. iun., Vop.
entflecken očistiti madeže
entfleischen Kaffeebohnen: očistiti mesa
enttrümmern očistiti ruševin
ērūderō -āre -āvī -ātum (ē in rūdus -eris)
1. tla (po)tlakovati: solum Varr.; abs.: si plano pede erit eruderandum Vitr.
2. pren. = očistiti (očiščevati): Ambr., Sid.
ēverrō -ere -verrī -versum
1. pomesti, t.j. pometaje očistiti = odpraviti: Col., ut solum stabuli facile everri possit Varr., stercus everrere Varr.; pren.: everrere provinciam Ci., fanum eversum atque extersum Ci. pometeno = oplenjeno, oropano.
2. pren.: z drago (vlačilno mrežo) potegniti (iz vode): piscem Ap.
exarēnō (exharēnō) -āre (ex in [h]arēna) peska očistiti (očiščevati): Plin.
exdorsuō -āre (ex in dorsum) ribo koščic očistiti (očiščevati): Pl., Ap.
exherbō -āre (ex in herba) trave očistiti (očiščevati), (o)trebiti: Col.
exsaniō -āre (ex in saniēs) gnoj, nesnago odpraviti (odpravljati), gnoja, nesnage očistiti (očiščevati): Cels., Col., Sen. ph.; o gnoju samem kot subj. = izvleči, odpraviti: omnem amaritudinem Col.
fregar [-ie-, g/gu] (o)drgniti, očistiti z drgnjenjem; oprati, izplakniti, pomiti, (po)ribati; ameriška španščina nadlegovati
agua de fregar pomije
fregarse (Am) (iz)mučiti se, ubijati se